高二語(yǔ)文復(fù)習(xí)技巧整理
讀書和學(xué)習(xí)是在別人思想和知識(shí)的幫助下,建立起自己的思想和知識(shí)。各門學(xué)科有自身的知識(shí)系統(tǒng)和復(fù)習(xí)規(guī)律。我們需要做的就是熟記這些知識(shí)系統(tǒng)和復(fù)習(xí)規(guī)律,然后熟練的運(yùn)用。下面是小編給大家整理的一些高二語(yǔ)文復(fù)習(xí)技巧,希望對(duì)大家有所幫助。
高二語(yǔ)文科目學(xué)習(xí)方法
1、制定計(jì)劃
計(jì)劃是行動(dòng)的指南,也是目標(biāo)實(shí)現(xiàn)的基本保證。為了保證學(xué)習(xí)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),就必須制定學(xué)習(xí)計(jì)劃。制定學(xué)習(xí)計(jì)劃有利于增強(qiáng)學(xué)習(xí)的主動(dòng)性,避免盲目性,從而增強(qiáng)有序性。只要我們能制定一份詳細(xì)、周密的學(xué)習(xí)計(jì)劃,并且按計(jì)劃主動(dòng)學(xué)習(xí),形成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,從而提高學(xué)習(xí)效率。
2、主動(dòng)預(yù)習(xí)
強(qiáng)調(diào)課前的預(yù)習(xí),是學(xué)會(huì)主動(dòng)學(xué)習(xí)的一個(gè)重要環(huán)節(jié),是學(xué)習(xí)的初始階段?!愕念A(yù)習(xí)要達(dá)到以下四個(gè)目的:
一是要對(duì)課文或下一課所學(xué)的內(nèi)容及層次有大致的了解:
二是要鞏圍復(fù)習(xí)舊知識(shí),理解新知識(shí),能把新舊知識(shí)進(jìn)行粗層次的有機(jī)聯(lián)系:
三是要找出課文中的重點(diǎn)、難點(diǎn)和自己感到費(fèi)解的地方,尤其對(duì)那些似是而非、似曾相識(shí)的知識(shí)要特別引起注意:
四是要了解課文后面的練習(xí),對(duì)于難度較大的問(wèn)題要做記號(hào),等老師授課時(shí)注意聽(tīng)講或提出。預(yù)習(xí)實(shí)際上是聽(tīng)課前在思想上、心理上及知識(shí)上的準(zhǔn)備。
3、做好上課準(zhǔn)備
課堂學(xué)習(xí)的準(zhǔn)備工作主要有幾個(gè)方面:
(1)確立明確的課堂學(xué)習(xí)目標(biāo)。明確的學(xué)習(xí)目標(biāo)對(duì)課堂學(xué)習(xí)有很強(qiáng)的導(dǎo)向和激勵(lì)功能,能使學(xué)生集中注意力,活躍思維,提高學(xué)習(xí)效率。
(2)調(diào)適良好的心理狀態(tài)。一要有旺盛的求知欲:二要有樂(lè)觀的學(xué)習(xí)情緒;三要有積極的思維定向。
(3)做好身體上的準(zhǔn)備,為了保證有飽滿的精神投入到課堂學(xué)習(xí)。
(4)準(zhǔn)備好學(xué)習(xí)用具,同時(shí)注意把課桌整理得井井有條,以免課桌上東西零亂而影響你的學(xué)習(xí)情緒。
4、專心上課
課堂是教育教學(xué)的主陣地。學(xué)生在校的大部分時(shí)間是在課堂上度過(guò)的。上好課、聽(tīng)好課是學(xué)習(xí)各門功課的重要途徑。課堂學(xué)習(xí)是一頊艱苦的腦力勞動(dòng),只有講究策略,才能取得好的效果。行之有效的課堂學(xué)習(xí)策略主要有:(1)抓住老師的思路
