不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)方法 > 高中學(xué)習(xí)方法 > 高考輔導(dǎo)資料 > 北京語言大學(xué)翻譯專業(yè)招生簡介

北京語言大學(xué)翻譯專業(yè)招生簡介

時間: 舒雯911 分享

北京語言大學(xué)翻譯專業(yè)招生簡介

  高考之后面臨的最大的選擇就是報考學(xué)校和專業(yè)了,這也是大家人生中做出的比較重要的選擇。下面小編為大家整理了北京語言大學(xué)翻譯專業(yè)的招生簡介,供大家參考!

  北京語言大學(xué)翻譯專業(yè)招生簡介

  北京語言大學(xué)翻譯專業(yè)本科

  翻譯專業(yè)(英語方向)

  培養(yǎng)目標(biāo)

  培養(yǎng)德才兼?zhèn)?,具有廣博國際視野的通用型翻譯專業(yè)人才。畢業(yè)生能勝任外事、經(jīng)貿(mào)、教育、等領(lǐng)域的一般難度的筆譯、口譯或其他跨文化交際方面的工作。學(xué)生能夠完成中等難度、內(nèi)容涉及文化交流、商務(wù)、新聞等實用類文本的翻譯,要求為250-320字詞/小時;能夠承擔(dān)聯(lián)絡(luò)口譯工作,交替?zhèn)髯g能夠做到借助筆記連續(xù)翻譯2-5分鐘、語速為120-140字詞/分鐘,語篇類型為敘述類、論述類或描述類一般難度的講話。

  課程設(shè)置

  【語言模塊】 綜合英語、英語口語、英語寫作、英語視聽說、英語國家概況、公眾演講、專題討論、高級英語、高級英語寫作、中文讀寫

  【翻譯模塊】翻譯理論與實務(wù)、基礎(chǔ)筆譯、應(yīng)用翻譯、經(jīng)貿(mào)翻譯、中國文化外譯、語言與翻譯、文學(xué)翻譯、新聞編譯、基礎(chǔ)口譯、聯(lián)絡(luò)口譯、交替?zhèn)髯g、專題口譯、科技翻譯、法律翻譯、視譯

  【翻譯技術(shù)模塊】計算機(jī)輔助翻譯

  北京語言大學(xué)翻譯專業(yè)(漢英法方向)

  培養(yǎng)目標(biāo)

  培養(yǎng)德才兼?zhèn)?,具有廣博國際視野,高水平、復(fù)合型的漢、英、法多語語言服務(wù)人才。通過本專業(yè)的學(xué)習(xí),學(xué)生需掌握較高水平英、法聽兩門外語的聽、說、讀、寫技能,具備較扎實的口、筆譯技能,掌握翻譯市場上主流的計算機(jī)輔助翻譯軟件,具有一定的翻譯項目管理能力。

  課程設(shè)置

  【語言模塊】綜合法語,法語視聽說,法語口語,綜合英語,英語口語,英語國家概況,英語視聽說,英語演講,英語辯論,英語寫作,專題閱讀(英法),法語國家概況,中文讀寫,高級法語,高級英語,法語寫作,法語演講,法語辯論等

  【翻譯模塊】翻譯理論與實務(wù),筆譯(英法-漢),口譯(英法-漢),筆譯(漢-英法),口譯(漢-英法),科技翻譯,法律翻譯,翻譯實踐等

  【翻譯技術(shù)模塊】計算機(jī)輔助翻譯等

  北京語言大學(xué)翻譯專業(yè)(本地化方向)

  培養(yǎng)目標(biāo)

  培養(yǎng)德才兼?zhèn)洌哂袕V博國際視野的專業(yè)本地化人才。畢業(yè)生應(yīng)熟練掌握相關(guān)工作語言,具備較強(qiáng)的邏輯思維能力,較寬廣的知識面,較高的跨文化交際素質(zhì)和良好的職業(yè)道德,了解中外社會文化,熟悉翻譯基礎(chǔ)理論,較好地掌握口筆譯專業(yè)技能,熟練運(yùn)用翻譯工具,熟練掌握計算機(jī)編程技能,了解語言服務(wù)行業(yè)、互聯(lián)網(wǎng)行業(yè)的運(yùn)作流程,并具備較強(qiáng)的獨立思考能力、工作能力、溝通協(xié)調(diào)能力和項目管理能力。畢業(yè)生能勝任外事、經(jīng)貿(mào)、教育、互聯(lián)網(wǎng)等領(lǐng)域的一般難度的筆譯、口譯、本地化、軟件開發(fā)或其他跨文化交際方面的工作。

  課程設(shè)置

  【語言模塊】綜合英語、IT專業(yè)英語、技術(shù)英語與寫作、英語談判、經(jīng)典閱讀

  【翻譯模塊】基礎(chǔ)筆譯、應(yīng)用翻譯、經(jīng)貿(mào)翻譯、科技翻譯、翻譯理論與實務(wù)、翻譯實踐

  【計算機(jī)技術(shù)模塊】高等數(shù)學(xué)、計算機(jī)導(dǎo)論、計算機(jī)編程入門、高級計算機(jī)編程、數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)與數(shù)據(jù)庫原理、網(wǎng)站設(shè)計、移動開發(fā)

  【翻譯技術(shù)模塊】本地化概論、本地化實踐、計算機(jī)輔助翻譯

  北京語言大學(xué)翻譯專業(yè)碩士(MTI)

  招生專業(yè)

  【口譯方向】英語口譯、法語口譯、日語口譯、朝鮮語口譯、西班牙語口譯、德語口譯、阿拉伯語口譯

  【筆譯方向】英語筆譯、法語筆譯、日語筆譯、朝鮮語筆譯、西班牙語筆譯、德語筆譯、阿拉伯語筆譯

  招生語種

  英語、法語、

  日語、韓語、德語、

  阿拉伯語、西班牙語

  培養(yǎng)目標(biāo)

  翻譯專業(yè)碩士設(shè)各語種筆譯、口譯兩個培養(yǎng)方向,以培養(yǎng)勝任不同領(lǐng)域和主題、不同題材和體裁、與口筆譯相關(guān)的各類跨文化交流工作的高層次、應(yīng)用型、專業(yè)化語言服務(wù)人才為目標(biāo),面向海、內(nèi)外招生。

  課程設(shè)置

  【筆譯方向】翻譯理論與實務(wù)、筆譯方法論、筆譯項目、一般性翻譯、口譯、經(jīng)濟(jì)類翻譯、技術(shù)類翻譯、法律類翻譯、文學(xué)翻譯、中國文化外譯、高級外語聽說、高級外語讀寫、計算機(jī)輔助翻譯等。

  【口譯方向】翻譯理論與實務(wù)、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯、口譯方法論、視譯、一般性翻譯、高級外語聽說、高級外語讀寫、公共演講、計算機(jī)輔助翻譯國際機(jī)構(gòu)概況等。

  北京語言大學(xué)翻譯學(xué)碩士、博士

  招生方向

  翻譯理論與教學(xué)法研究

  翻譯與跨文化研究

  翻譯與跨學(xué)科研究

  翻譯技術(shù)與本地化研究

  翻譯學(xué)(日語)

  翻譯學(xué)(阿拉伯語)

  招生語種

  翻譯學(xué)(英語)

  翻譯學(xué)(法語)

  翻譯學(xué)(日語)

  翻譯學(xué)(阿拉伯語)

  培養(yǎng)目標(biāo)

  培養(yǎng)精通外語、理論基礎(chǔ)扎實、具有高水平口、筆譯能力和翻譯理論研究能力的高級研究型人才。

  課程設(shè)置

  開設(shè)翻譯學(xué)基礎(chǔ)理論、翻譯學(xué)研究方法、口筆譯專業(yè)技能和翻譯輔修四大類課程,具體課程有:翻譯學(xué)概論、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯、高級筆譯、中國文化外譯、文學(xué)與翻譯、語言與翻譯、翻譯與跨文化交際、翻譯史、翻譯研究方法論、研究設(shè)計與統(tǒng)計、翻譯測試、翻譯技術(shù)與應(yīng)用、計算機(jī)輔助翻譯等。

1831413