2020一年級(jí)英語(yǔ)小故事帶翻譯
學(xué)會(huì)生存能力,要求我們擁有樂(lè)觀的心態(tài)。李白曾吟:“天生我才必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)?!睂W(xué)習(xí)不應(yīng)該成為一種負(fù)擔(dān)。下面給大家?guī)?lái)一些關(guān)于一年級(jí)英語(yǔ)小故事帶翻譯2020,希望對(duì)大家有所幫助。
一年級(jí)英語(yǔ)小故事帶翻譯1
One day the wolf said to the fox, "You go home and lie in bed. I'll tell the rabbit that you are dead. When he comes to look at you, you can jump up and catch him." That's a good idea," said the fox.
He went home at once. The wolf went to the rabbit's house and knocked at the door. "Who is it?" asked the rabbit. "It's the wolf. I've come to tell you that the fox is dead." Then the wolf went away.
The rabbit went to the fox's house. He looked in through the window and saw the fox lying in bed with his eyes closed. He thought, "Is the fox really dead or is he pretending to be dead? If he's not dead, he'll catch me when I go near him." so he said, "The wolf says that the fox is dead. But he doesn't look like a dead fox. The mouth of a dead fox is always open." When the fox heard this, he thought, "I'll show him that I'm dead." So he opened his mouth.
The rabbit knew that the fox wasn't dead, and he ran as quickly as he could.
狼和狐貍想要吃掉兔子,但是這只兔子太難抓到了。一天,狼對(duì)狐貍說(shuō):“你回家假裝躺在床上。我去告訴兔子你已經(jīng)死了。當(dāng)他來(lái)看你的時(shí)候,你就可以跳起來(lái)抓住他了?!薄罢媸莻€(gè)好主意!”狐貍說(shuō)。于是他立刻回到家。狼去兔子的房前敲了敲門(mén),“是誰(shuí)啊?”兔子問(wèn)道。“狼,我是來(lái)告訴你狐貍已經(jīng)死了?!闭f(shuō)完狼就走開(kāi)了。兔子去狐貍家看情況。他通過(guò)狐貍家的窗戶看到閉著眼睛的狐貍躺在床上。他想,狐貍是真的'死了,還是在假裝呢?如果他沒(méi)有死,那么我走近他就會(huì)被他抓住。于是他說(shuō):“狼說(shuō)狐貍死了。但是他看起來(lái)并不像死掉了呀。死去的狐貍通常都是張著嘴的?!焙偮?tīng)到這些話就想:我得證明自己是真的死了。于是他張開(kāi)了嘴巴。這時(shí)兔子知道狐貍并沒(méi)有死,他就以最快的速度跑開(kāi)啦。
一年級(jí)英語(yǔ)小故事帶翻譯2
Long ago,there was a big cat in the house. He caught many mice while they were stealingfood.
One day the mice had a meetingto talk about the way to deal with their common enemy. Some said this,, andsome said that.
At last a young mouse gotup, and said that he had a good idea.
"We could tie a bellaround the neck of the cat. Then when he comes near, we can hear the sound ofthe bell, and run away."
Everyone approved of thisproposal, but an old wise mouse got up and said, "That is all very well,but who will tie the bell to the cat?" The mice looked at each other, butnobody spoke.
從前,一所房子里面有一只大貓,他抓住了很多偷東西的`老鼠。
一天,老鼠在一起開(kāi)會(huì)商量如何對(duì)付他們奇特的敵人。會(huì)上大家各有各的主張,最后,一只小老鼠站出來(lái)說(shuō)他有一個(gè)好主意。
“咱們可能在貓的脖子上綁一個(gè)鈴鐺,那么如果他來(lái)到附近,咱們聽(tīng)到鈴聲就能夠立即逃跑?!?/p>
大家都同意這個(gè)倡導(dǎo),這時(shí)一只聰明的老耗子站出來(lái)說(shuō):“這確切是個(gè)絕妙的主意,然而誰(shuí)來(lái)給貓的脖子上綁鈴鐺呢?”老鼠們面面相覷,誰(shuí)也不談話。
寓意:有些事件說(shuō)起來(lái)容易,做起來(lái)卻很難。
一年級(jí)英語(yǔ)小故事帶翻譯3
The goose with the golden eggs
One morning a countryman went to his goose's nest, and saw a yellow and glittering1 egg there.
He took the egg home. To his delight, he found that it was an egg of pure gold.
Every morning the same thing occurred, and he soon became rich by selling his eggs.
The countryman became more and more greedy. He wanted to get all the gold at once, so he killed the goose, when he looked inside, he found nothing in its body.
生金蛋的鵝
一天早晨,一位農(nóng)夫發(fā)現(xiàn)自家的鵝窩中有一只金燦燦的蛋。
他將蛋帶回家,驚喜地發(fā)現(xiàn)這是一個(gè)金蛋。
此后,農(nóng)夫每天都能得到一個(gè)金蛋。從此,他靠賣(mài)他的金蛋變得富有起來(lái)。
農(nóng)夫變得越來(lái)越貪婪,他想一下子得到鵝肚子中所有的金蛋。于是他殺死了鵝,但是,鵝肚子中什么也沒(méi)有。
一年級(jí)英語(yǔ)小故事帶翻譯4
The cage-bird and the bat 籠子里的鳥(niǎo)與蝙蝠
A singing-bird was confined1 in a cage which hung outside a window, and had a way of singing at night when all other birds were asleep. One night a bat came and clung2 to the bars of the cage, and asked the bird why she was silent by day and sang only at night. "I have a very good reason for doing so," said the bird: "it was once when I was singing in the daytime that a fowler was attracted by my voice, and set his nets for me and caught me. Since then I have never sung except by night." But the bat replied, "It is no use your doing that now when you are a prisoner. If only you had done so before you were caught, you might still have been free."
Precautions3 are useless after the event.
一只畫(huà)眉鳥(niǎo)被囚禁在窗外掛著的一個(gè)籠子里,當(dāng)其他鳥(niǎo)兒都酣睡時(shí),她卻在夜里唱歌。有一個(gè)夜晚,蝙蝠飛過(guò)來(lái),抓住鳥(niǎo)籠的.柵欄,問(wèn)她為什么白天默默無(wú)聲,卻在夜里放聲歌唱。小鳥(niǎo)回答說(shuō):“我這樣做是有道理的,曾經(jīng)有一次,當(dāng)我在白天唱歌時(shí),一個(gè)捕鳥(niǎo)人被我的歌聲吸引,就用鳥(niǎo)籠子捉住了我。從此我只在夜里歌唱?!笨墒?,蝙蝠卻說(shuō):“你現(xiàn)在這樣做根本沒(méi)用了,因?yàn)槟阋呀?jīng)成為階下囚。若是在被捉住之前這樣做就好了,那樣或許你依然是自由之身!”
待事情發(fā)生之后再預(yù)防,為時(shí)已晚。
一年級(jí)英語(yǔ)小故事帶翻譯5
The pig & Watermelon
In spring, the mother pig took the little pig LuLu to the foot of the mountain. They planted some watermelon.
When summer came, there were many big round watermelons in the field.One day, the sun was burning like a fire, it was terribly hot on the ground. The mother pig said to the little pig:"Lulu, go to the field to pick a watermelon back,ok?" Lulu said happily:"Ok! No problem."
Then he ran to the watermelon field. When he got to the field, he was happy to find so many big green watermelons. He chose one of the biggest watermelon and picked it from the vine. Then he held it with his hands trying to lift is on his shoulder to carry it home.
"Wow!It's so heavy!" Lulu tried several times, but he failed. And he was socked with sweat. He wiped his sweat off and decided to have a rest.Suddenly he saw the monkey Pipi. He was playing with a hoop. Lulu patted his head and said:"I've got it." He thought,the round hoop can roll, the watermelon round too,then it can roll too.He then put the big melon on the ground and rolled it forward quickly.At last he got home with the watermelon.The mother pig knew the story, she exclaimed:"My child, you're really clever!"
春天的時(shí)候,豬媽媽帶著小豬嚕嚕,在山坡下種了一大片西瓜。到了夏天,西瓜地里結(jié)滿了又圓又大的西瓜。有一天,太陽(yáng)光火辣辣地照著大地,天啊,可熱了。豬媽媽對(duì)小豬說(shuō):“嚕嚕,你到咱們的地里摘個(gè)大西瓜回來(lái)解解渴吧!”小豬嚕嚕高興地說(shuō):“好吧!”說(shuō)完就往西瓜地里跑。到了地里一看。呵,到處躺著大西瓜,水靈靈的,真惹人喜愛(ài)!嚕嚕挑了個(gè)最大的摘了下來(lái)。它雙手摟著西瓜,想抱起來(lái)放在肩上扛回家?!皢眩弥匮?”嚕嚕試著抱了幾次都沒(méi)有抱起來(lái),還累得滿頭大汗。 它直起身來(lái),擦了擦臉上的汗水想休息一下,再去試試抱西瓜。突然,它看到小猴皮皮在山下邊的馬路上滾鐵環(huán)玩呢。小豬嚕嚕一拍后腦勺高興地說(shuō):“有了,我有辦法了?!笔裁崔k法呢?小豬嚕嚕心想:鐵環(huán)是圓的,可以滾動(dòng)。西瓜也是圓的,不也可以滾動(dòng)嗎?想到這兒啊,小豬嚕嚕顧不上休息,把大西瓜放在地上。咕嚕嚕,咕嚕嚕地向前滾,一直把西瓜滾到家里。豬媽媽看到小豬嚕嚕把又圓又大的西瓜搬回家,夸獎(jiǎng)嚕嚕是個(gè)愛(ài)動(dòng)腦筋的豬娃娃!
一年級(jí)英語(yǔ)小故事帶翻譯6
The deer feared the leopard1 cat, the leopard cat feared the tiger, and the tiger the brown bear.
The brown bear resembled the fox but was bigger in size. It had long fur on its head, and could stand up like man. It had great strength and would devour2 man.
In the south of the State of Chu, there was a hunter good at ventriloquy. With a bamboo pipe he could imitate the cries of various kinds of wild animals.
Once, carrying his bow, arrows and firearms, he quietly went hunting in the mountain.
Up on the mountain, he first imitated the cries of the deer to lure3 the horde4 of deer to come over, so that he could shoot at them with the firearms. The leopard cat heard the cries of the deer and came running to devour the deer. The hunter was afraid of the leopard cat, so he hurriedly imitated the roar of the tiger to scare away the leopard cat. Hardly had the leopard cat been scared away when the tiger heard the roar and came. At this moment, the hunter was even more frightened, so he imitated the cries of the brown bear. As a result, the tiger was scared away like the leopard cat.
Then, when the brown bear heard the cries, it came to look for its companions. Seeing that it was a man, the brown bear at once struck him with its front paws, and tore him up with its teeth. In a short while, the hunter was torn to pieces and devoured5 by the brown bear.
鹿害怕驅(qū),驅(qū)害怕老虎,老虎害怕黑。黑像狐貍,但是體形比較大。它頭上披著長(zhǎng)毛,能夠像人一樣站立起來(lái),力氣很大,要要吃人。楚國(guó)南方有一個(gè)獵人口技很好。他會(huì)用竹管來(lái)模仿各種野獸的叫聲。有一次,他拿著弓箭和火器悄悄上山打獵。上山以后,他先學(xué)鹿的叫聲,想引誘鹿群過(guò)來(lái),再用火器射獵。驅(qū)一聽(tīng)是鹿叫,就快步跑來(lái)想吃鹿。獵人害怕,急忙又學(xué)虎嘯來(lái)嚇走它。驅(qū)剛剛被虎嘯嚇跑,可是老虎卻聞聲趕到了。這時(shí)候,獵人更加害怕,于是就學(xué)黑叫。結(jié)果,老虎也像驅(qū)一樣逃跑了。后來(lái),黑聽(tīng)見(jiàn)叫聲,就來(lái)尋找同伴。剛走到前面,它一看是一個(gè)人,就立刻用前爪打他,用牙齒撕他,不一會(huì)兒,把獵人撕成碎塊吃掉了。
一年級(jí)英語(yǔ)小故事帶翻譯7
Story1 The Hippo and I
A hippo lives in the zoo. I like him very much. I often go to see him. He often thinks of me, too. Today is Sunday. It is fine day. I go to see him again. After I leave the zoo, he follows me to my house. I give him lettuce, cabbages, bananas, apples and other food. He eats them up. When I sing songs, he stays in the pool. He is as quite as a rabbit.
In the evening, he jumps onto my bed with me. My mum tells him to go home. He has to pack his bag and go back to the zoo. My mum lets me see him every week.
我與河馬
河馬住在動(dòng)物園里,我很喜歡他。他經(jīng)常去看它,他也經(jīng)常想我。今天是星期日,是個(gè)好天氣,我又一次去看望它。在我離開(kāi)動(dòng)物園之后,他跟隨到我的家。我給他萵苣、生菜、香蕉、蘋(píng)果和其他食物。他都吃了。當(dāng)我唱歌是,它待在水池里,像兔子一樣安靜。晚上,他跳到床上同我睡覺(jué)在一起睡。媽媽要它回家。它不得不背起包回到動(dòng)物園。媽媽允許我每周去看它。
2020一年級(jí)英語(yǔ)小故事帶翻譯相關(guān)文章: