高考必背古詩譯文與注釋
古詩文怎么背呢?個人建議先把譯文以及相關(guān)的注釋理解了,然后在根據(jù)自己的理解去背,這樣子才會事半功倍。今天小編為大家整理了高考必背古詩譯文與注釋_高中古詩原文與解釋,下面一起看看吧!
高考必背古詩文1
次北固山下
唐 · 王灣
客路青山外,行舟綠水前。
潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸。
海日生殘夜,江春入舊年。
鄉(xiāng)書何處達(dá)?歸雁洛陽邊。
譯文
郁郁蔥蔥的山外是旅客的道路,船行在綠水之間。
潮水漲滿,兩岸之間水面寬闊,順風(fēng)行船恰好把帆兒高懸。
夜幕還沒有褪盡,旭日已在江上冉冉升起,還在舊年時分,江南已有了春天的氣息。
我的家書應(yīng)該送到什么地方呢?北去的歸雁啊,請給我捎回洛陽那邊!
注釋
次:旅途中暫時停宿,這里是停泊的意思。
北固山:在今江蘇鎮(zhèn)江北,三面臨長江。
客路:旅途。
潮平兩岸闊:潮水漲滿時,兩岸之間水面寬闊。
風(fēng)正:順風(fēng)。
懸:掛。
海日:海上的旭日。
殘夜:夜將盡之時。
江春:江南的春天。
歸雁:北歸的大雁。大雁每年秋天飛往南方,春天飛往北方。古代有用大雁傳遞書信的傳說。
青山:指北固山。
鄉(xiāng)書:家信。
高考必背古詩文2
行路難
金樽清酒斗十千,玉盤珍饈直萬錢。
停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。
閑來垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢日邊。
行路難,行路難,多歧路,今安在?
長風(fēng)破浪會有時,直掛云帆濟(jì)滄海。
譯文
金杯中的美酒一斗價十千,玉盤里的菜肴珍貴值萬錢。
心中郁悶,我放下杯筷不愿進(jìn)餐;拔出寶劍環(huán)顧四周,心里一片茫然。
想渡黃河,冰雪卻凍封了河川;想登太行山,莽莽風(fēng)雪早已封山。
像姜尚垂釣溪,閑待東山再起;又像伊尹做夢,他乘船經(jīng)過日邊。
人生道路多么艱難,多么艱難;歧路紛雜,如今又身在何處?
相信乘風(fēng)破浪的時機(jī)總會到來,到時定要揚起征帆,橫渡滄海!
注釋
行路難:選自《李白集校注》,樂府舊題。
金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金為飾。
清酒:清醇的美酒。
斗十千:一斗值十千錢(即萬錢),形容酒美價高。
玉盤:精美的食具。
珍羞:珍貴的菜肴。羞:同“饈”,美味的食物。
直:通“值”,價值。
投箸:丟下筷子。
箸(zhù):筷子。不能食:咽不下。
茫然:無所適從。
太行:太行山。
碧:一作“坐”。
忽復(fù):忽然又。
多岐路,今安在:岔道這么多,如今身在何處?
