秋水原文注釋及賞析
秋天的水按時(shí)到了,各條河都注入黃河,黃河的水徑直涌流而浩大, 從河的兩岸到河中的小洲之間,連牛馬這樣的大動(dòng)物都分辨不清。下面給大家分享一些關(guān)于秋水原文注釋及賞析,希望對(duì)大家有所幫助。
秋水
秋水時(shí)至,百川灌河,涇流②之大,兩涘渚崖之 間,不辨牛馬③。于是焉河伯欣然④自喜,以天下之美 為盡在己。順流而東行,至于北海,東面而視,不見 水端⑤。于是焉河伯始旋⑥其面目,望洋⑦向若而嘆 曰:“野語(yǔ)⑧有之曰,‘聞道百⑨,以為莫己若’者,我之 謂⑩也。且夫我嘗聞少仲尼之聞(11)而輕伯夷之義(12) 者,始吾弗信;今我睹(13)子之難窮也,吾非至于子之門 則殆(14)矣。吾長(zhǎng)見(15)笑于大方之家(16)?!?/p>
北海若曰:“井蛙不可以語(yǔ)于海者,拘(17)于虛(18)也; 夏蟲不可以語(yǔ)于冰者,篤于時(shí)(19)也;曲士(20)不可以語(yǔ)于 道者,束(21)于教也。今爾出于崖涘,觀于大海,乃知爾 丑(22),爾將可與語(yǔ)大理矣。天下之水,莫大于海。萬(wàn) 川歸之,不知何時(shí)止而不盈;尾閭(23)泄之,不知何時(shí)已 而不虛;春秋不變,水旱不知。此其過(guò)(24)江河之流,不 可為量數(shù)(25)。而吾未嘗以此自多(26)者,自以(27)比形(28)于 天地而受氣于陰陽(yáng),吾在于天地之間,猶小石小木之 在大山也。方存(29)乎見少,又奚以自多?計(jì)四海(30)之 在天地之間也,不似礨空(31)之在大澤(32)乎?計(jì)中國(guó)(33) 之在海內(nèi),不似稊米(34)之在太倉(cāng)(35)乎?號(hào)物之?dāng)?shù)謂之 萬(wàn)(36),人處一焉,人卒九州(37),谷食之所生,舟車之所 通,人處一焉。此其比萬(wàn)物也,不似豪末(38)之在于馬 體乎?五帝之所連(39),三王之所爭(zhēng)(40),仁人(41)之所憂,任 士(42)之所勞,盡此(43)矣! 伯夷辭之以為名(44)仲尼語(yǔ)之 以為博,此其自多也。不似爾向之自多于水乎?”
【注釋】①選自《莊子·秋水》。河伯,河神名,相傳姓馮(píng)名夷。海若, 海神名。
②〔涇流〕直通無(wú)阻的河流。
③〔兩涘(sì)渚崖之間,不辨牛馬〕從河中的小洲到河的兩岸之間對(duì) 著看,因距離遠(yuǎn),連牛馬這樣的大動(dòng)物都分辨不清。涘,水邊。兩涘,兩 岸。渚,水中小洲。崖,高的河岸。
④〔欣然〕高興的樣子。
⑤〔端〕盡頭。
⑥〔旋〕旋轉(zhuǎn),掉轉(zhuǎn)。
⑦〔望洋〕仰視或遠(yuǎn)視的樣子?!巴蠖鴩@”后來(lái)成為比喻看見他人 偉大而慨嘆自己渺小,或處理一件事而慨嘆力量不足的成語(yǔ)。
⑧〔野語(yǔ)〕俗語(yǔ),諺語(yǔ)。
⑨〔聞道百〕聽到一些道理。聞道,領(lǐng)會(huì)某種道理。百,這里用“以定 數(shù)代不定數(shù)”的方法表示“比較多”,還達(dá)不到“千”,也不到“萬(wàn)”的程度。
⑩〔我之謂〕即“謂我”。賓語(yǔ)“我”前置。
(11)〔少仲尼之聞〕少,意動(dòng)用法,認(rèn)為孔子的學(xué)問(wèn)少。仲尼,孔子的 字。聞,知識(shí)。
(12)〔輕伯夷之義〕輕,意動(dòng)用法,認(rèn)為伯夷的仁義輕。伯夷,殷末孤竹 君的兒子。孤竹君遺命立伯夷的弟弟叔齊為繼承人,叔齊讓位給伯夷, 伯夷不受,結(jié)果他和叔齊一起逃到周。他們反對(duì)武王伐紂,認(rèn)為是臣弒 君,就隱居首陽(yáng)山,不食周粟而餓死了。
(13)〔睹〕看。
(14)〔殆(dài)〕危險(xiǎn),失敗。
(15)〔見〕被。
(16)〔大方之家〕大道之家。見多識(shí)廣,明白大道理的人。
(17)〔拘〕限制。
(18)〔虛〕通“墟”,處所。
(19)〔篤于時(shí)〕被時(shí)間所限定。篤,限制。
(20)〔曲士〕鄉(xiāng)曲之士,生活在窮鄉(xiāng)僻壤因而孤陋寡聞、缺少見識(shí)的人。
(21)〔束〕約束,局限。
(22)〔丑〕淺薄。
(23)〔尾閭〕相傳是海底泄水之處。
(24)〔過(guò)〕超過(guò)。
(25)〔不可為量數(shù)〕不能用數(shù)量來(lái)計(jì)算。
(26)〔自多〕自負(fù),自滿。意動(dòng)用法。
(27)〔自以〕自知。
(28)〔比形〕具形。
(29)〔存〕存在(這樣的想法)。
(30)〔四?!彻糯J(rèn)為中國(guó)四境有海環(huán)繞,按方位稱為東海、南海、西海 和北海,但亦因時(shí)而異,說(shuō)法不一。
