21世紀(jì)杯全國(guó)英語(yǔ)演講比賽:孫寧參賽稿
“21世紀(jì)杯”是全國(guó)中小學(xué)生英語(yǔ)演講比賽。學(xué)習(xí)啦小編為大家整理了第七屆比賽冠軍孫寧的參賽稿,歡迎大家閱讀。
21世紀(jì)杯全國(guó)英語(yǔ)演講比賽:孫寧參賽稿
Globalization: Challenges and Opportunities for China's Younger Generation
Good morning, Ladies and Gentlemen:
Today I'm very happy to be here to share with you some of my thoughts on the topic of Globalization. And first of all, I would like to mention an event in our recent history.
Thirty years ago, American President Richard Nixon made an epoch-making visit to China, a country still isolated at that time. Premier Zhou Enlai said to him, "Your handshake came over the vastest ocean in the world - twenty-five years of no communication." Ever since then, China and America have exchanged many handshakes of various kinds. The fundamental implication of this example is that the need and desire to communicate across differences in culture and ideology is not only felt by the two countries but by many other nations as well.
As we can see today, environmentalists from different countries are making joint efforts to address the issue of global warming, economists are seeking solutions to financial crises that rage in a particular region but nonetheless cripple the world's economy, and diplomats and politicians are getting together to discuss the issue of combating terrorism. Peace and prosperity has become a common goal that we are striving for all over the world. Underlying this mighty trend of globalization is the echo of E. M. Forster's words, "Only connect!"
With the IT revolution taking place, traditional boundaries of human society fall away. Our culture, politics, society and commerce are being sloshed into a large melting pot of humanity. In this interlinked world, there are no outsiders, for a disturbance in one place is likely to impact other parts of the globe. We have begun to realize that a world divided cannot endure.
China is now actively integrating into the world. Our recent entry to the WTO is a good example. For decades, we have taken pride in being self-reliant, but now we realize the importance of participating in and contributing to a broader economic order. From the precarious role in the world arena to our present WTO membership, we have come a long way.
But what does the way ahead look like? In some parts of the world people are demonstrating against globalization. Are they justified then, in criticizing the globalizing world? Instead of narrowing the gap between the rich and the poor, they say, globalization enables developed nations to swallow the developing nations' wealth in debts and interest. Globalization, they argue, should be about an earnest interest in every other nation's economic health.
We are reminded by Karl Marx that capital goes beyond national borders and eludes control from any other entity. This has become a reality. Multinational corporations are seeking the lowest cost, the largest market, and the most favorable policy. They are often powerful lobbyists in government decision-making, ruthless expansionists in the global market place and a devastating presence to local businesses.
For China, still more challenges exist. How are we going to ensure a smooth transition from the planned economy to a market-based one? How to construct a legal system that is sound enough and broad enough to respond to the needs of a dynamic society? How to maintain our cultural identity in an increasingly homogeneous world? And how to define greatness in our rise as a peace-loving nation? Globalization entails questions that concern us all.
Like many young people my age in China, I want to see my country get prosperous and enjoying respect in the international community. But it seems to me that mere patriotism is not just enough. It is vitally important that we young people do more serious thinking and broaden our mind to bigger issues. And, there might never be easy answers to those issues such as globalization, but to take them on and give them honest thinking is the first step to be prepared for both opportunities and challenges coming our way. And this is also one of the thoughts that came to me while preparing this speech. Thank you.
全球化:中國(guó)年輕一代所面臨的機(jī)遇與挑戰(zhàn)
女士們、先生們,早上好。很高興今天能在此就“全球化”這一主題來(lái)和大家談?wù)勎业南敕āJ紫?,我要提到的是近代史上的一件大事?/p>
三十年前,美國(guó)總統(tǒng)理查德·尼克松來(lái)中國(guó)進(jìn)行了具有劃時(shí)代意義的訪問(wèn),那時(shí)中國(guó)正受到美國(guó)孤立。周恩來(lái)對(duì)他說(shuō)了這樣一番話:“你與我的握手越過(guò)了世界上最為遼闊的海洋,這個(gè)海洋就是互不交往的25年。”自從那以后,美國(guó)和中國(guó)已經(jīng)握過(guò)多次不同的手。這一事件充分表明:不同文化、不同意識(shí)形態(tài)之間的交流不僅僅是兩個(gè)國(guó)家的需要和愿望,也是更多其它國(guó)家的心聲。
正如我們今天所看到的,不同國(guó)家的環(huán)保專家們正齊心協(xié)力在全球變暖這一問(wèn)題上各抒己見(jiàn);經(jīng)濟(jì)學(xué)家們一同尋找著對(duì)付金融危機(jī)的辦法,雖然這一危機(jī)只發(fā)生在一定區(qū)域,但它還是會(huì)阻礙世界經(jīng)濟(jì)的發(fā)展;外交官和政治家們則聚到一起探討打擊恐怖主義的問(wèn)題。和平與繁榮已成為全世界共同奮斗的目標(biāo)。如此強(qiáng)大趨勢(shì)的“全球化”正應(yīng)證了E. M. 福斯特的那句話:“但求溝通!”
隨著IT產(chǎn)業(yè)的出現(xiàn),傳統(tǒng)的人類社會(huì)分界線也隨之消失。我們的文化、政治、社會(huì)和商業(yè)都被放入一個(gè)人性的大熔爐里。在這個(gè)互相聯(lián)系的世界里,沒(méi)有局外人,任何地區(qū)性的不穩(wěn)定因素都可能波及全世界。我們已意識(shí)到一個(gè)分裂的世界是無(wú)法長(zhǎng)存的。
中國(guó)現(xiàn)在正積極地融入世界,前不久加入世貿(mào)就是一個(gè)很好的例子。幾十年來(lái),我們總是以自立為榮,但是現(xiàn)在我們意識(shí)到了參與和促成更為廣闊的經(jīng)濟(jì)秩序的重要性。從世界舞臺(tái)上的一個(gè)不穩(wěn)定角色到如今的世貿(mào)組織成員,我們走過(guò)了一段漫長(zhǎng)的路。
但是前方的路又將如何?世界上部分國(guó)家的人民示威游行,反對(duì)全球化。那么,他們責(zé)怪世界全球化有道理嗎?他們又說(shuō),全球化只能使發(fā)達(dá)國(guó)家通過(guò)債務(wù)與利息吞并發(fā)展中國(guó)家的財(cái)富,而不是縮短貧富之間的差距。全球化,他們認(rèn)為,應(yīng)該是對(duì)其它國(guó)家經(jīng)濟(jì)健康的一種關(guān)注。
卡爾·馬克思提醒我們,資本跨越國(guó)界,便會(huì)逃離對(duì)象國(guó)政治實(shí)體的管制,這一點(diǎn)已成為現(xiàn)實(shí)??鐕?guó)公司一直在實(shí)行尋求最低成本、最大市場(chǎng)和最多收益的政策。他們常常在政府做決定時(shí)施加強(qiáng)大的影響力,在全球市場(chǎng)上無(wú)情地?cái)U(kuò)張并在地區(qū)貿(mào)易中形成極強(qiáng)的殺傷力。
對(duì)于中國(guó)來(lái)說(shuō),仍然是挑戰(zhàn)居多。我們?nèi)绾未_保從計(jì)劃經(jīng)濟(jì)向市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)過(guò)渡?如何建立一個(gè)足夠健全、足夠廣泛的法制體系來(lái)適應(yīng)一個(gè)生機(jī)勃勃的社會(huì)的需要?如何在這個(gè)日益同化的世界中保持我們的文化特性?還有,如何樹(shù)立我們這個(gè)愛(ài)好和平的國(guó)度的良好形象?全球化所牽涉的問(wèn)題關(guān)系到我們大家。
和中國(guó)的許多同齡人一樣,我期待著我的祖國(guó)變得繁榮,受到國(guó)際社會(huì)的尊重。但是對(duì)我來(lái)說(shuō),僅僅愛(ài)國(guó)是不夠的,我們年輕人多做一些冷靜的思考,把視野拓展到更大的問(wèn)題上,這才是最為重要的。也許回答那些諸如全球化的問(wèn)題并不是件容易的事,但是我們可以關(guān)注它們,對(duì)它們做一些認(rèn)真的思考,這是我們迎接所有機(jī)遇和挑戰(zhàn)的準(zhǔn)備工作的第一步,這也是我準(zhǔn)備這次演講比賽時(shí)時(shí)刻刻的想法之一。謝謝!
1) implication [ 7impli5keiFEn] n. 含意,暗示
2) ideology [ aidi5ClEdVi] n. 意識(shí)形態(tài)
3) E. M. Forster 愛(ài)德華·摩根·福斯特
(1879-1970) 是本世紀(jì)英國(guó)著名的作家。
4) slosh [slCF] v. 濺,潑
5) melting pot 大熔爐
6) precarious [pri5kZEriEs] a. 不確定的,不安全的
7) entity [5entiti] n. 實(shí)體
8) transition [trAn5ziFEn] n. 轉(zhuǎn)變,過(guò)渡,轉(zhuǎn)換
9) dynamic [dai5nAmik] a. 動(dòng)力的,動(dòng)力學(xué)的
10) homogeneous [ hCmEu5dVi:njEs] a. 同類的,相似的
11) patriotism [5pAtriEtizEm] n. 愛(ài)國(guó)心,愛(ài)國(guó)精神
拓展:孫寧
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
1981年生于南京。1993年考取南京外國(guó)語(yǔ)學(xué)校,其間獲全國(guó)中學(xué)生英語(yǔ)能力競(jìng)賽和中澳國(guó)際英語(yǔ)能力競(jìng)賽高中組特等獎(jiǎng)。1999年保送北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)系學(xué)習(xí),其間獲“21世紀(jì)·愛(ài)立信杯”第七屆全國(guó)英語(yǔ)演講比賽冠軍并出版譯作三本。2003年8月入外交部翻譯室工作,次年9月公派赴英國(guó)留學(xué)。
看完“21世紀(jì)杯全國(guó)英語(yǔ)演講比賽:孫寧參賽稿”的人還看:
3.21世紀(jì)杯全國(guó)英語(yǔ)演講比賽冠軍演講稿
4.21世紀(jì)全國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)演講比賽冠軍演講稿
5.21世紀(jì)全國(guó)英語(yǔ)演講比賽王展展