語(yǔ)文必修四文言文翻譯復(fù)習(xí)資料
語(yǔ)文必修四文言文翻譯復(fù)習(xí)資料
文言文翻譯是高考??嫉闹匾}型,掌握好重要知識(shí)點(diǎn)才能提高復(fù)習(xí)效果。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的語(yǔ)文必修四文言文翻譯復(fù)習(xí)資料,希望對(duì)大家有所幫助!
語(yǔ)文必修四文言文翻譯復(fù)習(xí):《季氏將伐顓臾》
1、求!無(wú)乃爾是過(guò)與?
翻譯:冉有!恐怕該責(zé)備你吧?
無(wú)乃”,豈不,難道不,恐怕。“過(guò)”,責(zé)備。
2、危而不持,顛而不扶,則將焉用彼相矣?
翻譯:(盲人)站立不穩(wěn)而又不能扶持,摔倒了又不能扶起來(lái),那么還要用那些輔助的人干什么呢? 相:這里指攙扶瞎子走路的人。
3、且爾言過(guò)矣?;①畛鲇阼?,龜玉毀于櫝中,是誰(shuí)之過(guò)與?
翻譯:況且你說(shuō)的話是不對(duì)的。老虎犀牛從籠子里跑出來(lái),龜甲美玉在匣子中被毀壞,這是誰(shuí)的過(guò)錯(cuò)呢?
4、周任有言曰:“陳力就列,不能者止。”
翻譯:周任有句話說(shuō):“能夠施展(自己的)才能就擔(dān)任這個(gè)職位,(如果)不能的就不要去(當(dāng)那個(gè)官)。”
陳:施展。列:職位。(翻譯時(shí)要字字落實(shí),字字對(duì)應(yīng))
5、君子疾夫舍曰欲之而必為之辭。
翻譯:有道德的人厭惡那種(嘴上)不說(shuō)“想要(得到)它”卻一定要替自己的行為編造借口(來(lái)搪塞的態(tài)度)。 疾:痛恨。辭:托辭,借口。
6、既來(lái)之,則安之。
翻譯:既然使(遠(yuǎn)方的人)來(lái)歸順了,就要使他們安居下來(lái)。
7、吾恐季孫之憂,不在顓臾,而在蕭墻之內(nèi)也。
我擔(dān)憂季孫氏的憂慮,不在顓臾,而是在魯國(guó)內(nèi)部。
語(yǔ)文必修四文言文翻譯復(fù)習(xí):《寡人之于國(guó)也》
1、填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走。
咚咚地敲著戰(zhàn)鼓,兵器已經(jīng)接觸(戰(zhàn)爭(zhēng)開(kāi)始了),(士兵)拋棄鎧甲、拖著兵器逃跑。
2、或百步而后止,或五十步而后止。
有的人跑一百步然后停下,有的人跑五十步然后停下。
注意:“或”,有的(人)。“走”,在古代是指逃跑。
3、不可,直不百步耳,是亦走也。
譯:不行。只是沒(méi)有跑一百步罷了,這也同樣是逃跑呀!
4、謹(jǐn)庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負(fù)戴于道路矣。
認(rèn)真地興辦學(xué)校教育,把尊敬父母、熱愛(ài)兄長(zhǎng)的道理反復(fù)教導(dǎo)學(xué)生,頭發(fā)花白的老人就不會(huì)在路上背著或頂著東西了。
5、數(shù)罟不入洿池,魚(yú)鱉不可勝食也;斧斤以時(shí)入山林,材木不可勝用也。
網(wǎng)眼細(xì)密的漁網(wǎng)不進(jìn)池塘,魚(yú)鱉就吃不完;按一定季節(jié)進(jìn)入山林砍伐,木材就用不完。
6、五畝之宅,樹(shù)之以桑,五十者可以衣帛矣。
五畝的宅地,栽上桑樹(shù),五十歲的人就可以穿上絲織品制的衣服了。
7、谷與魚(yú)鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養(yǎng)生喪死無(wú)憾也。
譯:糧食和魚(yú)鱉不會(huì)吃完,木材不會(huì)用盡,這就使百姓對(duì)供養(yǎng)活著的人、安葬死去的人沒(méi)有什么不滿。
8、(七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,)然而不王者,未之有也。
譯:(七十歲以上的人穿帛食肉,老百姓不挨餓不受凍,)這樣卻不能(統(tǒng)一天下而)稱(chēng)王,不曾有過(guò)這樣的事。
9、是何異于刺人而殺之,曰:“非我也,兵也?”
譯:這與拿著刀子刺人而把人殺死后,卻說(shuō)‘這不是我殺的,是兵器殺的’有什么不同呢?