歧:一作“岐”,岔路。
安:哪里。
長風(fēng)破浪:比喻實現(xiàn)政治理想。
會:終將。
云帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相連,船帆好像出沒在云霧之中。
濟(jì):渡。
高考必背古詩文3
春望
國破山河在⑴,城春草木深⑵。
感時花濺淚⑶,恨別鳥驚心⑷。
烽火連三月⑸,家書抵萬金⑹。
白頭搔更短⑺,渾欲不勝簪⑻。
譯文
五岳之首泰山的景象怎么樣?在齊魯大地上,那青翠的山色沒有盡頭。
大自然把神奇秀麗的景象全都匯聚其中,山南山北陰陽分解,晨昏不同。
望層層云氣升騰,令人胸懷蕩滌;看歸鳥回旋入山,使人眼眶欲碎。
一定要登上泰山頂峰,俯瞰顯得渺小的群山。
注釋
岱宗:泰山亦名岱山或岱岳,五岳之首,在今山東省泰安市城北。古代以泰山為五岳之首,諸山所宗,故又稱“岱宗”。歷代帝王凡舉行封禪大典,皆在此山,這里指對泰山的尊稱。夫:讀“fú”。句首發(fā)語詞,無實在意義,語氣詞,強調(diào)疑問語氣。
如何:怎么樣。
齊、魯:古代齊魯兩國以泰山為界,齊國在泰山北,魯國在泰山南。原是春秋戰(zhàn)國時代的兩個國名,在今山東境內(nèi),后用齊魯代指山東地區(qū)。
青未了:指郁郁蒼蒼的山色無邊無際,浩茫渾涵,難以盡言。青:指蒼翠、翠綠的美好山色。未了:不盡,不斷。
造化:大自然。鐘:聚集。神秀:天地之靈氣,神奇秀美。
陰陽:陰指山的北面,陽指山的南面。這里指泰山的南北。
割:分??鋸埖恼f法。此句是說泰山很高,在同一時間,山南山北判若早晨和晚上。
昏曉:黃昏和早晨。極言泰山之高,山南山北因之判若清曉與黃昏,明暗迥然不同。
蕩胸:心胸?fù)u蕩。曾:同“層”,重疊。
決眥(zì):眥:眼角。眼角(幾乎)要裂開。這是由于極力張大眼睛遠(yuǎn)望歸鳥入山所致。
決:裂開。入:收入眼底,即看到。
會當(dāng):終當(dāng),定要。
凌:登上。凌絕頂,即登上最高峰。
?。盒稳菰~的意動用法,意思為“以······為小,認(rèn)為······小”。
高考必背古詩文4
早春呈水部張十八員外二首⑴
其一
天街小雨潤如酥⑵,草色遙看近卻無。
最是一年春好處⑶,絕勝煙柳滿皇都⑷。
譯文
京城大道上空絲雨紛紛,它像酥油般細(xì)密而滋潤,遠(yuǎn)望草色依稀連成一片,近看時卻顯得稀疏零星。
這是一年中最美的季節(jié),遠(yuǎn)勝過綠柳滿城的春末。
不要說官事冗雜,年紀(jì)老大,已經(jīng)失去了少年時追趕春天的心情。
請你忙里偷閑地先到江邊游春散心,看看如今的柳色是否已經(jīng)很深。
注釋
呈:恭敬地送給。水部張十八員外:指張籍(766—830年)唐代詩人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部員外郎。
天街:京城街道。潤如酥:細(xì)膩如酥。酥,動物的油,這里形容春雨的細(xì)膩。
最是:正是。處:時。
絕勝:遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過。皇都:帝都,這里指長安。
官忙身老大:韓愈寫此詩時任吏部侍郎,公務(wù)繁忙,故云“官忙”;韓愈時年56歲,故云“身老大”。身老大,年紀(jì)大。
即:已經(jīng)。
憑:這里作“請”講。江:曲江,位于唐代京城東南角,為游覽勝地,遺址在今陜西西安東南部。
高考必背古詩文5
聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄⑴
楊花落盡子規(guī)啼⑵,聞道龍標(biāo)過五溪⑶。
我寄愁心與明月⑷,隨風(fēng)直到夜郎西⑸。
譯文
在楊花落完,子規(guī)啼鳴之時,我聽說您被貶為龍標(biāo)尉,要經(jīng)過五溪。
我把我憂愁的心思寄托給明月,希望能隨著風(fēng)一直陪著你到夜郎以西。
注釋
王昌齡:唐代詩人,天寶(唐玄宗年號,742~756)年間被貶為龍標(biāo)縣尉。左遷:貶謫,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱為左遷。龍標(biāo):古地名,唐朝置縣,在今湖南省懷化市一帶。
楊花:柳絮。子規(guī):即杜鵑鳥,相傳其啼聲哀婉凄切。
楊花落盡:一作“揚州花落”。
龍標(biāo):詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個人。
五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的總稱,在今湖南省西部。關(guān)于五溪所指,尚有爭議。
與:給。
隨風(fēng):一作“隨君”。
夜郎:漢代中國西南地區(qū)少數(shù)民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區(qū)建立過政權(quán),稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設(shè)過夜郎縣。這里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治縣境,與黔陽鄰近)。李白當(dāng)時在東南,所以說“隨風(fēng)直到夜郎西”。
高考必背古詩譯文與注釋相關(guān)文章:
★ 高考必背古詩文
高考必背古詩譯文與注釋
上一篇:高考必背古詩10首
下一篇:高考必背古詩文必修一