高考文言文翻譯的技巧方法介紹
高考文言文翻譯的技巧方法介紹
文言文的學(xué)習(xí)是高考語(yǔ)文的方重點(diǎn),想要取得好的成績(jī),學(xué)生需要學(xué)習(xí)好文言文,下面學(xué)習(xí)啦的小編將為大家?guī)?lái),希望能夠幫助到大家。高考文言文翻譯技巧介紹,希望能夠幫助到大家。
高考文言文翻譯技巧
1.以難詞難句為突破口,掌握好高考文言句子翻譯的方法技巧。
2.在已掌握文言文翻譯的一般原則基礎(chǔ)上,加強(qiáng)踩點(diǎn)得分意識(shí)。
(1)從高考的特點(diǎn)與考查目的出發(fā),文言文翻譯要嚴(yán)格遵循的兩個(gè)原則:
一是忠于原文,力求做到 信雅達(dá)
1.信:忠于原文內(nèi)容和每個(gè)句子的含義,不隨意增減內(nèi)容。
2.達(dá):符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的表述習(xí)慣,語(yǔ)言通暢,語(yǔ)氣不走樣。
3.雅:用簡(jiǎn)明、優(yōu)美、富有文采的現(xiàn)代文譯出原文的語(yǔ)言風(fēng)格和藝術(shù)水準(zhǔn)來(lái)。
二是字字落實(shí),以直譯為主,以意譯為輔
(2)文言文“六字翻譯法” :
㈠留
凡朝代、年號(hào)、人名、地名、書(shū)名、器物名、官職等專有名詞或現(xiàn)代漢語(yǔ)也通用的詞,皆保留不動(dòng)。例:
?、壁w惠文王十六年
?、矎]陵文天祥
?、橙杲竦门c李、杜齊名?!斗朵鑲鳌?/p>
?、鎰h
把無(wú)實(shí)義或沒(méi)必要譯出的襯詞、虛詞、偏義復(fù)詞中無(wú)實(shí)意的一方等刪去。
如:夫趙強(qiáng)而燕弱
城北徐公,齊國(guó)之美麗者也
師道之不傳也久矣
“其聞道也固先乎吾”
備他盜之出入與非常也
?、鐡Q
翻譯時(shí)把古代詞匯換成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
基本模式是把單音節(jié)詞換成雙音節(jié)詞,通假字換成本字,古今異義、詞類活用詞換成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
例:
?、笔枨蕉派瞎俅蠓?。
⒉上官大夫與之同列,爭(zhēng)寵而心害其能。
字字抓落實(shí)留刪換
?、枵{(diào)
調(diào)整語(yǔ)序。文言文中一些特殊句式:如賓語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置、狀語(yǔ)后置、主謂倒裝等,要按照現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)范調(diào)整語(yǔ)序。
⒈夫晉,何厭之有?
⒉竹床一,坐以之;木榻一,臥以之。定語(yǔ)后置、狀語(yǔ)后置
另外有些不調(diào)整就難以理解的句子如互文:
例:⒈主人下馬客在船
?、睬貢r(shí)明月漢時(shí)關(guān)
㈤補(bǔ):補(bǔ)出文句中省略了的內(nèi)容(主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、介詞等)
例:
?、迸婀^張良曰:“(你) 度我至軍中,公乃入。” (省略主語(yǔ))
?、卜驊?zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再 (鼓) 而衰,三 (鼓) 而竭 。(省略謂語(yǔ))
?、池Q子,不足與 (之)謀。(省略賓語(yǔ))
?、唇褚早婍嘀?(于) 水中。(省略介詞)
文從字順調(diào)補(bǔ)貫
客有為齊王畫(huà)者,齊王問(wèn) (他) 曰:“畫(huà)孰最難
者?” (客) 曰:“(畫(huà)) 犬、馬最易 難。”“孰最易 者?”
曰:“(畫(huà)) 鬼魅最易。”夫犬、馬人所知也,
旦暮罄(完全顯現(xiàn))于前,不可類之,故難。
鬼魅無(wú)形者,不罄于前,故易之也。
讀讀下面文段,翻譯畫(huà)橫線的句子,指出用了“六字法”的哪些方法。
太祖馬鞍在庫(kù),而為鼠所嚙。庫(kù)吏懼必死,議欲面縛首罪,猶懼不免。沖謂曰:“待三日中,然后自歸。” 沖于是以刀穿單衣,如鼠嚙者,謬為失意,貌有愁色。太祖問(wèn)之,沖對(duì)曰:“世俗以為鼠嚙衣者,其主不祥。今單衣見(jiàn)嚙,是以憂戚。太祖曰:“此妄言耳,無(wú)所苦也。”俄而庫(kù)吏以嚙鞍聞,太祖笑曰:“兒衣在側(cè),尚嚙,況鞍縣柱乎?”一無(wú)所問(wèn)。
文言文翻譯的“六字法”
思考:命題時(shí)是根據(jù)什么擬定評(píng)分細(xì)則的?命題者為什么要選這三句作翻譯題?
?、偬骜R鞍在庫(kù),而為鼠所嚙。 (2分)
?、诮駟我乱?jiàn)嚙,是以憂戚。 (2分)
“見(jiàn)”1分,表被動(dòng);“是以”賓語(yǔ)前置1分;
③兒衣在側(cè),尚嚙,況鞍縣柱乎?” (4分)
選擇含有關(guān)鍵詞語(yǔ)、特殊句式的句子
?、傥釃L為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時(shí)有利不利也。(4分)
抓關(guān)鍵詞句,洞悉得分點(diǎn)
總 結(jié)
(1)莊子之齊,見(jiàn)餓人而哀之。
譯文:莊子到齊國(guó)去,看到一個(gè)饑餓的人,很同情他。
(2) 吾見(jiàn)過(guò)我者多矣,莫 我 哀也。
譯文:我看見(jiàn)很多人從我面前走過(guò),可沒(méi)有一個(gè)人同情我 。
(3) 向使夫子不不食,其能哀我乎?
譯文:假使先生不是沒(méi)吃飯,還會(huì)同情我嗎?
鞏固練習(xí)
閱讀下面文言語(yǔ)段,翻譯畫(huà)線的句子。
曾子衣敝衣以耕。魯君使人往致邑(給一座城)焉,曰:“請(qǐng)以此修衣。”曾子不受。反,復(fù)往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人則獻(xiàn)之,奚為不受?”曾子曰:“臣聞之,受人者畏人,予人者驕人。縱子有賜,不我驕也,我能勿畏乎?”終不受??鬃勇勚?,曰:“參之言足以全其節(jié)也。”
參考答案
?、僭右隆”忠隆∫浴「?。
②先生非求于人,人則獻(xiàn)之,奚為不受?
③受人者畏人,予人者驕(于)人。縱子有賜,不我驕也,我能勿畏乎?”
高考怎么學(xué)習(xí)和復(fù)習(xí)古詩(shī)文
一些年來(lái),我國(guó)中小學(xué)大都奉行“考什么教什么”。讓學(xué)生單純背誦,不曾進(jìn)行情操陶冶、理解能力培養(yǎng)等,致使我國(guó)中小學(xué)生利用古詩(shī)文體驗(yàn)審美、聯(lián)想、創(chuàng)新等能力較差。
讓學(xué)生多學(xué)習(xí)古詩(shī)文,有利于學(xué)生加深對(duì)古代文化的理解,提高個(gè)人閱讀能力、作文能力,促進(jìn)個(gè)人智力發(fā)展。學(xué)生在學(xué)習(xí)古詩(shī)文時(shí)聯(lián)想、補(bǔ)充、創(chuàng)造,會(huì)豐富自身想象力。也能讓學(xué)生聰目明理,加快培育正確的人生觀、價(jià)值觀和世界觀。“讀史書(shū)使人明智,讀詩(shī)書(shū)使人靈秀。”學(xué)習(xí)古詩(shī)文,理解其中所蘊(yùn)含的人生哲理,可以讓學(xué)生情操得到陶冶和升華,讓其變得更加文明和高雅。
讓學(xué)生多學(xué)習(xí)古詩(shī)文,國(guó)外也有成功實(shí)踐。在英國(guó),莎士比亞作品是中小學(xué)生必讀的內(nèi)容。創(chuàng)作于16世紀(jì)的莎士比亞作品,使用的是古典英語(yǔ)(精品課),相當(dāng)于我國(guó)的古詩(shī)文。
學(xué)生學(xué)習(xí)古詩(shī)文,教材只是一條渠道,文藝作品也是一條渠道,甚至文藝作品更可以“潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”。所以,讓中小學(xué)生學(xué)習(xí)古詩(shī)文,還要大力開(kāi)發(fā)“課外元素”。比如,借鑒西方經(jīng)驗(yàn),開(kāi)發(fā)以文化元素為主題的教育類游戲應(yīng)用,同時(shí),在兒童影視作品、兒童劇、音樂(lè)劇中,加入傳統(tǒng)文化主題。
學(xué)生學(xué)習(xí)古詩(shī)文,別忘“改善生態(tài)”?,F(xiàn)在,古典詩(shī)文閱讀背景已經(jīng)發(fā)生了巨大變化,“綠楊枝外盡汀洲”“淥水蕩漾清猿啼”,這樣的自然美景越來(lái)越少,如此現(xiàn)狀難能讓學(xué)生理解古詩(shī)文中的美景。因此,讓學(xué)生學(xué)習(xí)古詩(shī)文,也促進(jìn)改善我們的生態(tài)與生活,讓古詩(shī)文中的美景重返大地,以實(shí)現(xiàn)美、真、善的統(tǒng)一。
學(xué)生學(xué)習(xí)古詩(shī)文,還要有古詩(shī)文的良師,除了學(xué)校,家庭氛圍也很重要,整個(gè)社會(huì)要形成尊重和弘揚(yáng)古詩(shī)文的氛圍。
高考文言文翻譯總結(jié)和練習(xí)
總結(jié)
(1)莊子之齊,見(jiàn)餓人而哀之。
譯文:莊子到齊國(guó)去,看到一個(gè)饑餓的人,很同情他。
(2) 吾見(jiàn)過(guò)我者多矣,莫 我 哀也。
譯文:我看見(jiàn)很多人從我面前走過(guò),可沒(méi)有一個(gè)人同情我 。
(3) 向使夫子不不食,其能哀我乎?
譯文:假使先生不是沒(méi)吃飯,還會(huì)同情我嗎?
鞏固練習(xí)
閱讀下面文言語(yǔ)段,翻譯畫(huà)線的句子。
曾子衣敝衣以耕。魯君使人往致邑(給一座城)焉,曰:“請(qǐng)以此修衣。”曾子不受。反,復(fù)往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人則獻(xiàn)之,奚為不受?”曾子曰:“臣聞之,受人者畏人,予人者驕人??v子有賜,不我驕也,我能勿畏乎?”終不受。孔子聞之,曰:“參之言足以全其節(jié)也。”
參考答案
?、僭右隆”忠隆∫浴「?/p>
?、谙壬乔笥谌耍藙t獻(xiàn)之,奚為不受?
③受人者畏人,予人者驕(于)人??v子有賜,不我驕也,我能勿畏乎?”
總 結(jié)
文言語(yǔ)句重直譯,
把握大意斟詞句,
人名地名不必譯,
古義現(xiàn)代詞語(yǔ)替。
倒裝成分位置移,
被動(dòng)省略譯規(guī)律,
碰見(jiàn)虛詞因句譯,
領(lǐng)會(huì)語(yǔ)氣重流利。
高考語(yǔ)文文言文翻譯六招制勝
易錯(cuò)題診斷
文言翻譯,高考試卷中要求直譯,也就是字字落實(shí)。所謂字字落實(shí),主要是判斷每一個(gè)虛詞、實(shí)詞的用法和意義,找出通假字、古今異義字、活用詞等,并做準(zhǔn)確解釋,還要把握句式特點(diǎn)和句子的語(yǔ)氣。
具體來(lái)說(shuō),應(yīng)從“留”“換”“補(bǔ)”“刪”“調(diào)”“貫”六個(gè)方面進(jìn)行。“留”,凡指朝代、年號(hào)、人名、地名、官職等專有名詞,皆保留不動(dòng)。“換”,將單音詞換成現(xiàn)代漢語(yǔ)雙音詞,將詞類活用詞換成活用后的詞,將通假字換成本字……凡該換的,一律換之。“補(bǔ)”,即補(bǔ)出古代簡(jiǎn)練說(shuō)法省略或隱含的內(nèi)容,特別是對(duì)省略句。“刪”,指刪去那些無(wú)意義或沒(méi)有必要譯出的虛詞。“調(diào)”,指把文言句中特殊句式按現(xiàn)代漢語(yǔ)要求調(diào)整過(guò)來(lái)。“貫”,指文言句中帶修辭方法的說(shuō)法,用典用事的地方,根據(jù)上下文靈活、貫通地譯出。
可記住口訣:
文言翻譯重直譯,把握大意斟詞句。
人名地名不必譯,古義現(xiàn)代詞語(yǔ)替。
倒裝成分位置移,被動(dòng)省略譯規(guī)律。
碰見(jiàn)虛詞因句譯,領(lǐng)會(huì)語(yǔ)氣重流利。
1.(2007年湖北卷)把閱讀材料中畫(huà)線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
二世祖諱伍,有善行,稱善人公。……好施予,歲時(shí)勤力活家,人產(chǎn)計(jì)口給食,余悉以販鄉(xiāng)里貧乏者。門前植槐一株,枝葉扶疏,時(shí)作糜哺餓者于其下。……高祖諱重光,字廷宣。……丁巳,肅皇新三殿,求大木,取辦貴竹。公至,彝人爭(zhēng)以所知異木走報(bào)公。公深入其阻。沖風(fēng)瘴癘,勤事以死。事聞,特加恩恤,賜祭葬。壬戌秋,三殿告成,以公前績(jī)?cè)t贈(zèng)太仆寺少卿。公性孝友,為穎川公次子,方齔而母沈安人亡。三事繼母常、岳、盧,如所生。兩弟早夭,撫其遺孤,不殊己子。居鄉(xiāng),恂恂退讓,君子也。遇事慷慨,不避艱險(xiǎn)。及卒,無(wú)一語(yǔ)及家事。世廟諭祭文,有“忠勤報(bào)國(guó)”之褒,故稱忠勤公焉。
【解析】
(1)扶:古代的長(zhǎng)度單位,四寸為扶。“枝葉扶疏”是說(shuō)枝葉相距很近,意譯為“枝葉繁茂”。“時(shí)作糜哺餓者于其下”既承前省主語(yǔ)(善人公),又是介賓短語(yǔ)(“于其下”)后置。翻譯時(shí)既要“補(bǔ)”――補(bǔ)出主語(yǔ),又要“調(diào)”――把“于其下”放到謂語(yǔ)“作”前。參考譯文:家門前種有一棵槐樹(shù),枝葉繁茂,(善人公)時(shí)常在樹(shù)下煮粥給饑民吃。
(2)所知異木:知道的奇異樹(shù)木。走:跑。從文意通順的角度應(yīng)放到“爭(zhēng)”的后面。參考譯文:忠勤公到后,彝人爭(zhēng)著跑去把他們知道的奇異樹(shù)木告訴他。
(3)“孝友”是兩個(gè)單音節(jié)詞,應(yīng)“換”為雙音節(jié)詞。參考譯文:忠勤公天性孝順父母、友愛(ài)兄弟,是穎川公的二兒子,剛換牙時(shí)母親沈安人就去世了。
2.(2007年福建卷)閱讀下面文言文,將文中畫(huà)線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
孟子去齊,充虞①路問(wèn)曰:“夫子若有不豫色然。前日虞聞諸夫子曰:‘君子不怨天,不尤人。’”曰:“彼一時(shí),此一時(shí)也。五百年必有王者興,其間必有名世者。由周而來(lái),七百有余歲矣;以其時(shí)考之,則可矣。夫天未欲平治天下也;如欲平治天下,當(dāng)今之世,舍我其誰(shuí)也?吾何為不豫哉?”(《孟子?公孫丑下》)
[注]①充虞:孟子弟子。
【解析】
(1)夫子:舊時(shí)稱呼學(xué)者或老師,在對(duì)話中,譯成第二人稱。易錯(cuò)點(diǎn)是“豫”,我們記住的是“猶豫”,其實(shí)“快樂(lè)”是它的第一個(gè)義項(xiàng)。參考譯文:您似乎不快樂(lè)。
(2)易錯(cuò)點(diǎn)是“平治”。平:平定,治理。治:治理。“平治”同義。參考譯文:如果想治理天下(或“使天下太平”),在當(dāng)今的社會(huì)里,除了我還能有誰(shuí)呢?
實(shí)戰(zhàn)演習(xí)
1.把閱讀材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
任峻,字伯達(dá),河南中牟人也。漢末擾亂,關(guān)東皆震。中牟令楊原愁恐,欲棄官走。峻說(shuō)原曰:“董卓首亂,天下莫不側(cè)目,然而未有先發(fā)者①,非無(wú)其心也,勢(shì)未敢耳。明府若能唱之,必有和者。”……峻又別收宗族及賓客家兵數(shù)百人,愿從太祖。太祖大悅,表峻為騎都尉,妻以從妹②。……于饑荒之際,收恤朋友孤遺,中外貧宗,周急繼乏,信義見(jiàn)稱。建安九年薨,太祖流涕者久之。(《三國(guó)志》)
[注]①太祖:曹操。②從妹:堂妹。
(1)天下莫不側(cè)目,然而未有先發(fā)者。
(2)太祖大悅,表峻為騎都尉,妻以從妹。
(3)周急繼乏,信義見(jiàn)稱。
2.把閱讀材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
沈炯字初明,吳興武康人也。炯少有俊才,為當(dāng)時(shí)所重。……臺(tái)城陷,景將宋子仙據(jù)吳興,使召炯,方委以書(shū)記,炯辭以疾。……陳武帝受禪,加通直散騎常侍。……初,武帝嘗稱炯宜居王佐,軍國(guó)大政,多預(yù)謀謨。文帝又重其才,欲寵貴之。(《南史?列傳第五十九》)
(1)使召炯,方委以書(shū)記,炯辭以疾。
(2)武帝嘗稱炯宜居王佐,軍國(guó)大政,多預(yù)謀謨。
(3)文帝又重其才,欲寵貴之。
3.把閱讀材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
人有惡蘇秦于燕王者,曰:“武安君,天下不信人也。王以萬(wàn)乘下之,尊之于廷,示天下與小人群也。”武安君從齊來(lái),而燕王不館①也。謂燕王曰:“臣東周之鄙人也,見(jiàn)足下,身無(wú)咫尺之功,而足下迎臣于郊,顯臣于廷。今臣為足下使,利得十城,功存危燕,足下不聽(tīng)臣者,人必有言臣不信,傷臣于王者。臣之不信,是足下之福也。”(《戰(zhàn)國(guó)策?燕一》)
[注釋]①不館:沒(méi)有(給蘇秦)預(yù)備住處。
(1)身無(wú)咫尺之功,而足下迎臣于郊,顯臣于廷。
(2)人必有言臣不信,傷臣于王者。
4.把閱讀材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
所謂齊其家在修其身者:人之其所親愛(ài)而辟焉,之其所賤惡而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜而辟焉,之其所傲惰而辟焉。故好而知其惡,惡而知其美者,天下鮮矣!故諺云:“人莫知其子之惡,莫知其苗之碩。”此謂身不修不可以齊其家。(《大學(xué)》)
[注]辟:偏頗,偏向,偏愛(ài)。
(1)故好而知其惡,惡而知其美者,天下鮮矣!
(2)“人莫知其子之惡,莫知其苗之碩。”此謂身不修不可以齊其家。
參考答案
1.(1)天下沒(méi)有誰(shuí)不怨恨(或:天下沒(méi)有誰(shuí)不斜著眼睛看),但沒(méi)有首先發(fā)難的。(2)曹操非常高興,上表讓任峻擔(dān)任騎都尉,(并)把(自己的)堂妹嫁給他。(3)救濟(jì)(他們的)急事,接濟(jì)(他們)缺少的東西,信用和道義被稱頌。
2.(1)派人召喚沈炯,將要把書(shū)記的職位(負(fù)責(zé)文書(shū)的工作)委任給他,沈炯以有病來(lái)推辭。(2)陳武帝曾經(jīng)贊許沈炯,(說(shuō)他)應(yīng)居輔佐大臣的職位,軍隊(duì)、國(guó)家的大事,(應(yīng)該)多多參預(yù)籌劃(謀劃)。(3)陳文帝也很看重他的才干,想使他受到寵幸,使他顯貴。
3.(1)我自己沒(méi)有一點(diǎn)功勞,但您到郊外迎接我,使我在朝廷上顯赫。(2)一定是有人說(shuō)我不講信用,在大王面前傷害我。
4.(1)所以,能喜歡某人又能看到那人的缺點(diǎn),厭惡某人又看到那人的優(yōu)點(diǎn)的人,天下少有啊。(2)“人都不知道自己孩子的壞,人都不滿足于自己莊稼的茁壯。”這就是不修養(yǎng)自身就管不好家庭和家族的道理。
猜你感興趣: