教師談咬文嚼字心得感想
“咬文嚼字”豈可廢
咬文嚼字,亦作“咬文嚙字”,原來是一個褒義詞,指詞句上的推敲琢磨。如《泊船瓜州》中的詩句“春風(fēng)又綠江南岸”中的“綠”字,詩人曾反復(fù),先后選用了“到”、“過”、“入”、“滿”等,最后選頂為“綠”。“綠”字描述了江南綠草茸茸、生機勃勃、春意 然的景象。“兩句三年得,一吟雙淚流”,這樣的典故在古詩文中,比比皆是,不勝枚舉。真是“都云作者癡,誰解其中味”?
也有人將“咬文嚼字”看作貶義詞,當(dāng)作“過分地斟酌字句”,用于諷刺那些專門死摳字眼而不去領(lǐng)會精神實質(zhì)的人,諷刺像孔乙己“竊書不為偷”那樣的賣弄才學(xué)、強詞奪理或狡辯。元·秦簡夫 《剪發(fā)待賓》第二折:“你道是一點墨半張紙,不中吃,不中使……又則道俺咬文嚼字。”明·無名氏 《司馬相如題橋記》:“如今那街市上常人,粗讀幾句書,咬文嚼字,人叫他做半瓶醋。”楊雄曾有“壯夫不為”感慨,李賀《南園》:“尋章摘句老雕蟲,曉月當(dāng)簾掛玉弓。不見年年遼海上,文章何處哭秋風(fēng)?”更是將“尋章摘句”視為“老雕蟲”,輕視之態(tài)溢于言表。
莫非,咬文嚼字錯了?當(dāng)然不是。
其實,煉字煉句,自古以來就是讀書和寫作時的好習(xí)慣。《脂硯齋評石頭記》中,大量的評析,常常讓人“微笑默嘆以為妙絕”,大呼過癮。如周瑞家的引劉姥姥見鳳姐時,有這樣的批注:
平兒站在炕沿邊,捧著一個小小的填漆茶盤,盤內(nèi)一小蓋鐘。鳳姐兒也不接茶,也不抬頭,([甲側(cè)]神情宛肖。)只管撥手爐內(nèi)的灰,([甲側(cè)]此等筆墨,真可謂追魂攝魄。)漫漫的問道:“怎么還不請進來?”([蒙側(cè)]還不請進來五字,寫盡天下富貴人待窮親戚的態(tài)度。)
上述材料中的批注所涉語言,雖說只是一些稀松平常的詞句,但置于那樣的語言環(huán)境中,細細想來,確實如注者所言,有其奧妙,讀來拍案叫絕。
2011版新課標(biāo)明確指出:“語文課程是一門學(xué)習(xí)語言文字運用的綜合性、實踐性課程。”“體味和推敲重要詞句在語言環(huán)境中的意義和作用。”如此看來,咬文嚼字本沒有錯,是我們把經(jīng)念歪了,給人以誤解,就在所難免。客觀地說,語文教學(xué)中,有人喜歡對語言文字死摳字眼,好微言大義,鉆牛角尖,把“雕琢文字”當(dāng)作“尋章摘句”,使得學(xué)生覺得語文學(xué)習(xí)乏味無聊,不受待見。這值得語文老師自我反思。
咬文嚼字,是語文學(xué)習(xí)的一個基本功,當(dāng)然不是錙銖必較,一字一句去死摳,而是有重點地品味鑒賞;不是眉毛胡子一把抓,你說我說他說,這里品一個字,那里品一個句,“你喜歡哪里就品哪里”,而是選擇有價值的語言文字去細細推敲,從中咂摸出味道來。把好好的文本大卸八塊,把一篇篇美文割裂得支離破碎,落下一地雞毛,造成碎片化閱讀,固然是不足取的。但是,語文教學(xué)中如果不重視咬文嚼字,那么學(xué)生的語文學(xué)習(xí)就會不重視對字詞的理解,對文句的理解也浮于表面,只浮光掠影地感知課文的內(nèi)容、作者的情感等,容易形成華而不實、夸夸其談、凌空蹈虛的弊病。抓住“寫了什么”,卻對“怎么寫”忽略不計,看上去言之鑿鑿,卻往往不著邊際。情感、態(tài)度、價值觀失去了賴以生存的語言根基,即所謂“皮之不存毛將焉附”也。
朱光潛先生寫了一篇《咬文嚼字》的文章,賦予“咬文嚼字”以公允的意義,獨出機杼,實在令人信服。他認(rèn)為:“咬文嚼字,在表面上像只是在斟酌文字的分量,在實際上就是調(diào)整思想和情感。從來沒有一句話換一個說法而意味仍完全不變。”“在文字上推敲,骨子里實在是在思想情感上‘推敲’。”
他還舉例說:
郭沫若先生的劇本《屈原》里嬋娟罵宋玉說:“你是沒有骨氣的文人!”上演時他自己在臺下聽,嫌這話不夠味,想在“沒有骨氣”的下面加“無恥的”三個字。一位演員提醒他把“是”改為“這”,“你這沒有骨氣的文人!”就夠味了。
王尚文先生在《“語文品質(zhì)”筆記》中舉了兩個例子:
天熱了,我照例要到家鄉(xiāng)的白馬山?jīng)隹鞗隹臁I仙街?,遇到一位新來的林場副場長,就向他打聽原副場長的去向。
“他調(diào)到某某林場去了。”“提為正職了?”“暫時還沒有。”
這回答不但比“沒有準(zhǔn)確”,而且還透著對他以后會提的期盼,很“人文”。我由此立刻對他有了好印象。
言語說東說西,其實都在說自己。
“聽說你太太生了?”“是的。”“生了個……”“女兒。”“一樣的,一樣的。”
所謂“一樣的”,明顯是寬慰之詞。但,有什么好“寬慰”的呢?無非就是表明“我是個重男輕女的人”。
遣詞造句,豈能和“人文”絕緣!
會說話與說好話,效果有時霄壤之別。前者是一種能力,后者則是“素養(yǎng)”了。學(xué)生語言表達上是需要經(jīng)過咬文嚼字來錘煉的。比如有學(xué)生寫文章時,說“今天考試成績不好,回家要被爸爸媽媽罵了。”一個“罵”字,其實就是爛俗的語言,讀來感覺父母教育孩子的方式粗鄙,思想情感也庸俗不堪,如果換成“批評”“教育”,那品味自然就好多了。
我認(rèn)為,語文教學(xué)中,還是需要咬文嚼字的。所不同的是,不能像以前那樣通篇咬,處處嚼。“咬”要咬得準(zhǔn),“嚼”要嚼出味。像《孔乙己》中孔乙己的“手”,圍觀者的“笑”,怎能無動于衷?《紫藤蘿瀑布》中開頭的“我不由得停住了腳步”,結(jié)尾處的“在這淺紫色的光輝和淺紫色的芳香中,我不覺加快了腳步”,怎能不前后勾連起來讓學(xué)生讀出作者思想情感的變化以及行文上的照應(yīng)?《變色龍》中的奧楚蔑洛夫反復(fù)“穿”和“脫”大衣的細節(jié),豈能不細細琢磨其中的滋味?
“一般人根本不了解文字和思想情感的密切關(guān)系,以為更改一兩個字不過是要文字順暢些或漂亮些。其實更動了文字,就同時更動了思想情感,內(nèi)容和形式是相隨而變的。”對語言文字教學(xué)的“咬文嚼字”出言不遜,鄙夷不屑,對語言文字的準(zhǔn)確使用持輕薄態(tài)度,這不是“建設(shè)”的姿態(tài)。有人滿嘴跑火車,稍有語言素養(yǎng)的人聽了都覺得難受,而其人卻自我感覺甚好,那真是無知者無畏了。
本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!
本文作者: 梁增紅
來源公眾號: 梁增紅