羅馬神話故事2020精選
神話所反映的是原始人對客觀世界的認(rèn)識,它是一種反映現(xiàn)實(shí)的觀念形態(tài),也是產(chǎn)生在一定經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)之上的上層建筑。下面小編給大家介紹關(guān)于羅馬神話故事,方便大家學(xué)習(xí)。
羅馬神話故事1
但即使如此,俄狄浦斯仍然不得安靜。忒修斯將他的賓客的兩個女兒追回來以后說,俄狄浦斯的一個親人,雖然不是從忒拜來的,現(xiàn)在已到達(dá)科羅諾斯,并在忒修斯剛剛作過獻(xiàn)祭的波塞冬神廟的圣壇前伏地祈禱。
“這是我的兒子波呂尼刻斯!”俄狄浦斯惱怒地說?!拔业倪@個兒子除了仇恨之外,什么也不配得到。我甚至不愿再和他說話。”但安提戈涅卻喜愛這個哥哥,因他是兩個哥哥中比較溫和慈愛的。所以她勸她的父親不要再惱恨,并同意至少聽聽這個不幸的兒子的來意。俄狄浦斯請求他的保護(hù)者準(zhǔn)備好幫助他,萬一來人企圖用武力將他帶走。然后他召見他的兒子。
一開始波呂尼刻斯的態(tài)度就與他的舅父克瑞翁大不相同,而安提戈涅也成功地使她父親注意到這一點(diǎn)。“我看見一個人正向這邊走來。”她喊道。 “他獨(dú)自一個人來,且滿面流淚?!倍淼移炙怪皇前杨^掉開問:“是他么?” “親愛的父親,正是他?!彼卮??!澳愕膬鹤硬▍文峥趟挂褋淼侥愕拿媲?。”
波呂尼刻斯跪在他父親的面前并抱住他的雙膝。他抬頭看著他,見他穿著乞丐的襤褸衣服,兩個空洞的眼窩,灰白的頭發(fā)在微風(fēng)中飄蕩,他心中很悲慟?!拔铱匆娺@一切太遲了!”他悲嘆地說?!拔覒曰凇以{咒自己, ——我忘記了我的父親!假使不是我的妹妹奉侍他,他會變成什么樣子!父親喲,我虐待了你!你能饒恕我么?你沉默么?啊,說話呀,不要這么憤恨地轉(zhuǎn)過頭去!我的妹妹們,請幫助我,請他那悲苦的嘴唇說話吧!”
“光告訴我們你到這里做什么,”安提戈涅溫和地說。“也許你自己的話會引起他打破沉默的?!庇谑遣▍文峥趟垢嬖V他們他的兄弟怎樣將他逐出忒拜,他怎樣逃到阿耳戈斯,國王阿德刺斯托斯怎樣招待他,并使他和國王的公主結(jié)婚,他在那里怎樣爭取了七個王子和他們的軍隊同他結(jié)成聯(lián)盟來進(jìn)行一種正義事業(yè),并且已圍困了忒拜城。最后他請他的父親和他同歸,并應(yīng)允只要他的可惡的兄弟被推翻,他愿意將王冠奉還他的父親。
但他兒子的悔悟并不能使這深受打擊的人回心轉(zhuǎn)意?!盁o恥的奸人喲,” 俄狄浦斯大聲喊道,沒有讓那個跪在地下的哀求者起來?!爱?dāng)王位和王杖在你們的手里,你們驅(qū)逐你們的父親。你親自讓他穿上這身乞丐的衣服,到現(xiàn)在,當(dāng)你遭遇到同樣苦難的時候,你才為它所感動。你和你的兄弟不是我的真兒子。假使我要依靠你們,我早就死了。但神祇的懲罰在等待著你們。你和你的兄弟必死在你們自己的血泊中。這便是我的回答,你可以告訴和你聯(lián)盟的七個王子。”
波呂尼刻斷惶恐地站起來并畏縮地后退。安提戈涅立刻走上去要求他: “你聽我至誠的勸告。將你的軍隊撤退到阿耳戈斯去!不要給你的故鄉(xiāng)帶來戰(zhàn)爭?!?/p>
“這是不可能的,”他躊躇一會回答?!巴吮軐τ谖也粌H是耳辱,而且是毀滅。我寧肯兩敗俱傷,絕不愿兄弟和好。”他逃脫他妹妹的擁抱,懷著苦惱的心情走開。
俄狄浦斯就這樣,拒絕了兩方面的親人給與他的誘惑的諾言,而將他們委之于復(fù)仇的神祇?,F(xiàn)在俄狄浦斯的命數(shù)將要終盡了。雷霆一陣陣地轟鳴,俄狄浦斯了解這來自天上的聲音,他急切地呼叫忒修斯。暴風(fēng)雨之前的黑暗籠罩大地,這盲目的國王戰(zhàn)栗著恐怕他會在說出對于東道主所給與他的盛意的感激之前死去或失去知覺。但這時忒修斯已經(jīng)來到,俄狄浦斯向他說出對于雅典城的莊嚴(yán)的祝福。最后他請求忒修斯服從神意,領(lǐng)著他到他可以死的地方去,死時不要讓任何人的手碰到他,葬地也只許一人看見。死后不可將這地方指示給任何人,永遠(yuǎn)不可說出他的墳?zāi)顾?,因?yàn)檫@樣可以防衛(wèi)雅典,比利矛堅盾或許多同盟者的強(qiáng)力更能抵抗敵人。他的兩個女兒和科羅諾斯的人民被許可陪送他一程。他們魚貫而行,走入復(fù)仇女神的圣林的濃蔭。任何人都不準(zhǔn)摩觸他,一直被引到此地的盲人好像突然可以看見了一樣,他昂然而強(qiáng)健地走在行列的前面,領(lǐng)頭向命運(yùn)女神所指引的目的地走去。
在復(fù)仇女神圣林中大地開裂,開口處有著青銅的門檻,由許多彎曲的小道通到那里。據(jù)古代的傳說,這地洞便是地獄的入口。俄狄浦斯自己選擇了一條迂回的小道,沒有讓同去的人走到洞口。他停在一棵空心樹下,坐在石頭上,解下束縛著襤褸衣服的腰帶。然后他要了一些泉水,洗去長久流亡的滿身泥土,并穿上他的女兒為他帶來的節(jié)日的華服。他神清氣爽,精神抖擻地站立起來,地下傳來隆隆的雷聲。安提戈涅和伊斯墨涅恐怖地依偎在他的懷里。他親吻她們,并說:“別了,我的孩子。從今天起,你們便是孤兒了?!? 但當(dāng)他仍然緊緊抱著她們時,一種金屬的聲音不知是從天上還是從地心大聲叫喚:“俄狄浦斯呀,為什么還要延遲?為什么還要耽誤呀?”
這盲目的國王聽著,知道神祇在叫喚著自己。他放開他的女兒們的手,將它們放在忒修斯的手里,表示今后把她們交托給他。然后他吩咐所有的人們都背轉(zhuǎn)身去并且離開。只許可忒修斯一人走到銅門檻那里。跟隨著他的人和他的女兒都聽他的話背轉(zhuǎn)身去,直到走了一程才回頭看望。這時出現(xiàn)了一個奇跡。國王俄狄浦斯已經(jīng)消逝了。不再有電火在空中閃擊,不再有雷霆的轟震,不再有暴風(fēng)雨橫掃樹林。空氣寧靜而澄清。地府的黑門無聲地張開,解脫了老人的一切痛苦和悔恨,好像被載在精靈的翅膀上,降落到地府的深處去了。忒修斯獨(dú)自一人站著用手遮蒙著雙目,好像一種神奇可怕的現(xiàn)象使
他炫暈得睜不開眼睛。他們看見他向著俄狄浦斯圣山舉起雙手,又伏在地上向著天上地下的神祇祈禱。做完祈禱,他向國王俄狄浦斯的兩個女兒走來,向她們保證他一定保護(hù)她們。他心中充滿了神圣的感覺,一言不發(fā)地回到雅典去。
羅馬神話故事2
特洛亞滅亡了,普里阿摩斯也殉國了。普里阿摩斯的王后也喪失了一切,最后連她自己的形體也喪失了:她在赫勒斯蓬托斯狹長的海峽上變成了一條狗,望著異鄉(xiāng)的天空發(fā)出嚇人的吠聲。
特洛亞城一片火光。大火還沒有熄滅,老王普里阿摩斯就被拖到朱庇特的神壇前,他的枯竭的血被神壇吸干。阿波羅的女祭司被人拖著頭發(fā)俘虜去了,她雙手向天呼吁,又有什么用處?特洛亞的婦女緊緊捧著本邦的神像,擁擠在火光燭天的神廟中,一個個被勝利的希臘人拖走,當(dāng)了俘虜,人們看著這些希臘人好不艷羨。阿斯堤阿那克斯被人從碉樓上推下摔死了,當(dāng)初他時常坐在這碉樓上,母親指給他看他父親在城下作戰(zhàn),立下功勛和保衛(wèi)祖宗社稷。
北風(fēng)吹起,摧她們上路,在風(fēng)中飄動的船帆,發(fā)出拍拍的聲響。船長下令開船。特洛亞的婦女們都喊道:“特洛亞啊,永別了!我們是被人強(qiáng)拉去的啊!”她們吻了吻土地,辭別了余煙未熄的家園,轉(zhuǎn)過身去,走了。最后登船的是赫卡,人們在她的許多兒子的墳?zāi)归g把她找著了,她死抱著墳不肯走,要和她的死去的兒子們訣別、親吻,還是于利棲斯一把把她拖走。但是她究竟還是取到了赫克托的骨灰,她把這搶救得來的骨灰緊緊抱在胸前。她還把自己一綹蒼蒼白發(fā)留在赫克托墓上,這綹頭發(fā)和幾滴眼淚是她祭兒子的菲薄的奠儀。
在特洛亞的對面有個國家,這里的人是比斯通族。國王波呂墨斯托爾住在一座奢華的宮殿里。特洛亞老王曾把兒子波呂多洛斯偷偷地寄養(yǎng)在這里,使他遠(yuǎn)遠(yuǎn)離開戰(zhàn)爭。這原是一條非常妥善的計策,只可惜老王送他去的時候一同送去了一大批金銀財寶,這對貪心的波呂墨斯托爾有很大的誘惑力,于是他就存了歹心。當(dāng)特洛亞國運(yùn)日衰,這位喪盡天良的比斷通人的王就拿起刀來向著那個托付給他的少年的喉嚨刺去,把他刺死了。他覺得殺了人只消把尸首滅跡就完了,因此他把波呂多洛斯的尸體從懸崖上推落海中。
就在這國家的海岸外,阿伽門農(nóng)命令船隊停泊,等候海上風(fēng)浪平息再繼續(xù)前進(jìn)。在這個地方突然之間地面上裂開一條大縫,阿喀琉斯的陰魂跳了出來,他的樣子和生前一樣。他的神情是怒氣逼人,就像那天他拿起劍來兇狠狠地要和阿伽門農(nóng)挑戰(zhàn)時一樣。他喊道:“希臘人哪,你們現(xiàn)在回家了,是不是把我忘記了?你們對我的功勞應(yīng)表的謝意難道和我一起被埋葬了么?這可不行!”我的墳前決不能缺少應(yīng)有的奠禮,把波呂克塞娜殺來祭我,我的陰魂才能息怒?!?/p>
他說完之后,希臘盟軍將領(lǐng)只得服從死者的殘忍的命令。波呂克塞娜是她母親唯一的骨肉了,但是人們還是把她從慈母懷抱中強(qiáng)拖出來。這位苦命而勇敢的姑娘鼓著婦女所沒有的勇氣,跟著他們走到墳前,在墳前被人殺死作了犧牲,祭獻(xiàn)給阿喀琉斯了。當(dāng)人們把她牽到祭壇之前,她明知這慘酷的儀式是為她準(zhǔn)備的,但是她神色自若。她看見涅俄普托勒摩斯手里提著刀,眼睛盯著她的臉,她說:“殺死我吧,我準(zhǔn)備好了,把你的刀插進(jìn)我的喉嚨或者我的臉膛,讓我這貴族后裔流血而死吧?!闭f著,她把胸懷袒露?!