(2)抓住關(guān)鍵內(nèi)容
(3)積極思維,學(xué)思結(jié)合
(4)珍惜課上學(xué)習(xí)時(shí)間,完成老師布置的任務(wù)。
(5)注意課堂小結(jié)??傊谡n堂學(xué)習(xí)過(guò)程中要做到,眼到、手到、心到。只有在課堂上達(dá)到對(duì)老師所講內(nèi)容的最基本的消化吸收,才有可能為知識(shí)的進(jìn)一步掌握和鞏固打好基石出。
5、及時(shí)復(fù)習(xí)
復(fù)習(xí)是語(yǔ)文學(xué)習(xí)的重要環(huán)節(jié),也是提高語(yǔ)文學(xué)習(xí)成效的重要因素。語(yǔ)文復(fù)習(xí)必須要主動(dòng),可以運(yùn)用以下幾種具體方法:
(1)系統(tǒng)整理,
(2)獨(dú)立作業(yè),
(3)分析錯(cuò)誤,
(4)系統(tǒng)小結(jié)。
6、課外學(xué)習(xí)
(1)要盡可能與課堂學(xué)習(xí)內(nèi)容相結(jié)合,有利于促進(jìn)文化科學(xué)知識(shí)的學(xué)習(xí)和發(fā)展正當(dāng)?shù)?a href='http://www.athomedrugdetox.com/hobby/' target='_blank'>興趣愛(ài)好。
(2)課外學(xué)習(xí)活動(dòng)的內(nèi)容和時(shí)間要適當(dāng),不要影響正常的課堂學(xué)習(xí)和身體鍛煉。
(3)在課外學(xué)習(xí)活動(dòng)中,要盡力做到理論聯(lián)系實(shí)際,學(xué)練結(jié)合,腦手并用。
(4)要爭(zhēng)取老師的指導(dǎo),提高課外學(xué)習(xí)活動(dòng)的效果。
以上這些方法僅僅是語(yǔ)文學(xué)習(xí)、閱讀的常用方法,遠(yuǎn)沒(méi)有包括全部的學(xué)習(xí)方法。特別是朗讀、背誦、摘要、筆記等重要方法都未列入。然而這些卻又是極為重要的。我們應(yīng)當(dāng)在語(yǔ)文學(xué)習(xí)中全面、正確地運(yùn)用,以求得自身的主動(dòng)發(fā)展。
語(yǔ)文學(xué)習(xí)方法技巧
1、勤讀課外書籍
語(yǔ)文學(xué)習(xí)最重要的內(nèi)容是讀書。要學(xué)好語(yǔ)文,光讀'幾冊(cè)教材是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,必須要大量地閱讀課外書籍,從書中獲取豐富的精神養(yǎng)料。勤奮讀書,必須做到珍惜時(shí)間,抓緊分分秒秒。歐陽(yáng)修善于利用三上的時(shí)間讀書,即馬上、枕上、廁上,鄭板橋讀書則利用舟中、馬上、被底的零星時(shí)間讀書背誦。古人勤奮讀書的精神值得大家學(xué)習(xí)。
2、勤做讀書筆記
讀書必須學(xué)會(huì)圈點(diǎn)勾畫,學(xué)會(huì)做讀書筆記,養(yǎng)成不動(dòng)筆墨不讀書的習(xí)慣。寫讀書筆記有助于培養(yǎng)勤于思考的習(xí)慣,提高思維的條理性和深刻性,有助于加深對(duì)讀物的理解、記憶。做讀書筆記有以下幾種方法:1、摘抄、摘錄,2、做卡片,3、提要鉤玄,4、寫讀后感。
3、勤查詞典資料
讀書要養(yǎng)成勤查詞典資料等工具書的習(xí)慣。ˉ車具書的種類很多,除了字典、辭典外,還包括文獻(xiàn)資料、索引等供查考使用的圖書。最常用的工具書為字典、詞典、辭典。如《新華字典》、《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》、《古漢語(yǔ)常用宇字典》、《唐詩(shī)鑒賞辭典》、《宋詞鑒賞辭典》等。工具書不僅可以在碰到疑難問(wèn)題時(shí)查閱,而且也可以作一般書籍一頁(yè)一頁(yè)地讀下去,同樣是大有收益的。
4、勤于朗讀背誦
朗讀背誦是我國(guó)傳統(tǒng)的學(xué)習(xí)語(yǔ)文的重要方法,是積累語(yǔ)言、培養(yǎng)語(yǔ)感的重要途徑。朗讀要做到吐字清晰,音準(zhǔn)氣足,節(jié)奏停頓合理,要有抑揚(yáng)頓挫的韻律美,準(zhǔn)確地體現(xiàn)出作者的情感。朗讀人物的對(duì)話,要力求模擬出人物的心情、口吻,使人物形象活生生地站立在聽(tīng)者面前。朗讀詩(shī)歌要鏗鏘悅耳,語(yǔ)勢(shì)錯(cuò)落有致,節(jié)奏抑揚(yáng)回環(huán),具有音樂(lè)美。通過(guò)瑯瑯地朗讀,文章的內(nèi)容、情感、文句的優(yōu)美、漢語(yǔ)音的韻律,也都能體會(huì)出來(lái)了。背誦要下苦功夫??梢苑謱颖痴b;可以化整為零地背誦;可以先抓要點(diǎn)背誦,然后連貫地背誦。背出以后還要經(jīng)常復(fù)習(xí)運(yùn)用,這樣就可以做到終生不忘。
文言文翻譯的方法
一、基本方法:直譯和意譯。
文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。所謂直譯,是指用現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞對(duì)原文進(jìn)行逐字逐句地對(duì)應(yīng)翻譯,做到實(shí)詞、虛詞盡可能文意相對(duì)。直譯的好處是字字落實(shí);其不足之處是有時(shí)譯句文意難懂,語(yǔ)言也不夠通順。
所謂意譯,則是根據(jù)語(yǔ)句的意思進(jìn)行翻譯,做到盡量符合原文意思,語(yǔ)句盡可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語(yǔ)的位置可以變化,句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現(xiàn)代語(yǔ)言的表達(dá)習(xí)慣,比較通順、流暢、好懂。其不足之處是有時(shí)原文不能字字落實(shí)。這兩種翻譯方法當(dāng)以直譯為主,意譯為輔。
二、具體方法:留、刪、補(bǔ)、換、調(diào)、變。
留,就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、官名、國(guó)號(hào)、年號(hào)、度量衡單位等,翻譯時(shí)可保留不變。
刪,就是刪除。刪掉無(wú)須譯出的文言虛詞。比如沛公之參乘樊噲者也沛公的侍衛(wèi)樊噲。者也是語(yǔ)尾助詞,不譯。
補(bǔ),就是增補(bǔ)。(1)變單音詞為雙音詞;(2)補(bǔ)出省略句中的省略成分;(3)補(bǔ)出省略了的語(yǔ)句。注意:補(bǔ)出省略的成分或語(yǔ)句,要加括號(hào)。
換,就是替換。用現(xiàn)代詞匯替換古代詞匯。如把吾、余、予等換成我,把爾、汝等換成你。
調(diào)就是調(diào)整。把古漢語(yǔ)倒裝句調(diào)整為現(xiàn)代漢語(yǔ)句式。主謂倒裝句、賓語(yǔ)前置句、介賓后置句、定語(yǔ)后置句等翻譯時(shí)一般應(yīng)調(diào)整語(yǔ)序,以便符合現(xiàn)代漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣。
變,就是變通。在忠實(shí)于原文的基礎(chǔ)上,活澤有關(guān)文字。如波瀾不驚,可活澤成(湖面)風(fēng)平浪靜。
高二語(yǔ)文復(fù)習(xí)技巧整理相關(guān)文章: