一句話學(xué)英語(yǔ):Labrador retriever
時(shí)間:
陳響897由 分享
一句話學(xué)英語(yǔ):Labrador retriever
Tobias is a Labrador retriever with one job: sniffing out invasive Argentine ants wherever they hide.
【全句解釋】
Tobias是一只拉布拉多尋回犬,它負(fù)責(zé)一項(xiàng)工作:不論入侵的阿根廷螞蟻藏匿于何處,它都能把它們給嗅出來(lái)。
【詞語(yǔ)】
【注釋】
?、貺abrador retriever:拉布拉多尋回犬
?、诿~1+with+名詞2:名詞1具有名詞2,微 信公 眾號(hào):一句話學(xué)英語(yǔ) 即“名詞2”是從屬于“名詞1”的某一部分或某種職能、特性等等。
?、壑髡Z(yǔ)+sniff out+賓語(yǔ):“主語(yǔ)”靠嗅覺(jué)發(fā)現(xiàn)“賓語(yǔ)”;“主語(yǔ)”發(fā)現(xiàn)“賓語(yǔ)”
④wherever+主語(yǔ)+謂語(yǔ)動(dòng)詞:不論“主語(yǔ)”在哪里做某事
公眾號(hào):一句話學(xué)英語(yǔ)
本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!