初中英語演講稿:我有一個(gè)夢
我將為讓中國駛向一個(gè)光明而美好的未來獻(xiàn)出我所有的知識與智慧!本文是由學(xué)習(xí)啦小編為大家提供的初中英語演講稿:我有一個(gè)夢,歡迎閱讀:
I have a dream
Good morning ladies and gentlemen:
Everyone sitting here has his own dream. Martin Luther King's dream is to let all the Negro slaves not wallow in the valley of despair; Abraham Lincoln's dream is to unite all the Americans. Today I'm proud to say that I have a dream, my dream is to be a diplomat.
If I'm a diplomat, first of all, I'll devote myself to the Taiwan issue. The majority of Chinese people strongly oppose Taiwan's independence, because we have been separated from our relations and friends for more than 50 years. As president Lincoln said: A house divided against itself cannot stand. So as a diplomat, I will try to get all the separate families reunited and shorten the distance between the hearts of two peoples. Nowadays, China plays an important economic and political role in the world, so I'm sure that I'll be able to convince big countries such as America, Britain and Russia to support our One-China policy.
Second, I'll fight terrorism. I want to bring everlasting peace back to the human race. Terrorists are so rampant now that thousands of civilians have been killed and wounded in explosions and attacks-mothers have lost their babies; wives have lost their husbands. Terrorism imposes misery on all human beings. Everyone, no matter who he is or where he lives, is naturally anti-terrorism. So as a diplomat, I have a responsibility to ally China with all the countries fighting terrorism to free the civilians from the spiritual shackles.
If I'm a diplomat, I'll take president Lincoln as my example-“With malice toward none, with charity for all, with firmness in the right!” In a word I'll dedicate all my knowledge and wisdom to sail China towards a beautiful and promising future!
Thank you!
我有一個(gè)夢
女士們先生們大家好:
我相信在座的每一個(gè)人都有他自己的夢想。馬丁﹒路德﹒金的夢想是不讓黑人在絕望中沉淪;亞伯拉罕﹒林肯的夢想是團(tuán)結(jié)起所有的美國人。今天,我很自豪地說,我有一個(gè)夢!我的夢想是做一名外交官。
如果我是一名外交官,首先,我將致力于臺灣問題。絕大多數(shù)的中國人都強(qiáng)烈反對臺灣獨(dú)立,因?yàn)槲覀冊谶^去的五十多年里不得不和親戚朋友骨肉分離。正如林肯總統(tǒng)說的那樣:分裂之家不能持久。所以,作為一名外交官,我將努力讓分離的家庭重新團(tuán)聚,讓海峽兩岸人民的心貼得更近?,F(xiàn)在,中國無論經(jīng)濟(jì)上,還是政治上,都在國際社會中扮演著非常重要的角色,所以我堅(jiān)信我將有能力說服像美國、英國、俄羅斯這樣的大國支持我國的“一個(gè)中國”原則。
作為一名外交官,我有責(zé)任聯(lián)合起其他所有反對恐怖主義的國家,將人們從精神上的桎梏中解放出來!
如果我是一名外交官,我將以林肯總統(tǒng)作為榜樣----“對任何人不懷惡意,對一切人心存寬厚,在正確的事物上堅(jiān)定不移?!笨偠灾覍樽屩袊傁蛞粋€(gè)光明而美好的未來獻(xiàn)出我所有的知識與智慧!
謝謝!