語(yǔ)文必修四文言文翻譯復(fù)習(xí):《勸學(xué)》
1、故木受繩則直,金就礪則利。
譯:所以木材經(jīng)墨線校正后就直了,金屬制的刀劍等放到磨刀石上磨過(guò)就鋒利了。
2、君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無(wú)過(guò)矣。
譯:君子廣范地學(xué)習(xí)并且每天對(duì)自己檢查反省,就能智慧明達(dá)并且行為沒(méi)有什么過(guò)失了。
3、假輿馬者,非利足也,而致千里。
譯:借助馬車(chē)遠(yuǎn)行的人,并不是善于走路,卻能達(dá)到千里;
4、假舟楫者,非能水也,而絕江河。
譯:借助船只的人,并不善于游水,卻可以橫渡江河。
5、故不積跬步,無(wú)以至千里;不積細(xì)流,無(wú)以成江海。
譯:所以不積累一步半步的行程,就沒(méi)有辦法(不能)到達(dá)千里之遠(yuǎn);不積累細(xì)小的流水,就沒(méi)有辦法(不能)匯成江河大海。
6、鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。
譯:(如果)刻幾下就停下來(lái),(那么)腐爛的木頭也刻不斷。(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功。
7、蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,用心一也。
譯:蚯蚓沒(méi)有鋒利的爪子和牙齒,強(qiáng)鍵的筋骨,卻向上能吃到泥土,向下可以喝到泉水,這是由于用心專(zhuān)一啊。
語(yǔ)文必修四文言文翻譯復(fù)習(xí):《過(guò)秦論》
1、秦有余力而制其弊,追亡逐北
譯:秦國(guó)有足夠的力量(乘他們)困頓而制服他們,追趕逃兵敗將
2、伏尸百萬(wàn),流血漂櫓,因利乘便,宰割天下,分裂山河。
倒下的尸體上百萬(wàn),流出的血可以使盾牌漂起來(lái);(秦國(guó))乘著有利的形勢(shì),宰割天下諸侯,分割各國(guó)的土地。
3、乃使蒙恬北筑長(zhǎng)城而守藩籬,卻匈奴七百余里。
譯:于是派蒙恬在北方的邊界修筑長(zhǎng)城來(lái)守衛(wèi)邊境,使匈奴退卻七百余里。
4、胡人不敢南下而牧馬,士不敢彎弓而報(bào)怨。
譯:胡人(再)不敢到南邊來(lái)放牧,勇士不敢拉弓射箭來(lái)報(bào)仇。
5、良將勁弩守要害之處,信臣精卒陳利兵而誰(shuí)何?
譯:好的將領(lǐng)手執(zhí)強(qiáng)弩守衛(wèi)著要害的地方,可靠的官員、精銳的士卒拿著鋒利的兵器,盤(pán)問(wèn)過(guò)往行人。
6、斬木為兵,揭竿為旗,天下云集響應(yīng),贏糧而景從。
譯:砍下樹(shù)木作武器,舉起竹竿當(dāng)旗幟,天下人像云一樣聚集起來(lái),像回聲一樣的應(yīng)和他,都擔(dān)著糧食,像影子一樣跟著他。
7、試使山東之國(guó)與陳涉度長(zhǎng)絜大,比權(quán)量力,則不可同年而語(yǔ)矣。
試著讓東方諸侯國(guó)跟陳涉比量一下長(zhǎng)短大小,較量一下權(quán)勢(shì)和力量,那就不能夠相提并論了。
8、然秦以區(qū)區(qū)之地,致萬(wàn)乘之勢(shì),序八州而朝同列,百有余年矣。
可是秦國(guó)憑借那狹小的地盤(pán),得到了天子權(quán)勢(shì),統(tǒng)治著八州,使同列的諸侯朝拜稱(chēng)帝,已經(jīng)有一百多年了。
9、一夫作難而七廟隳,身死人手,為天下笑者,何也?仁義不施而攻守之勢(shì)異也。
譯:一個(gè)戍卒發(fā)難就毀掉了天子七廟,自己也死在人家手里,被天下人恥笑,是什么原因呢?就因?yàn)椴皇┬腥柿x而使攻守的形勢(shì)發(fā)生了變化啊
語(yǔ)文必修四文言文翻譯復(fù)習(xí):《師說(shuō)》
1、師者,所以傳道受業(yè)解惑也。
老師,(我們)是靠他來(lái)傳授道理、講授學(xué)業(yè)、解答疑難問(wèn)題的。
2、生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;
出生比我早的人,他得知真理[或懂得道理]本來(lái)比我早,我跟從他以他為師。
3、是故無(wú)貴無(wú)賤無(wú)長(zhǎng)無(wú)少,道之所存,師之所存也。
所以,無(wú)論高低貴賤,不論年長(zhǎng)年少,道理存在的地方,就是老師存在的地方。
4、是故圣益圣,愚益愚,圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?
因此聰明的人更加聰明,愚蠢的人更加愚蠢,圣人成為圣人的原因,愚人成為愚人的原因,大概都是出于這個(gè)(原因)吧?
5、彼童子之師,授之書(shū)而習(xí)其句讀者,非吾所謂傳其道解其惑者也
那些教小孩子的(啟蒙)老師,是教他們念書(shū),告訴他們學(xué)習(xí)斷句的,不是我所說(shuō)的傳授道理、解答疑難的老師。
6、句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學(xué)而大遺,吾未見(jiàn)其明也。
不知道斷句停頓,有疑惑不能解決;有的(指小事)請(qǐng)教老師,有的(大事)卻不(問(wèn)老師);小的方面要學(xué)習(xí),大的方面卻遺漏了,我沒(méi)有看出他的明智(在哪里)。
7、巫醫(yī)樂(lè)師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!
巫醫(yī)、樂(lè)師及各種工匠這類(lèi)人,君子們不屑一提,現(xiàn)在他們的智慧竟然反而趕不上他們,這難道不是很奇怪么 ?
8、是故弟子不必不如師,師不必賢于.弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻,如是而已。
所以學(xué)生不一定不如老師,老師也不一定比學(xué)生強(qiáng),知道道理有先有后,技能學(xué)業(yè)各有專(zhuān)門(mén)研究,如此而已。
9、不拘于時(shí),學(xué)于余。余嘉其能行古道,作《師說(shuō)》以貽之。
不被時(shí)俗拘束,向我學(xué)習(xí)。我贊許他能履行古人從師之道,寫(xiě)這篇《師說(shuō)》來(lái)贈(zèng)給他。
看過(guò)"語(yǔ)文必修四文言文翻譯復(fù)習(xí)資料 "的還看了:
1.人教版語(yǔ)文必修四默寫(xiě)復(fù)習(xí)資料