給日本作家的一封信
寫信不僅能培養(yǎng)一個(gè)人語言的連貫性,而且還可以培養(yǎng)其良好的思維邏輯能力。那么,給日本作家的一封信要怎么寫呢?下面學(xué)習(xí)啦小編整理了給日本作家的一封信范文,供您參閱!
給日本作家的一封信范文一
不知名的日本作家先生:
聽了您在克拉庫耶伐次的作家座談會(huì)上交談時(shí)所說的一番話,我按捺不住心情,有話要講了.
或許你們?nèi)毡疽彩懿涣松倏?可您想過沒有?廣島原子彈的爆發(fā)可是你們自己造成的呢!可是震驚全世界的南京大屠殺是由我們而引起的嗎?是自作自受去招惹日本才引起的嗎?不是!我們中國侵略過日本嗎?中國人屠殺過日本的國民嗎?沒有吧!反而你們?nèi)毡厩致赃^中國,甚至想獨(dú)占中國領(lǐng)地!在南京大屠殺中,你們足足殺了30萬中國公民啊!這是一個(gè)小數(shù)目.
回想南京大屠殺,應(yīng)該是血流成河,人人都已死去,只留下那一棟棟的空房屋吧!
請(qǐng)您回想回想,你們國家殺了中國公民30萬人,以現(xiàn)在的中國,殺你們30萬人難嗎?不難!可中國并沒有這樣做,因?yàn)槲覀儾幌肽暇┐笸罋⒃跉v史上重演,畢竟現(xiàn)在的日本公民是無幸的呀!
腦海中浮現(xiàn)我所想像的畫面:血染紅了夕陽,染紅了大地,染紅了溪水;死去的人們告誡我們?nèi)灾寥澜纾荷恍輵?zhàn)爭(zhēng)不止.現(xiàn)在世界在呼和平,可前線還是戰(zhàn)火連連,請(qǐng)問,和平在哪呢?
說實(shí)話,我有時(shí)挺討厭日本人的.討厭你們對(duì)我們中國所做的事情;討厭你們嘲笑中國;討厭你們將中國踩在腳底下.可有時(shí)又轉(zhuǎn)念一想:為什么當(dāng)時(shí)日本不將中國放在眼里呢?也怪我們自己呀!落后就要挨打!不是嗎?誰叫我們以前的科學(xué)技術(shù)不如你們啊!這也有我們的因素.
但我們中國絕對(duì)沒有做過對(duì)不起你們?nèi)毡镜氖?那請(qǐng)您就不要那么理直氣壯地訴苦,請(qǐng)為你們所做的一切反思吧!
一位21世紀(jì)的中國讀者
20XX年XX月XX日
給日本作家的一封信范文二
日本作家:
德國人曾在南斯拉夫犯下了不可饒恕的錯(cuò)誤。他們使猶太人飽受摧殘,使猶太人心中的陰霾至今沒有散去。在猶太人眼中,德國人大多都是劊子手。而現(xiàn)在,德國人沒有為自己的罪行開脫,沒有為自己辯解。他們的后輩,用誠懇的心,去向受難者道歉。人們被他們那真誠的心打動(dòng),原諒了他們。
但你們呢?有沒有為自己那殘酷的暴行感到一絲愧疚?有沒有去傾聽過受害的中國人心里的話!答案是否定的,你們一度用自己那罪惡的手,去擊碎世界和平的鏡子。身為中國人的我,怎能為你們諒解?南京慘絕人寰的屠殺,數(shù)萬人死于非命,他們的冤魂,在陣陣冰寒刺骨的冷風(fēng)中哭泣。
現(xiàn)在,現(xiàn)在的日本怎么樣?2006年8月15日,日本首相小泉,第三次參拜那曾犯下滔天罪行、所謂“英雄”的丑陋靈室―――靖國神社。身為日本首相,他一意孤行,再度傷害亞洲人民、世界人民的感情。
日本人心中總有個(gè)埋藏于心的疑問:“我們?yōu)槭裁吹貌坏絼e人的理解?為什么得不到別人的支持?”想必,當(dāng)你們體會(huì)德國人心中誠懇歉疚的心,便會(huì)知曉。
中國人不會(huì)儒弱,不會(huì)愚笨,不會(huì)被你們虛假的謊言蒙騙,不會(huì)被你們丑惡的鬼臉?biāo)鶉樀?。中國人民體內(nèi)永恒流動(dòng)著那抗日的熱血。你們明白了嗎?你們醒悟了嗎?恐怕當(dāng)你們徹悟時(shí),已為時(shí)以晚!