(31)〔礨空(lěikǒng)〕蟻穴。空,通“孔”。
(32)〔大澤〕曠野。
(33)〔中國(guó)〕上古時(shí)代,我國(guó)先民建國(guó)于黃河流域一帶,以為居天下之 中,故稱“中國(guó)”。后泛指中原地區(qū)。
(34)〔稊(tí)米〕形容細(xì)小的米粒狀物。梯,一種稗類的草,結(jié)實(shí)如 小米。
(35)〔太倉(cāng)〕大糧倉(cāng)。
(36)〔號(hào)物之?dāng)?shù)謂之萬(wàn)〕用“萬(wàn)物”來(lái)稱事物種類和數(shù)量之多。號(hào),稱 號(hào),稱呼。
(37)〔卒九州〕整個(gè)九州之內(nèi)。卒,盡。
(38)〔豪末〕毫毛的末梢。豪,通“毫”,動(dòng)物身上的毫毛。
(39)〔連〕連續(xù),指五帝禪讓的事。
(40)〔三王之所爭(zhēng)〕三王,指夏禹之子啟、商湯及周武王。三人都是弒 君而自立者。(按,《韓非子》、《戰(zhàn)國(guó)策》及《楚辭·天問(wèn)》都說(shuō)禹禪位于 益,啟殺益而奪其位。)“所爭(zhēng)”與上文“所連”,下文“所擾”、“所勞”的對(duì) 象,都是指天下而言。
(41)〔仁人〕有德行的人。
(42)〔任士〕指以天下為己任的賢能之士。
(43)〔此〕代指上文的“豪末”。
(44)〔以為名〕為了求得名聲。
【譯文】秋天的水按時(shí)到了,各條河都注入黃河,黃河的水徑直涌流而浩大, 從河的兩岸到河中的小洲之間,連牛馬這樣的大動(dòng)物都分辨不清。在這 種情況下,河伯非常高興,沾沾自喜,認(rèn)為天下的美好之處都在自己一邊 了。河伯順著水流向東行,到了北海,向東面看,看不見水邊。于是河伯 就轉(zhuǎn)過(guò)他的臉,抬頭看著海,對(duì)海若嘆息說(shuō):“俗語(yǔ)有這樣的話:‘懂得了 一些道理,就認(rèn)為誰(shuí)也比不上自己’,這樣的人,說(shuō)的就是我。我曾經(jīng)聽 說(shuō)有認(rèn)為孔子的知識(shí)少、伯夷的仁義輕的人,一開頭我不相信;如今我看 到你的涵量是如此難于窮盡,(假如)我不是到你的門下請(qǐng)教,就非常危 險(xiǎn)了。我就會(huì)長(zhǎng)時(shí)間地被真正的大名家恥笑了。”
北海若說(shuō):“井里的青蛙不能和它談?wù)摯蠛?,因?yàn)樗芩〉胤降南?制;夏天的蟲子不能和它談?wù)摫驗(yàn)樗軙r(shí)節(jié)的限制;不能和見識(shí)淺陋 的人談?wù)摯蟮览?,因?yàn)樗蛔约核艿?a href='http://www.athomedrugdetox.com/zixun/jiaoyu/' target='_blank'>教育給限制住了。如今你從海邊 往外看,觀覽大海,就知道了你自己的淺薄,這樣我就可以和你談?wù)摯蟮? 理了。天下的水,沒(méi)有大過(guò)海的,所有的河流都?xì)w向這里,不知道什么時(shí) 候才會(huì)停息,海水卻不見增多滿溢;尾閭將海水泄漏出去,不知道什么時(shí) 候才停止,海水卻不見減少枯竭;無(wú)論春天還是秋天,大海都不起變化; 無(wú)論水澇還是干旱,大海都不受什么影響。它的蓄水量超過(guò)江河,簡(jiǎn)直 不是用一般數(shù)字所能計(jì)算的。但我卻從來(lái)沒(méi)有因?yàn)檫@個(gè)自滿,因?yàn)槲易?知是自然的產(chǎn)物,由天地賦予我形貌,并且稟受到陰陽(yáng)之氣,我在天地之 間,就跟小石塊、小樹木在大山里一樣。我正以為自己所見太少,又哪里 敢自以為多而驕傲呢?算起來(lái)四海存在于天地之間,不就像小螞蟻穴存 在于曠野之中嗎?算起來(lái)中國(guó)存在于海內(nèi),不就像一顆小米粒存在于大 谷倉(cāng)中嗎?世人每用“萬(wàn)物”的說(shuō)法來(lái)稱事物數(shù)量之多;而人類不過(guò)只是 萬(wàn)物中的一種罷了。九州之內(nèi),人們都是靠著谷食生存、乘舟車來(lái)往,熙 熙攘攘,作為每一個(gè)人來(lái)說(shuō),只是所有的人之中的一分子而已。個(gè)人與 萬(wàn)物相比,不就像馬身上的一根毫毛嗎?五帝所禪讓的,三王所爭(zhēng)奪的, 仁人所憂慮的,仕士所操勞的,也不過(guò)是像一根毫毛罷了! 伯夷以讓天 下求取名聲,孔子以能談天下事被人視為博學(xué)。他們因此感到自滿,不 就跟你原來(lái)看到河水上漲而自滿一樣嗎?”
秋水原文注釋及賞析相關(guān)文章:
★ 詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)兔置的原文及注釋