拔也▍慰巳葲Q不愿作奴隸,茍且偷生。你把我祭獻(xiàn),天神是不會息怒的。我只希望我母親不知道我死就好了。我一想到母親就不愿死了;她減少了死亡給我的愉快。但是她也用不著為我的死而擔(dān)驚害怕,倒是她自己的生活很可慮呢。我現(xiàn)在只有一件事請求你,我愿意在我走進(jìn)陰界的時候,保持我的自由人的身份,你如果認(rèn)為這請求是正當(dāng)?shù)?,請你不要讓男人的手碰我的處女身。不管你把我犧牲是為了向誰討好,我想他也更愿意我是個自由人。假如我臨死前的這番話打動了你們,——請求你們的不是普通俘虜,而是普里阿摩斯王的女兒呢——請你們把我的尸首好好交還我母親,不要向她討贖金,不要讓她用黃金,讓她用眼淚償付埋葬我的權(quán)利吧。”她說完,在場的眾人情不自禁地流下淚來,雖然她自己倒克制了自己的悲淚。這時祭司也熱淚縱橫,勉強(qiáng)地把刀子深深刺進(jìn)她迎上來的胸膛。她兩腿一軟,倒在地上,一直到死保持著無畏的勇氣。在她倒下去的時候,地也還特意把自己身體遮蓋起來,不愿暴露自己純潔的女兒身。
特洛亞的婦女們領(lǐng)回了她的尸首。她們回憶起特洛亞王朝所遭受的一切苦難,她們一個一個地計算著普里阿摩斯的兒女有多少已經(jīng)不幸死去。公主啊,她們現(xiàn)在在哭你呢;她們也在為你而難過。想你昨天還是王后、還是母后,你昨天還是驕傲的亞細(xì)亞的化身,而今天卻遭受俘虜?shù)谋\(yùn),幸虧你是赫克托的母親;否則勝利者于利棲斯還不愿意要你。赫克托從沒想到自己會替母親找到了一個主人。她現(xiàn)在抱住她英勇的女兒的冰冷的尸體,又和往??奚琊?、哭兒子、哭丈夫一樣哭起女兒來了。她的眼淚流在女兒的傷口上,她亂吻著女兒的臉,她捶打著時常捶打的胸膛。她的白發(fā)垂在女兒的凝固的血跡上,她亂搔著自己的胸,哭道(她的話還不止這些呢):“孩子,在你母親哭過的兒女之中,你是最后一個了。我的兒女如今一個都不剩了。孩子,你現(xiàn)在躺在地上,我看見了你的傷痕,這也是我的創(chuàng)傷。你為什么會受傷?因?yàn)樗麄兙团挛业淖优玫胶孟聢觥5俏冶緛硪詾槟闶莻€女兒家,不會被人殺死,誰料到一個女人也會在刀下亡身。那把你弟兄們都?xì)⒐饬说陌⒖α鹚?,也把你殺了。他真是特洛亞的禍星,他害得我心都醉了。?dāng)帕里斯用日神的神箭把阿喀琉斯射死的時候,我說:“現(xiàn)在不必再怕阿喀琉斯了吧,”誰想現(xiàn)在我還得怕他。在他死后,尸骨變成了灰,他還對我們家族這么兇狠;即便他躺在墳?zāi)估?,我還覺得他是我們的敵人。想不到我為他生育了這許多兒女!偉大的特洛亞滅亡了,在這悲慘的結(jié)局中,全部特洛亞人的災(zāi)難也結(jié)束了。雖然悲慘,總算結(jié)束了。唯獨(dú)對我來說,特洛亞好像還沒有滅亡——我的痛苦還方興未艾。不久以前,我高高站在一切之上,我有許多兒子、女兒,我有丈夫,這一切給我以力量。但是今天,我成了流放的俘虜,分文不名,被人從親人的墳?zāi)怪g強(qiáng)行拖走,好去供珀涅羅珀的驅(qū)使。在我紡著分給我紡的羊毛的時候,她會指著我對伊塔卡的婦女們說:“這女人就是赫克托的母親,普里阿摩斯的王后呢?!苯裉煳叶嗌賰鹤佣家褑适Я诵悦皇O履阋粋€來安慰安慰你苦命的母親,不料連你也在我們敵人的墳前遭到犧牲。我為我的敵人生了這個女兒!我好狠心呀!我還活著作什么?我還留在人間作什么?我這風(fēng)燭殘年的老人活著還有什么用處?天神呀,你們?yōu)槭裁催€拖延我這老婦人的性命,是不是要我再埋葬幾個兒女呢?當(dāng)時誰想得到在特洛亞滅亡的時候,殉國的普里阿摩斯反倒是福氣呢?他死得好!他看不見你被人害死,倒在這里;他死了,國也亡了,倒干凈。公主啊,你休想還有什么送喪的儀式,休想你的尸體還會葬進(jìn)祖塋!我們王朝今天已經(jīng)沒有這種好福分了!你母親的眼淚就代替了葬禮,異國的沙丘就是你的墳塋了!我們一切都完了。不過我們還剩下一點(diǎn)東西,因此我還可以忍痛多活幾天,我作母親的還有一個孩子,他是我現(xiàn)在唯一保存下來的孩子了,他是我現(xiàn)在唯一的親人了——那就是我的最小的小兒子波日多洛斯,寄養(yǎng)在特刺刻王的國中。咳,我為什么還不趕快用水洗凈我女兒的傷口,和沾滿了無情血漬的臉呢?”
她說完歪歪倒倒地邁著衰老的步子走到海邊,一面走一面扯著自己的白發(fā)。這位可憐的老婦人又說:“特洛亞的婦女,給我一個罐子,”她想用罐子到海邊舀水。到了海岸,她一眼看見波呂多洛斯的尸首,被海浪沖到岸邊,滿身都是特刺刻人用長槍刺透的傷口。特洛亞婦女一見大聲驚呼,但是赫卡柏卻悲痛得一言不發(fā),她不僅說不出話,而且眼淚也不流了。她一動不動,就像一塊石頭,眼睛呆望著地上,偶爾把臉抬向天空。她一會兒看看倒在地上的兒子的死尸,一會兒又看看他的傷痕,但是大部分的時候她是在看著兒子的傷口。其實(shí)她這時是在武裝自己,鼓足怒氣。果然怒氣爆發(fā),她就像自己還是王后似地一心只想著報復(fù),只想怎樣懲罰他們,想得都出神了。就像母獅發(fā)現(xiàn)自己的吃奶的小獅被人偷竊,沿著敵人的足跡追蹤而去,同樣赫卡柏也是悲怒交集,也不顧自己衰老的年紀(jì),只想到要報仇,一沖就沖到害死她兒子的波呂墨斯托爾門前,要求見他,只說她曾經(jīng)為她兒子埋藏過一窖黃金,現(xiàn)在要告訴他黃金在什么地方,好把黃金贈給他。特刺刻王相信了她的話,他原是貪戀黃金的,因此就跟著她去到藏金的地方。他還甜言蜜語地騙赫卡柏說:“快點(diǎn)走,赫卡柏,把你為你兒子保存的黃金交給我好了。我指天神發(fā)誓,我一定把你現(xiàn)在給我的黃金和以前你給我的東西統(tǒng)統(tǒng)都交給他?!彼f這話的時候,赫卡柏狠狠地瞪著他,明知他在發(fā)假誓。她心里的憤怒就像沸騰的水似的,她一聲號令,所有的被俘的特洛亞婦女都攻上前來,她一把把他揪住,用手指把他的眼珠挖了出來(一個人發(fā)起怒來,氣力就大了)。然后,她又把手伸了進(jìn)去,(她身上沾滿了那罪人的血)這回挖出來的不是眼珠了,因?yàn)檠壑橐呀?jīng)沒有了,而是眼框。特刺刻人看見自己的王遇害,一怒就把槍棒石頭向赫卡柏砍去。但是她這時發(fā)出低啞的吠聲,并且去咬那些向她扔來的石頭,她的嘴生來是為說話的,現(xiàn)在她一想說話卻只會叫喚。這地方現(xiàn)在還有,而且這地方的名宇就因?yàn)檫@件事而起的。她一直記得當(dāng)年的苦難,因而還發(fā)出悲慘的呼叫聲,整個西托尼亞平原都能聽見。她的悲慘命運(yùn)感動了特洛亞人,也感動了他們的敵人——希臘人,并且感動了天神。甚至朱庇特的妹妹和妻子——朱諾,也說赫卡柏不應(yīng)該得到這樣的下場。
羅馬神話故事3
從前在希臘的一個古城里,住著一位名叫阿拉齊妮的年輕姑娘,她出生在一個貧苦而卑賤的家庭里。阿拉齊妮擅長紡織和刺繡。由于她工作勤懇,家境逐步改善。
她織布時的姿態(tài)非常優(yōu)美,她的名氣傳遍了希臘各地,以至于王公貴族和貴婦們從希臘各地來看她織布,許多王子和商人都愿意出高價買她的刺繡品。
因此,阿拉齊妮的家庭從貧困逐漸變得富有了,他們的生活舒適起來了。父母為他們有一個這樣出色的女兒而深感自豪。他們這種愉快的生活本來是可以長期過下去的,可是當(dāng)阿拉齊妮被鮮花和掌聲包圍的時候,她開始驕傲了。她對自己的能力看得過高,總是想到自己的工作做得有多么好。有一天,她竟忘乎所以地夸口說,她雖然只是一個世間的平凡女子,她的紡織和刺繡的本領(lǐng),可要比女神彌涅耳瓦好得多。
彌涅耳瓦是智慧和戰(zhàn)爭的女神,她在空閑的時候,也常以刺繡和織壁帷作為消遣。
神最不喜歡那些自以為是的人,彌涅耳瓦聽到了阿拉齊妮的夸口,覺得非常的驚異,一個人間的平凡女子竟然如此狂妄自大,連神也不放在眼里。她想去訪問一下阿拉齊妮,看看她說這句話有什么根據(jù)。
于是彌涅耳瓦變成一個頭發(fā)灰白的老太婆模樣,拄著拐杖,弓著背,走到阿拉齊妮坐著織布的小房間里。她混在圍著看阿拉齊妮織布的人中間,聽到阿拉齊妮正在夸夸其談地說她的紡織技術(shù)要勝過彌涅耳瓦多少倍。
于是這個彌涅耳瓦變成的老太婆開口道 姑娘啊, 她用一只手按在阿拉齊妮的肩頭上, 聽一個生活經(jīng)驗(yàn)比較豐富的老太婆的話吧。滿足于在女人當(dāng)中當(dāng)一個紡織術(shù)的皇后吧,千萬不要和天上的神比較,不要抬高自己,貶低天上的神。為了你剛才所說的愚蠢的話,請求神的原諒吧。我要提醒你,你這種對神不敬的言辭,可能會令女神不高興的,只要你肯于對神表示你誠摯的歉意,我相信擁有智慧和神通的女神彌涅耳瓦是會原諒你的。
可是年輕氣盛的阿拉齊妮卻用粗魯?shù)目跉庹f 你這個老太婆,不要和我說這些沒用的廢話。你瞧不起我是嗎?那就叫彌涅耳瓦來和我比比本領(lǐng)吧,我一定可以證明我的話是正確的。她是不敢來的,不然的話,她為什么不來和我比試高低呢。
彌涅耳瓦丟下她的拐杖,喊道 喏!她來了呢! 她恢復(fù)了神的形貌,頓時容光四射,別具神的端莊與威儀。旁觀的人立刻跪下向她膜拜。可是驕傲的阿拉齊妮實(shí)在有些不知天高地厚,她在女神面前高昂著頭,不但不表示任何禮節(jié),反而再度要彌涅耳瓦和她較量到底誰紡織本領(lǐng)更高強(qiáng)。
大家屏住呼吸目不轉(zhuǎn)睛地看著女神和織布姑娘的紡織比賽,沒有一個人說話。在彌涅耳瓦的織布機(jī)上,很快出現(xiàn)了一幅圖畫,上面的內(nèi)容是一些人向另一些人講述著人與神參加的競賽,畫面的四個角上,織著四個像,注明膽敢違抗神命的人是不會有好命運(yùn)的。這無疑是在警告阿拉齊妮。
阿拉齊妮仍埋頭在她的織機(jī)上緊張地工作著,臉漲得通紅,呼吸十分急促。她靈的手織出了一幅美妙的圖畫,其中有鳥兒翩翩欲飛;波浪拍岸,似乎能夠聽到隱隱的濤聲 云彩宛若真的在天空飄著。她織出來的故事是說,即使是神,有時候也會錯的。她的這幅織物的確很漂亮,就連彌涅耳瓦也不得不承認(rèn)阿拉齊妮的心靈手巧。
當(dāng)阿拉齊妮再次目視女神彌涅耳瓦時,突然感覺到自己的愚笨和錯誤了。可是現(xiàn)在懊悔已經(jīng)來不及了。彌涅耳瓦把那幅美麗的紡織品,拿到自己手里,瞬間便成了碎片。然后她拿起梭子,在阿拉齊妮的頭上敲了三下。
阿拉齊妮真是一個傲慢的人,她認(rèn)為女神這樣做是對她的侮辱,于是從地上拾起一根繩子,寧可死,也不接受這種恥辱??墒菑浤咦柚沽怂翰?,你該活下去呢,壞姑娘。不過從今以后,你將掛在一根線上,你的后代也將永遠(yuǎn)接受同樣的懲罰。
眨眼之間,阿拉齊妮的頭發(fā)全部脫落了,她的臉兒縮得非常小,身體也縮小了,可是和頭比起來,卻顯得非常大,很不協(xié)調(diào)。她的手指變成丑惡的蜘蛛腳,她掛在一根線上 永遠(yuǎn)在紡織著,結(jié)蜘蛛網(wǎng)。
這就是那個貪慕虛榮的姑娘自高自大的結(jié)果。
羅馬神話故事4
在古埃及,每年悲哀和歡樂相交替地紀(jì)念其死亡與復(fù)活的神的名字是奧錫利斯,他是埃及諸神中最出名的一個神,我們有很好的理由就他的一個方面把他與阿多尼斯和阿蒂斯并列在一起,把他看作每年自然偉大變化的化身,特別是谷物的化身。不過他極負(fù)盛名,歷經(jīng)許多世代,他的虔誠的信徒們把許多其他神的特點(diǎn)和威力也都堆到他的頭上,以致很難把他身上借來的其他神抵的金裝剝掉,還其本來面目。
奧錫利斯的故事只有普魯塔克在談別的事情時順便談到過?,F(xiàn)代許多碑碣的證據(jù)肯定了他的敘述,并在一定程度上擴(kuò)大了他的敘述。
奧錫利斯是地神塞伯(有時也音譯克伯或葛伯)和上天女神娜特的私生子。希臘人把他的父親說成是他們自己的神克羅納斯和瑞亞。當(dāng)太陽神拉知道了他的妻子娜特對他不忠誠,他就咀咒著宣布她在任何年月都不能生出這個孩子。但是這個女神還有一個情人,名叫索思,即希臘人所稱的赫耳墨斯,這個神和月亮下棋,贏得每天的七十二分之一的時間,他用這些時間拼成五個整天,然后把這五天加到埃及年歷的三百六十天里面去。這就是五天補(bǔ)足時間的神話的起源,埃及人每年把這五天加在一年的末尾,為的是使太陽的 時間和月亮的時間取得一致。這五天算是在一年的十二個月之外,因此太陽神的咀咒也就不包括這幾天。于是奧錫利斯就在這五天的頭一天降生。在他降生的那天,有聲音喊道:萬物之主來到世上了。有些人說某個叫做帕米爾斯的人聽見有人在底比斯城的廟里囑咐他放聲高喊,宣布偉大的王,福佑世人的奧錫利斯誕生了。但是,奧錫利斯并不是他媽媽的獨(dú)生子。在補(bǔ)充的五日中第二天他媽媽又生了大賀魯斯,第三天生了塞特神(希臘人把他叫做泰豐),第四夭生了伊希思女神,第五天生了納芙茜斯女神。后來,塞特和自己的妹妹納芙茜斯結(jié)了婚,奧錫利斯也和妹妹伊希思結(jié)了婚。
奧錫利斯在世上稱王治國時,開化了野蠻狀態(tài)的埃及人,給他們法律,教他們供奉諸神。在他之前,埃及人都是吃人的野人。奧錫利斯的妹妹和妻子伊希思發(fā)現(xiàn)了野生的小麥大麥,奧錫利斯在自己的人民中介紹耕種這些種子,他們從此放棄了吃人的習(xí)慣,和善地安于吃五谷做的飯食。據(jù)說,奧錫利斯是第一個從樹上采集果子,第一個讓葡萄順著桿子生長,第一個壓榨葡萄汁。他熱切地要把這些有利的發(fā)現(xiàn)傳給全體人類,他把埃及的全部政事交給他妻子伊希思治理,自己周游世界。他走到哪里,就在那里散布文明和農(nóng)業(yè)的福利事業(yè)。有些國家,氣候惡劣,土地貧脊,不能種植葡萄,他教居民不要著急缺酒喝,可以用大麥醞制啤酒。他滿載著那些感恩的民族送給他的大量財物回到埃及。由于他給人類帶來的福利,人們一致把他當(dāng)作神來歡呼、崇拜。但是他弟弟塞特(希臘人稱為泰豐)和另外的七十二個人想要謀殺他。那個壞弟弟泰豐偷偷量出他那好哥哥的身體尺寸,然后做一個同樣尺寸的銀柜,大加裝飾起來。有一回當(dāng)他們都在飲酒作樂的時候,他拿出銀柜來,開玩笑地答應(yīng)把銀柜送給身材與它最合適的人。于是,他們一個一個地都試一試,但他們之中誰也不合適。最后,奧錫利斯走進(jìn)去躺在里面。這時陰謀者跑來,趕緊在他上面蓋上蓋子,用釘子釘緊,用熔化的鉛把它焊住,并將銀柜扔進(jìn)尼羅河。這事出在阿西爾月的第十七天,這時太陽正在天蝎宮,是奧錫利斯治國或降生的第二十八年。伊希思聽說后,剪掉一綹頭發(fā),穿上喪服,憂傷地到處亂跑,尋找他的尸首。
她受到智慧之神的指教,躲進(jìn)德爾塔三角洲長滿紙莎草的沼澤地里。有七個蝎子伴著她一起逃走。一天傍晚,她累了,來到一位婦女的家里,那婦人見到蝎子,大吃一驚,當(dāng)面把門關(guān)上。于是有一個蝎子從門底下爬進(jìn)屋內(nèi),把這個婦女的孩子螫死。但是,伊希思聽到母親的哀哭時,心里很受感動,她把手放在孩子身上,念動有力的咒語;于是毒汁從孩子身上被擠出來,他又活了。后來伊希思自己在沼澤地里生了一個兒子。她是在她變做鷹,在她死去丈夫的尸體上飛動的時候懷下這個孩子的。這個嬰兒就是年輕的賀魯斯,他小時候叫做哈波克雷特斯,意即群山之子。北方女神布托把他隱藏起來,以躲避他那陰險的叔父塞特的憤怒。但她不能使他免除一切災(zāi)禍;有一天,伊希思來到他小兒子躲藏的地方,發(fā)現(xiàn)他又僵死在地上,一個蝎子螫了他。于是伊希思向太陽神拉祈禱求救。太陽神聽取了她的禱告,在天上停住不動,并把索斯派下來教給她使兒子復(fù)活的咒語。她念起有力的字句,毒藥立即從賀魯斯身上流了出來,空氣灌進(jìn)他的身體,他又活了。索斯回到天上,又在太陽舟里就位,那光華的行列又歡樂地前進(jìn)。
這時,盛著奧錫利斯軀體的銀柜順流而下,漂到海上,終于在敘利亞海岸的比布勒斯漂到岸上來。在這里一棵漂亮的“依里卡”樹突然茁壯長大,將銀柜包在樹干里。這個國家的國王覺得這棵樹長得不錯,將它砍下來做了他房子的一根梁木;但他不知道盛著死去的奧錫利斯的柜子就在樹干里。伊希思聽到這種情況,便趕到比布勒斯來,化裝成貧寒的樣子,坐在井旁邊,滿臉淚痕。對誰她都不說話,直到國王的宮女走來,她溫和地向她們打招呼,給她們編辮子。從她自己的神身里對她們吹出一股奇香?;屎笠姷剿龑m女頭發(fā)的辮子,聞到她們身上散發(fā)的香味,便派人把這個陌生婦女接進(jìn)宮里,讓她做她孩子的奶媽。但是伊希思不給他乳吃,讓嬰兒吃她手指頭,到了晚上,她開始把孩子身上一切凡人的東西都燒掉,自己變成一只燕子,繞著盛有她亡兄的那根梁柱飛翔,喃喃地哀鳴。但是皇后偷偷看著她干的事,她見到她孩子著了火,大喊起來,使他不能成為永生不朽。于是女神顯露原形,乞討屋頂?shù)哪歉褐?,他們把那根柱子給了她,她剖出銀柜,倒在銀柜上抱著它,放聲大哭,國王最小的一個太子當(dāng)場嚇?biāo)?。她把樹干用好麻布包扎起來,把油倒在上面,把樹干還給了國王和皇后。至今這根梁木還立在伊希思的一座神廟里享受比布勒斯人的朝拜。伊希思把銀柜裝上船,隨身帶著國王最大的孩子,駕船而去。他們一到海上,她就打開柜子,把她的臉貼在她哥哥臉上,吻著他,流著眼淚。但孩子悄悄從她后面走來,見到她的事,她轉(zhuǎn)頭生氣地看著他,孩子禁不起她一看,死去了。但有些人說并非如此,孩子是掉進(jìn)海里淹死的。埃及人宴會時用曼尼羅斯的名字歌唱的就是這孩子。
伊希思放好了銀柜,到布托的城里去看她兒子賀魯斯,一天晚上,泰豐借著滿月的光輝獵殺一頭野豬,發(fā)現(xiàn)了銀柜。他認(rèn)得里面的尸首,他把尸首剁成十四塊,四處散開。伊希思用紙莎草編成一只小船,坐著船在沼澤地里到處尋找那些尸塊。這就是為什么人們坐紙莎草船的時候,鱷魚不傷害他們,岡為鱷魚害怕或尊敬這位女神。為什么埃及有許多奧錫利斯的墳?zāi)兀蚓驮谟谝料K济空业揭粔K尸體就立即把它埋起來。但另外一些人卻說她在每個城里埋一個他的偶像,偽稱是他的尸體,為的是許多地方都可以供奉奧錫利斯。而且泰豐如要尋找真正的墳?zāi)梗矡o法找到。不過,奧錫利斯的生殖器卻被魚吃掉了,所以伊希思按那形象做了一個來代替,埃及人至今在節(jié)日時還用它。歷史學(xué)家狄奧多拉斯·西庫勒斯寫道:“除了生殖器之外,伊希思把身體的各部分都找到了;因?yàn)樗霝樗煞虻膲災(zāi)贡C?,又想讓希臘國土上所有的人崇敬他,她采取了以下的辦法。她用蠟和香料捏成一個人像,正合奧錫利斯的身材,與他身體的各部份都相合。然后她到各個祭司的家里把祭司找來,讓他們宣誓決不向任何人泄露她要交給他們的秘密。然后她對他們每個人暗地里說,她把埋葬尸體的秘密只告訴了他們,并提醒他們只要照她的話去做就能得到好處,她鼓動他們把尸體埋在自己的土地上,把奧錫利斯當(dāng)作神來敬奉。她還要求他們獻(xiàn)出他們國家的一種野獸,不論哪一種都可以,在野獸活著時就崇敬它,像他們從前崇敬奧錫利斯一樣,等野獸死后,就像對奧錫利斯一樣把它埋葬。因?yàn)樗枪膭罴浪緸槠浔旧淼睦嫒ミM(jìn)行上述的供奉,所以她分出三分之一的土地給他們,用以服侍和供奉諸神。因此,據(jù)說祭司們關(guān)心奧錫利斯的利益,渴望滿足皇后的要求,并為他們將要得到的利益所動,他們?nèi)繄?zhí)行了伊希思的指示。因此,直到今天;每個祭司都認(rèn)為奧錫利斯是葬在他們的國土里的,他們崇敬他們最初獻(xiàn)出的野獸,等到野獸死了,祭司就在野獸的葬儀上重新悼念奧錫利斯。有兩頭神牛,一個叫阿庇斯,一個叫姆涅維斯,也是獻(xiàn)給奧錫利斯的。有命令說所有的埃及人都要把這兩頭牛當(dāng)作神來供奉,因?yàn)檫@種動物在所有其他動物之上,幫助了五谷的發(fā)現(xiàn)者播種并取得農(nóng)業(yè)的普遍利益。”
這就是奧錫利斯的神話或傳說,是希臘作家所談到的,是從埃及本地文獻(xiàn)中多少有些零碎的記錄和提示中演繹出來的。在丹德拉的神廟里有一長篇碑文,文中記載了這個神的墳?zāi)沟那鍐?,另外一些文字提到他身體的各部分在各個神殿里被當(dāng)作圣跡珍藏著。據(jù)說,他的心是在阿斯里比斯,他的背脊骨是在布西里斯,他的脖子在勒托波里斯,他的頭在曼菲斯。照此說法,他的神體有些部分奇跡般地增多了。例如他的頭在曼菲斯有,在阿比多斯也有,他的腿數(shù)量多得驚人,足有好幾個普通凡人的腿加起來那么多。不過在這方面,比起圣丹尼斯來,奧錫利斯還算不了什么。據(jù)說丹尼斯的頭現(xiàn)存的足有七個之多,全都是他的真頭。
埃及本地人的敘述補(bǔ)充了普魯塔克的敘述,根據(jù)埃及的敘述,伊希思找到她丈夫奧錫利斯的尸體時,她和她妹妹納福茜斯坐在尸體旁邊,哀哭了一陣,在后世,這場哀哭成了埃及人對死者哭訴悼詞的典型。她們哭道:“回到你家里來吧,回到你家里來吧!啊,神啦,回來吧,回到你家里來吧。你沒有仇人啦!啊,漂亮的青年啊,回到你家里來吧,你來看看我吧!我是你的親妹妹,你愛的人呀!你不能離開我呀!啊,漂亮的人啊,回到你家里來吧!……我看不見你,我的心惦念著你呀,我的眼睛要看你呀!回到愛你的人這里來吧,她愛你呀。安尼福,親愛的!到你親妹妹這里來吧,回到你妻子身邊來吧,到你妻子身邊來吧,你心臟不再跳動的人啊!回到你的主婦這里來吧!我是你的親妹妹同你是一個媽媽生的,你可別離我遠(yuǎn)去了哇!神和人都面向著你,都一起哭你……我喊你哭你,老天都聽見我哭,你倒聽不見我的聲音;不過,我是你的親妹妹,你在世上真愛過她呀;你誰都不愛,就是愛我喲!我的哥哥呀,我的哥哥呀!”這段哀哭漂亮青年不幸夭折的悼詞使我們想起對阿多尼斯的悼文。安尼福(即“好人”)這個稱呼賦給了奧錫利斯,表明傳統(tǒng)中普遍認(rèn)為他為人們造福;它又是他最常見的稱號,又是他做國王用的名字之兩個傷心的姐妹沒有白白地哀哭了。太陽神拉見她們哭得傷心,從天上派下豹頭神阿努比斯,在伊希思和納福茜斯,以及索斯和賀魯斯的幫助下把被謀殺的神的破碎身體拼攏起來,用麻布帶包好,舉行埃及人通常對死人舉行的一切其他儀式。然后,伊希思的自己的翅膀扇著墳?zāi)沟睦錆竦哪嗤?,奧錫利斯竟復(fù)活了,從此就在陰間做死人的國王。他在那里的稱號是“下界的神主”、“永恒的神主”、“死人的統(tǒng)治者”。在那里,在“兩個真理的大廳上”,他主持對死人靈魂的審判,由四十二個助手協(xié)助,埃及主要行政區(qū)各出一人,死人在他面前莊嚴(yán)地懺悔;死者的心在正義的天平上量過之后,他們或是得到終身有德永垂不朽的獎賞,或是按罪受到處分。
埃及人把奧錫利斯的復(fù)活看作是他們自己在墳?zāi)挂酝庥郎谋WC。他們認(rèn)為只要死者的朋友對死者的身體做到像諸神對奧錫利斯尸體所做的那些事,那么每個人都會在另一世界永生。因此,埃及人為死人所舉行的儀式完全是照抄阿努比斯、賀魯斯等為死去的神奧錫利斯所舉行的那些儀式。在每個葬儀上都表演昔日為奧錫利斯進(jìn)行的神的玄秘,那時他的兒子、他的妹妹、他的朋友圍在他支離破碎的殘體周圍,用他們的神文秘術(shù)把他的破碎身體變?yōu)榈谝粋€木乃伊,然后又采用新的個體生命從墳?zāi)怪膺M(jìn)入的辦法使木乃伊復(fù)生。死者的木乃伊就是奧錫利斯,哭喪的婦女是他的兩個妹妹伊希思和納福茜斯;還有阿努比斯、賀魯斯和奧錫利斯神話中所有的神都聚集在尸體的周圍。這樣,埃及的每個死人都成了奧錫利斯,也都名叫奧錫利斯。自“中朝”以來,照例都把死者稱為“某某奧錫利斯”,好像他就是奧錫利斯神本身,還加上固定的形容詞“說真話的”,因?yàn)檎f真話是奧錫利斯的特點(diǎn)。在尼羅河谷開發(fā)了數(shù)以千計的刻有碑文、繪有圖畫的墳?zāi)?,都證明表演復(fù)活神跡的戲劇是為了每個死去的埃及人的利益;奧錫利斯死了又復(fù)活,所有的人也都希望和他一樣,由死亡走向永生。
這樣說來,在埃及似乎有一個普遍流行的傳統(tǒng)看法,即:奧錫利斯是一個善良的、受人愛戴的埃及國王,他遭暴死,但又死而復(fù)生,從此被當(dāng)做種供奉。雕刻家和畫家遵循這個傳統(tǒng),照例都把他的形象表現(xiàn)為死去國王的人形皇身,纏著木乃伊的包裹物,但頭上戴著王冠,一只沒有被纏住的手里拿著權(quán)杖。所有城市中,有兩個城與他的神話或回憶特別有關(guān)。一個是布賽利斯,在下埃及,據(jù)說城保有他的背脊骨,另一個是阿比多斯,在上埃及;據(jù)說它光榮地保存了神的頭顱。阿比多斯原來是個不出名的地方,在死而復(fù)活的神的光輪輝耀下,自那古老王朝告終之后,就成了埃及最神圣的圣地。對埃及人來說,他在阿比多斯的墳?zāi)梗q如那路撒冷的圣棺教堂之于基督一樣。每個虔誠的人都希望自己死后能安葬在靠近光榮的奧錫利斯墳?zāi)沟氖サ厣?。確實(shí)很少有人那么富足能夠享有這個極高的權(quán)利;且不談圣城里墳?zāi)沟馁M(fèi)用,光是從遙遠(yuǎn)地方運(yùn)送木乃伊就夠困難、夠昂貴的了。然而許多人十分熱衷于死后能吸收一點(diǎn)圣棺里發(fā)散出來的神氣,他們讓他們活著的朋友把他們的凡身俗骨運(yùn)到阿比多斯去,在那里稍微停放一個時候,然后由水路運(yùn)回,葬入他們原已在故鄉(xiāng)準(zhǔn)備好的墳?zāi)估铩A硗庖恍┤藙t在他們死而復(fù)活的神的墳?zāi)垢浇鼮樽约航ㄔ煲鹿谮?、樹立紀(jì)念碑,期望能同神共享復(fù)活的歡樂幸福。
羅馬神話故事5
卡利斯托美麗而善良,她有著一種非常快樂的天性,對人非常和善友好,因此差不多所有的人都喜歡她。她時常和她的同伴到森林里去打獵,她總是充當(dāng)著那快樂的打獵隊伍的領(lǐng)袖。她非常喜歡樹林以及樹林里潺潺的流水。她愛好邊飛邊叫的鳥兒,也喜歡五彩繽紛的花朵。她對周圍美麗的世界歡笑著、高聲地歌唱著,大自然似乎也在對她微笑著。
卡利斯托是那樣地討人喜歡,為她的小孩子、她的一切同伴,甚至天上的神所喜愛,但是有一個人卻不喜歡她,那就是天國的王后朱諾。
卡利斯托長得美麗可愛,天后非常嫉恨她。有一天,當(dāng)卡利斯托在森林中打獵、唱歌的時候,與天后朱諾不期而遇。天后的嫉恨之心更如火上澆油,她決心不再放過卡利斯托了。她舉起雙手,念了幾句咒語,卡利斯托的纖細(xì)雪白的手,立刻變成了長滿毛的大腳爪了,轉(zhuǎn)眼一個年輕美麗的女人就變成了一只毛發(fā)蓬亂的丑陋的大熊。
可憐的卡利斯托現(xiàn)在變成了熊的模樣,她害怕森林中的每一種聲響。她一聽到腳步聲就會馬上沖過森林,躲到洞里去,或者樹背后。雖然她的身體已是一只熊,可是她仍舊有著人的思想和情感。她怕樹林里的野獸。
可憐的卡利斯托現(xiàn)在森林里孤苦地過了10年之久 ,她那愉快的天性被折磨殆盡。潺潺的溪水還是輕快地暢流著,太陽仍然愉快地照耀著大地,鳥兒們照舊唱著快樂的歌,可是這一切都無法喚起她愉悅的心情了。
她餓了就吃硬殼果、野蜂蜜和漿果,渴了就喝溪澗里的水。夜晚她睡在樹洞或巖穴里。她聽見她以前的朋友們在山上打獵的聲音時,總是躲在樹背后,因?yàn)樗辉敢獗凰呐笥褌兛吹?希臘神話。
無數(shù)次,她回想著她最后看見她的小兒子阿耳卡斯的那一幕,她不知道這個孩子現(xiàn)在長成什么樣子了。
年的時光讓阿耳卡斯長成為一個英俊魁梧的青年。他和他的母親一樣,也非常喜歡打獵。他是一個好射手,可以百發(fā)百中。他和他那只忠心的獵狗以及他那把鋒利的獵刀,是許多野鹿的死對頭。
有一天,他帶了弓箭,只身一人去森林里打獵。他打了很長時間的獵。他循著鹿的足跡,東拐西彎,來到了一片小空地,突然,他看見幾尺之外,站著一只毛發(fā)蓬松的大熊。
那就是卡利斯托。她起初沒有聽到腳步聲,等到發(fā)覺了,要躲為時已晚。她就轉(zhuǎn)過身來,看來的是什么人。她雖然有許多年沒有看見阿耳卡斯了,可是卡利斯托一眼就認(rèn)出來了自己的兒子。她用驚異而興奮的眼光,凝視著這個已經(jīng)長得這樣高大和漂亮的孩子。她多想和自己的兒子相認(rèn),好好地說說話呀,可是她怕她的吼聲會使阿耳卡斯害怕,她就只定住了眼睛,呆望著他。
起初,阿耳卡斯發(fā)現(xiàn)自己離大熊只有幾尺遠(yuǎn),不過是嚇了一是跳。后來他見這只大熊目不轉(zhuǎn)睛地盯著他看,不禁害怕起來。大熊的眼睛里,有一種奇特的悲哀神情,更使他產(chǎn)生了一種不可名狀的恐懼。他不自覺地舉起弓來,架上一支箭,對準(zhǔn)了他的母親。
就在一剎那間,天神朱庇特現(xiàn)出身來,把阿耳卡斯的弓箭奪去了。朱庇特是一直喜愛卡利斯托的。他的妻子陷害了這么一個溫柔善良的女人,他很是傷心和惋惜。為了盡量彌補(bǔ)朱諾的殘酷所造成的過失,他把這位母親和她的兒子,都變成了明亮的星星,掛在天上,永遠(yuǎn)晶瑩地照耀著,它們就是大熊星。和小熊星。在星斗滿天的夜晚,它們顯得是多么的明亮。
可是忌妒心極強(qiáng)的朱諾看見了新造出來的兩個星座在天上閃爍,氣得咬牙切齒。她憎恨卡利斯托,才把她從人變成熊?,F(xiàn)在朱庇特卻把她和她的兒子變成了比人類更偉大的星星,這令她非常懊惱。
她去找海神涅普頓,把她的苦悶告訴他。她請涅普頓為她做一件事,那就是永遠(yuǎn)不要讓大熊星或者小熊星進(jìn)入他的海底宮殿。
從此以后,人們在海洋上看天上的星星時就會發(fā)現(xiàn),在夜深之后,這些星星逐漸地向下沉,最終沉落到海面之下。原來,這些星星進(jìn)入了涅普頓的海底宮殿。
可是大熊星和小熊星卻永遠(yuǎn)不會沉落到海面之下。這是因?yàn)槟疹D答應(yīng)了朱諾的要求,阻止大熊星和小熊星進(jìn)入海底宮殿。
羅馬神話故事2020精選相關(guān)文章:
羅馬神話故事2020精選
上一篇:短篇兒童故事2020精選
下一篇:羅馬神話故事2020匯集