XXX
20XX年XX月XX日
給日本作家的一封信:如何理解日本作家的虛無
作家志賀直哉寫過短篇小說《在城崎》,這是他在1917年發(fā)表的作品,是日本現(xiàn)代文學(xué)史上的名作。他寫了一個(gè)人在東京出了車禍,受了傷,后來到但馬地區(qū)的城崎溫泉療養(yǎng)。
一日,他看見了一只死蜂,殘骸落在地上,后來又遭一夜風(fēng)雨的吹打,不見了,他覺得這世上是寂寞的。
又一日,他看見一只臨死的老鼠正在掙扎,他覺得生命的真實(shí)。最后有一天晚上,他看見河的對(duì)岸有一只蠑螈扒在黑色的巖石上,他隨便扔了一塊石頭想嚇唬嚇唬它,可意外的是他扔的那塊石頭偏偏打在蠑螈身上,把它一下子砸死了。于是,他感嘆生命的無常、孤單和凄涼,就像出車禍一樣,生命埋伏了偶然性。
志賀的作品被評(píng)論界稱為“心境小說”,他觀察得細(xì)膩,尤其對(duì)小生靈,他的觀察尤其如此。為什么能如此細(xì)膩?他去過的城崎到底有什么東西讓他產(chǎn)生這般感受呢?
我好奇,特意去了一趟城崎溫泉。實(shí)際上,那兒只是一個(gè)小鎮(zhèn)子,當(dāng)時(shí)是和中國同鄉(xiāng)一起去的。其中,有個(gè)老鄉(xiāng)過去是廚師,一直對(duì)日本菜的用料感興趣。
據(jù)他說,日本料理零碎不堪,對(duì)材料的選擇非常講究,而且很細(xì)、很專,小的分類尤其多。所以對(duì)小玩藝兒的觀察,日本人比中國人擅長(zhǎng),基礎(chǔ)好,自小從飲食開始,就接受了一種對(duì)精制、對(duì)細(xì)致追求的熏陶。有時(shí)精細(xì)得連針眼兒大的事兒都會(huì)象對(duì)待火箭一樣琢磨。
加之,日本是一個(gè)工匠國家,尤其在明治維新以前,一個(gè)人有什么手藝,幾乎成為他立足于社會(huì)之本。手藝講究精、講究細(xì)、講究專,要不然就不稱其為手藝。
我到城崎的頭一個(gè)印象就是精、細(xì)、專這三個(gè)字。它精,精在它的垂柳小路,木舍比鄰,簡(jiǎn)直就象紙糊的一樣。它細(xì),細(xì)在小橋流水旁的每一塊石埤都是由來淵源,無一塊是廢的。它專,專在它是溫泉地帶,以每一池為一小館。洗完澡,穿上日式浴衣,腳踩木屐,散步在蒸騰著地下熱氣的石子路上,好像走進(jìn)了一層薄紗蒙面的街道,這與我從小看慣的景致太不一樣了。
當(dāng)然,中國也有小巧玲瓏的庭臺(tái)、樓閣和園林,但以往那些都是私人的領(lǐng)域,是封閉的,沒有公眾性,可能我個(gè)人的見識(shí)也少。而城崎小鎮(zhèn)是日本傳統(tǒng)的風(fēng)景,公眾習(xí)以為常,無論房屋的建構(gòu),還是街道的布局都是日本普通的樣式,走到哪兒都不難看到。城崎只不過是集中了一下這種樣式而已。日本式的景致小巧精細(xì),而不象中國那么遼闊、粗曠。
城崎是個(gè)鎮(zhèn)子,不是都市。對(duì)此,總離不開與中國鄉(xiāng)下的比較,兩者完全不是一個(gè)樣式。日本城鎮(zhèn)的鐵道線兩旁經(jīng)常是擁擠的房屋,有時(shí)從車窗一伸手,恨不得就夠著人家的屋崖子啦??稍谥袊蔫F道線邊上是寬闊的、疏散的空間,十分充裕。
這一小一大、一細(xì)一粗、一擠一松的區(qū)別都說明了觀照事物的背景不一樣,或者叫它“成像”不同。所以,當(dāng)我在城崎也看到了一只死蜂,在溪流邊上終于找到了一只蠑螈的時(shí)候,我覺得它們是大的。放在城崎,他們的確是大的。
對(duì)“大”的印象無疑是來自于我覺得城崎小巧玲瓏的認(rèn)知,這個(gè)認(rèn)知是先入為主的。換句話說,我固有的“大”是從中國培養(yǎng)出來的“大”,一旦遇到日本式的小,馬上就會(huì)產(chǎn)生強(qiáng)烈的比較。同樣的死蜂,同樣的蠑螈(中國叫它四腳蛇),把它們放在中國的鄉(xiāng)村里或者鎮(zhèn)子里,恐怕我覺不出它們的大。
我沒有留意過什么日本式的精細(xì),也從沒有在小生靈上尋找過人生的感懷。但是,今天我在城崎留意了,找了,于是不由地看出了志賀直哉筆下的死蜂和老鼠、乃至蠑螈都是大的,大得能讓人觀察出它們的悲哀,聯(lián)想人生的無常。這個(gè)“大”不是生物學(xué)上的大,而是體驗(yàn)上的大。
從中國到日本,環(huán)境在變,日本的情調(diào)、風(fēng)土、習(xí)俗禮節(jié)都像飛來的筆墨,畫入我的中國原色,于是色彩勻開了,調(diào)和了。原有的中國圖景里接受了一次又一次的新的配色。這樣,我開始理解了志賀直哉寫小生靈的心情,包括他的感嘆、凄涼、酸楚以及對(duì)漂泊人生的哀怨在內(nèi)!
順便說下,城崎小鎮(zhèn)的野貓很漂亮。
XXX
20XX年XX月XX日
猜你喜歡: