神話小故事合集5篇
在學(xué)術(shù)上,學(xué)者們所謂的神話,是指敘述人類原始時期,也就是人類演化的初期所發(fā)生的單一事件或故事。下面小編給大家介紹關(guān)于神話小故事,方便大家學(xué)習(xí)。
神話小故事1
這時,奧德修斯捋起破衣袖,手中握著硬弓和裝滿箭矢的箭袋,站到高高的門檻上。他把箭里的箭都倒在腳邊,向求婚人大聲地說:“第一輪比賽已經(jīng)結(jié)束,現(xiàn)在進行第二輪比賽吧。這次由我選擇目標!”說著他拉起弓,搭上箭,瞄準正在舉杯喝酒的安提諾俄斯射去,正中他的咽喉,箭頭從頸后穿出。他口鼻噴血,酒杯也從手上滑落。他倒下時,把桌子撞翻了,菜肴和杯盤都灑在地上。求婚人見他倒下了,都從椅子上跳起來,奔到墻邊找武器,可是矛和盾都不見了。于是他們破口大罵:“該死的外鄉(xiāng)人,你為什么瞄準我們射擊!”他們這樣說,是以為陌生人偶然射中了安提諾俄斯。他們不知道他們都面臨著同樣的命運。奧德修斯對他們聲震如雷地吼道:“你們這些畜生,你們以為我永遠不會從特洛伊回來了!你們揮霍我的財產(chǎn),誘騙我的女仆,并在我活著時就來向我的妻子求婚。你們在神衹和凡人面前都不感到羞恥!現(xiàn)在你們的末日已經(jīng)到了!”
求婚人聽了大驚失色,各自尋找逃跑的路。只有求婚人歐律瑪科斯強作鎮(zhèn)定地說:“如果你真是奧德修斯,那么你就有權(quán)利向我們發(fā)怒,因為我們在你的宮中,在你的國內(nèi),做了一些不該做的事情??墒牵瑧?yīng)該承擔(dān)責(zé)任的罪魁已經(jīng)死在你的箭下了。安提諾俄斯唆使我們干了這些事,他其實并不是真心向你的妻子求婚。他是想當伊塔刻的國王,計劃謀害你的兒子。他現(xiàn)在受到了應(yīng)得的懲罰。我們是你的同族兄弟,請寬恕我們。請你息怒!我們每人都給你補償二十頭肥牛,并送給你所要的黃金和青銅,以求你的諒解!”
“不!歐律瑪科斯,”奧德修斯嚴厲地回答說,“即使你們把所繼承的遺產(chǎn)全部給我,我也不會甘休。我要你們以死來抵償你們的罪孽,任何人也休想逃出我的手掌!”
求婚人嚇得心驚膽戰(zhàn),瑟瑟發(fā)抖。歐律瑪科斯又回過頭來對朋友們說:“這個人敬酒不吃,吃罰酒。大家拔出劍來,用桌子擋住他的箭。我們必須制服他,把他推下門檻,然后我們?nèi)フ埮笥褋碓覀??!闭f著,他抽出寶劍??墒?,他還沒來得及沖上去,飛箭已射穿了他的胸部,利劍從他手中落到地上。歐律瑪科斯痛苦地在地上翻滾,用頭撞著地面,不一會兒便死了?,F(xiàn)在安菲諾摩斯揮劍向奧德修斯撲去,企圖奪路而逃。忒勒瑪科斯持矛向他擲去,正中他的后背,他撲倒在地。忒勒瑪科斯拔出長矛,站到門檻上,與他的父親站在一起,并給父親遞上一面盾牌,兩根矛和一頂銅盔。忒勒瑪科斯又急忙奔進武器庫,取來四塊盾牌,四頂銅盔,八根矛,四頂有馬鬃盔飾的頭盔。他和兩個忠誠的牧人都武裝起來。他們把第四套盔甲交給奧德修斯。于是,四個人站在一起,并肩作戰(zhàn)。
奧德修斯箭無虛發(fā),求婚人一個個死在他的箭下。箭射完了,他把硬弓靠在門框上,用盾擋住身體,戴上頭盔,盔飾可怕地顫動著。他握著兩根粗大的長矛,四下觀察著。在大廳里有一扇邊門,通向內(nèi)廷的過道。門很小,只容一個人通過。奧德修斯曾吩咐牧豬人歐邁俄斯看守這門,但歐邁俄斯跑去武裝自己時,求婚人阿革拉俄斯看到門口無人,便對同伴們喊道:“朋友們,我們快從邊門進城搬救兵。只有這樣,才能盡快把這個人消滅!”
但站在一邊的牧羊人墨蘭透斯說:“邊門很小,過道很窄,每次只能通過一人。他們四個人中只要有一個站在前面,就能把我們?nèi)珰⒌?。還是讓我一個人悄悄地鉆出去,從他武器庫里把武器搬來。”說著他就這樣做了。不久,他搬來十二面盾牌、十二頂頭盔和十二支長矛。奧德修斯突然看到對手們武裝起來,吃了一驚,回頭對忒勒瑪科斯說:“這一定是不忠實的女仆或者是牧羊人干的事!”
“阿,父親,恐怕這是我的過失,”忒勒瑪科斯回答說,“剛才我忙著取武器,匆忙中忘記關(guān)門?!蹦霖i人聽到這話,急忙朝武器庫奔去,準備關(guān)門。他從開著的門里看到牧羊人正在里面拿武器,便趕緊回來報告。“我是把他抓住,還是把他殺了?”他問主人。
“你同牧牛人一起去,把他抓住,把他的雙手和雙腳反綁起來,吊在庫房中間的梁柱上。然后把門關(guān)上,立刻回來。”
兩個牧人遵命而去。他們悄悄地走近牧羊人,把他抓住,按在地上,用繩子把他的手腳反捆起來,再把一根長繩套在屋頂?shù)你^子上,捆住他的身體,然后將他拉了上去,吊在橫梁邊。隨后,牧豬人和牧牛人關(guān)上門,仍然回到奧德修斯的身邊。
這時,又有第五個人來參戰(zhàn)。這是變?yōu)殚T托爾的雅典娜,奧德修斯認出了女神。求婚人看到這新來參戰(zhàn)的人,非常憤怒。阿革拉俄斯怒沖沖地吼道:“門托爾,我警告你,不要上奧德修斯的當,來跟我們作對。否則,我們殺了你,燒掉你的房子!”雅典娜聽了很生氣,鼓動奧德修斯勇敢地對付求婚人。她說:“你好像不如在特洛伊戰(zhàn)爭中那樣勇敢了。你用計謀征服了這座城市,可是現(xiàn)在,捍衛(wèi)你的宮殿和財產(chǎn)時,你怎么遲疑不前呢?”她用這些話激勵奧德修斯,是因為她不想直接參加作戰(zhàn)。說完話,她突然像只鳥兒一樣飛上去,停在滿是煙灰的橫梁上?!伴T托爾走掉了,”阿革拉俄斯對朋友們說,“現(xiàn)在只剩下他們四個人了。讓我們好好地想個對付他們的辦法。你們不要把長矛同時擲出去,先擲六根,集中瞄準奧德修斯!如果他倒下去,其他人便容易對付了!”可是,雅典娜卻讓他們的長矛擲偏了。
一根中在門柱上,另一根砸在門板上,其他的則擲在墻上。
奧德修斯對他的同伴們大聲喊道:“注意瞄準!”四個人一起把長矛擲出去,沒有一根偏離目標。求婚人看到他們的同伴紛紛倒下,都退避到大廳的角落里。不一會,他們又大膽地從角落里沖了出來,從死者身上拔出長矛,繼續(xù)投矛,但大部分沒有擲中。只有安菲諾摩斯的矛擦傷了忒勒瑪科斯的手背;克忒西波斯的矛在牧豬人的肩膀上劃了一道口子。但他們兩人反被忒勒瑪科斯和牧豬人用長矛擲中,倒地身亡。
奧德修斯和他的朋友們從門檻上跳下來,向求婚人大肆沖殺。勒伊俄得斯跪在奧德修斯的腳下,抱住他的雙膝,苦苦哀求:“可憐我吧!我沒有對你家做過壞事,我一直勸阻他們,可是他們不聽我的!我所做的只是舉行灌禮,難道這也有罪嗎?”
“如果你為他們舉行灌禮,”奧德修斯嚴厲地說,“那么你至少為他們的幸福作過祈禱!”說著,他揮劍砍下了勒伊俄得斯的頭。
歌手菲彌俄斯嚇得面如土色,驚慌失措,不知道該從邊門穿出去逃命呢,還是該抱住奧德修斯的雙膝求他饒命。最后,他還是選擇了后者,將豎琴放在地上,跪在奧德修斯的面前?!罢堭埶∥野?”菲彌俄斯呼叫著,“如果你殺死一個用歌聲娛樂神衹和凡人的歌手,你會后悔的。我可以歌頌神衹,也可以歌頌?zāi)?。你的兒子可以為我作證,是他們強迫我來唱歌的!”奧德修斯舉起寶劍,不過他還在猶豫。這時忒勒瑪科斯向他跑來,大聲說:“父親,請住手!別傷害歌手。他是無辜的。另外,如果使者墨冬還沒有被殺死的話,我們也應(yīng)該饒恕他。他照顧我如同自己的孩子,對我們是很和善的?!边@時墨冬正裹著一張生牛皮躲在椅子下。他聽到有人為他求情,連忙鉆出來,跪在忒勒瑪科斯的面前??吹竭@樣子,奧德修斯也不禁笑起來,他說:“歌手和使者,你們兩人不用害怕了,忒勒瑪科斯已救了你們。
出去告訴外面的人,忠心的人有好報,不忠的人該殺頭?!眱蓚€人連忙逃出大廳,到了前廷,四腳仍然顫抖,只得坐了下來。
神話小故事2
奧德修斯看看四周,已經(jīng)看不到一個活著的敵人了。他們都橫七豎八地躺滿一地,就像漁夫從網(wǎng)里倒出來的魚一樣。奧德修斯吩咐他的兒子把老乳媽叫來。她進了大廳,看到主人站在尸體中間滿身血污,兩眼射出兇狠的目光,像一頭可怕的獅子一樣,他的威嚴使她高興得幾乎哭起來?!澳銘?yīng)當歡喜,”奧德修斯對她說,“但不要歡呼。凡人在死人面前是不能歡呼的!要他們死亡,這是神衹的決定。好吧,現(xiàn)在請你把宮中女仆們的情況告訴我,哪些人是不忠的,哪些人是忠誠的?!薄皩m中共有五十個女仆,”歐律克勒阿回答說,“她們中有十二人背叛了你,既不聽我的吩咐,也不聽珀涅羅珀的吩咐。國王,現(xiàn)在讓我叫醒熟睡的女主人,把這好消息告訴她吧!”“暫時別去驚動她,”奧德修斯說,“快去把十二個不忠不義的女仆帶到這兒來。”
歐律克勒阿照他的吩咐做了。十二個女仆顫抖著走進來。奧德修斯把兒子和兩名忠誠的仆人叫來,對他們說:“讓這些女仆幫你們把死者扛出去。然后命令她們用海綿擦桌椅,把大廳打掃干凈。當她們做完這一切,就把她們押出去,用利劍殺死!”
女仆們嚇得尖聲哭叫,擠作一團。奧德修斯逼著她們?nèi)ジ苫?。她們把死者抬出去,把桌椅擦干凈,把地上的血跡清除掉,把破爛什物掃出大廳。最后,她們被兩個牧人帶到廚房和宮殿之間的空地上,使她們無路可逃。忒勒瑪科斯說:“這批女仆實在可惡,讓她們不得好死!”
說著,他把一根粗繩子系在一排柱子上,然后用繩索套住她們的脖子,吊在粗繩上。她們掙扎了一會兒,便咽了氣。最后,惡毒的牧羊人墨蘭透斯也被押過來,被亂刀砍死。復(fù)仇的事這時已經(jīng)完成。
接著,奧德修斯吩咐歐律克勒阿,把碳火和硫磺放在平底鍋里端進來,把大廳、內(nèi)廷和前廷熏一遍。但她卻先給主人送來了披風(fēng)和緊身衣,對他說:“你不能再穿這身襤褸的衣服了?!眾W德修斯把衣服放在一邊,要她快去做剛才吩咐的事。
歐律克勒阿把大廳和內(nèi)廷熏了一遍后,又召來所有忠誠的女仆。她們流著歡樂的淚水,圍著主人,親吻他的雙手,奧德修斯也感動得流下了眼淚。
神話小故事3
歐律克勒阿急忙來到女主人的內(nèi)室,走到珀涅羅珀的床前,欣喜地喚醒正在熟睡的珀涅羅珀,并對她說:“可愛的女兒,快快醒來。你日夜盼望的人已經(jīng)回來了!奧德修斯已經(jīng)回來了!他已將那些讓你擔(dān)驚受怕的求婚人全都殺死了!”珀涅羅珀睡眼惺忪地說:“歐律克勒阿,你在說胡話吧?你為什么用這種話把我驚醒呢?”
“王后,請你別生氣,”歐律克勒阿說,“他們在大廳里所嘲弄的那個外鄉(xiāng)人,那個乞丐就是奧德修斯,其實,你的兒子忒勒瑪科斯早就知道了,可是,在完成對求婚人的復(fù)仇之前,他必須保守秘密。”
這時,王后一骨碌從床上跳起來,抱住了老人,眼淚撲簌簌地滾落下來?!斑@是真的嗎?如果奧德修斯真的在宮里,他一個人怎能對付得了那么多的求婚人?”
“這我既沒有看到,也沒有聽到,”歐律克勒阿回答說,“我們女仆都被關(guān)在內(nèi)廷。后來,你的兒子來叫我時,我看到你的丈夫正站在一堆尸體中間。現(xiàn)在尸體已拖出去了。我把整個房子用硫磺熏了一遍。你不用怕,可以去了。”
“那么,讓我們?nèi)グ?”珀涅羅珀說,她因滿懷著恐懼和希望而顫抖。她們走出大廳。
珀涅羅珀默默地站在奧德修斯的面前,爐火在熊熊燃燒。奧德修斯垂著頭,看著地上,等待她先說話。王后又驚又疑,仍然沒有開口。過了一會兒,她好像覺得那是她的丈夫,但又感到他仍是一個外鄉(xiāng)人,一個衣服破爛的乞丐。忒勒瑪科斯忍不住了,幾乎是惱怒地,但仍然帶著微笑地說:“母親,你為什么一動不動地站在那里?坐到父親身邊去,仔細看看他,并且問他呀!哪有一個女人跟丈夫分別二十年后,看到丈夫回來,還像你這樣無動于衷的?難道你的心硬似石頭,沒有感情嗎?”
“呵,親愛的兒子,”珀涅羅珀回答說,“我已經(jīng)驚訝得呆住了。我不能說話,不能問他,甚至也不能看他!可是,如果這真的是他,是我的奧德修斯回來了,我們自會互相認識的,因為我們都有別人不知道的秘密標記?!眾W德修斯聽到這里,朝兒子轉(zhuǎn)過身子,溫和地微笑著說:“讓你的母親來試探我吧!她之所以不敢認我,是因為我穿了這身討厭的破衣服。但我相信她會認出我的?,F(xiàn)在,我們首先得考慮一下其他的事情。如果一個人在國內(nèi)殺死了一個同族的人,那他就得棄家逃走,即使他的權(quán)勢大,不怕有人來替死者復(fù)仇。現(xiàn)在,我們殺死了國內(nèi)和附近海島的許多年輕的貴族,那可不是一件小事。我們該怎么辦呢?”
“父親,”忒勒瑪科斯說,“你是世界上最聰明的人,這得由你作出決定?!?/p>
“我愿意告訴你們,”奧德修斯回答說,“最明智的辦法應(yīng)該是這樣的:你,還有兩個牧人,以及屋里所有的人,都應(yīng)該先去沐浴更衣,而且要穿上最華麗的衣服。女仆們也該穿上最漂亮的衣服。然后,歌手彈琴奏樂。這時從門外走過的人一定以為我們這里還在舉行慶宴。求婚人被殺的消息便不會傳出去。同時我們準備到鄉(xiāng)下的田莊去,以后的事,神衹一定會告訴我們該怎么做?!?/p>
不一會,宮里傳出一片琴聲和歌舞聲,門外的大街上擠滿了人,他們猜測說:“一定是珀涅羅珀選定了她的丈夫,宮里正在舉行婚禮呢!”直到傍晚時,人群才漸漸散去。
奧德修斯在這段時間里沐浴更衣,并抹上香膏。雅典娜使他神采奕奕,矯健俊美,頭上鬈發(fā)烏黑,看上去像神衹一樣。他回到大廳,坐在妻子對面。
“真是奇怪的女人喲,”他說,“一定是神衹給了你一副鐵石心腸。其他的女人,當她看到丈夫受盡折磨重回故鄉(xiāng)時,肯定不會這樣固執(zhí)地不認她的丈夫?!?/p>
“不理解女人的男人哪,”珀涅羅珀回答說,“我不敢認你,既不是因為驕傲,也不是因為輕視。我清楚地記得,二十年前奧德修斯離開伊塔刻時的樣子。好吧,歐律克勒阿,從臥室搬張床出來,鋪上毛皮,讓他就寢?!?/p>
珀涅羅珀這么說,想試探一下她的丈夫。但奧德修斯卻皺起了眉頭,看著她說:“你在侮辱我。我的床沒有一個人能搬得動。它是我自己建造的,這里有一個秘密。在我們建造宮殿時,這地方中間有一棵橄欖樹,粗大得像根柱子。我沒有砍掉它,使這棵樹正好在我臥室里。等墻砌好后,我削去枝葉,留下樹干,上面蓋上天花板。后來,我把樹干磨得光潔,用它做了床的 一根支柱,又安上雕著花紋、鑲著金銀和象牙的床架,再用牛皮繩做成繃子。這就是我的床,珀涅羅珀!我不知道它是否還在那里。可是我知道,如果有人想搬動它,就得把橄欖樹齊根鋸斷?!?/p>
珀涅羅珀聽到他說出了只有他們兩人才知道的秘密,激動得雙腿發(fā)抖。她哭泣著從椅子上站起來,朝丈夫奔去,一把抱住他的脖子,連連吻著他,說:“奧德修斯喲,你永遠是個最聰明的人。請別生我的氣!不朽的神衹使我們遭受了多少苦難和厄運,因為我們年輕時生活歡樂,過分幸福,使他妒嫉了,請你不要怪我,沒有立即溫柔地投入你的懷抱,沒有立即歡迎你。我的一顆可憐的心始終懷著戒備,擔(dān)心有一個假冒的人來騙我?,F(xiàn)在,我完全相信了,因為你說出了只有你和我才知道的秘密!”奧德修斯高興得心都在發(fā)顫,他也淚流滿面,緊緊抱住可愛而忠貞的妻子。
這天晚上,夫妻兩人互訴衷腸,各自談起別后二十年的苦難。珀涅羅珀直到她的丈夫把他的漂流故事說完,她才平靜下來。兩人上床就寢,屋里籠罩著一片甜蜜溫馨的氣息。
神話小故事4
第二天清晨,奧德修斯作好了出門的準備。他對珀涅羅珀說:“我們兩人已經(jīng)飲完人生的苦酒,現(xiàn)在,我們闊別重逢,并重新成了宮殿的主人。你應(yīng)該照看好宮中的財產(chǎn)。我現(xiàn)在必須到鄉(xiāng)下去,看看我的父親。求婚人被殺的消息遲早會傳出去,因此我勸你,最好跟女仆們暫時避開,免得好奇的人向你打聽?!?/p>
說著,奧德修斯背上利劍,并喚醒忒勒瑪科斯和兩個牧人,他們?nèi)艘矌衔淦?。日出時分,奧德修斯和他們一起穿過街道,走出城去。帕拉斯;雅典娜降下一層濃霧,遮住他們。
一路上,誰也沒有看見他們。
不一會,他們來到年老的拉厄耳忒斯的美麗的莊園。這是他買來擴充祖業(yè)的第一座田莊。莊園的中心是一排住宅,周圍是廚房、馬廄、倉庫和耕種田地的長工們的住房。一個年老的西西里女仆在這塊寂寞的鄉(xiāng)下為主人料理雜務(wù)。奧德修斯來到門口,轉(zhuǎn)身對跟隨而來的人說:“你們先進去,殺一口肥豬,準備好午餐。我先到田里去,或許我的父親在那里耕作。我要看看他能不能認出我來。我會馬上和他回來的,然后我們再歡歡喜喜地用餐?!?/p>
說著,他向田地走去,先到了果園,在這里他沒有看到一個園丁。他們都下地去砍伐樹木了,準備建圍籬。奧德修斯只看到他的老父親在整修葡萄藤。老人看上去像個長工一樣,身上穿了一件滿是補丁的骯臟的粗布衣服,腿上打著一副皮套,手上帶著手套,頭上戴著一頂羊皮帽。奧德修斯看到父親這副寒酸的樣子,心里很痛苦。他真想撲上去擁抱父親,吻他的臉頰。但他擔(dān)心父親會承受不了突如其來的歡樂,因此,他決定讓父親先有一點心理準備。他走到父親面前,小心地試探說:“老人家,你看來很精通園藝。葡萄、橄欖、無花果、梨樹、蘋果樹都照料得很好;花畦和菜畦也料理得好極了。只是有一點你忽視了,請恕我直言,千萬別生氣:你好像沒有受到很好的照顧,身上穿得破破爛爛的,而且很骯臟!你的主人不該這樣虧待你。你能不能告訴我,你的主人是誰?你為誰在料理果園?剛才我遇到一個人,他告訴我,這里就是伊塔刻。這難道是真的嗎?不過,剛才那個人非常不友好。我向他打聽我的一個朋友是否還在這里時,他愛理不理的,沒有回答我。我以前在國內(nèi)招待過一個貴賓,他是伊塔刻人,并告訴我,他是拉厄耳忒斯國王的兒子。臨別時,我送給他許多珍貴的禮物!”
奧德修斯善于編造故事。拉厄耳忒斯聽了抬起頭來,含著淚說:“善良的外鄉(xiāng)人,你的確來到了你想尋找的國家。不過這里也住著許多卑鄙而傲慢的人,他們貪得無厭,你即使用多少禮物送給他們,也難以滿足他們的欲望。你所要尋找的那個人已經(jīng)不在人世了。如果你真能在伊塔刻見到他,他將會怎樣盛情報答你對他的好意啊!但請你告訴我,你是什么時候招待這個客人的?唉,他是我的兒子,他現(xiàn)在像石頭一樣,沉在海里了。哦,我忘了問你,你是誰,從哪里來,到哪里去?你的船停在哪里,你的同伴呢?”
“尊敬的老人,”奧德修斯回答說,“讓我告訴你吧,我是厄珀里托斯,是阿呂巴斯的阿菲達斯的兒子。一場風(fēng)暴將我的船從西卡尼亞刮到你們的海岸,它現(xiàn)在停在離城不遠的地方。你的兒子奧德修斯離開我的家鄉(xiāng)已有五年了。他臨走時非常高興,并有飛鳥預(yù)示了一種吉兆。我們彼此都希望常常見面,互贈珍貴的禮物?!?/p>
年邁的拉厄耳忒斯突然感到眼前發(fā)黑。他用雙手抓了一把黑土,灑在他的白發(fā)上,并大聲悲泣起來。奧德修斯心痛欲裂,猛地朝父親沖上去,擁抱他,吻著他,并大聲說:“父親,我就是你所打聽的人!過了二十年我終于回到了家鄉(xiāng)。擦干你的眼淚吧,一切痛苦都已經(jīng)過去了。我告訴你一個好消息:求婚人都被我殺死了。我是奧德修斯!”
拉厄耳忒斯吃驚地注視著他,終于忍不住地喊道:“如果你真是奧德修斯,如果你真是我的兒子,就請露出一個明顯的證據(jù),使我可以相信?!?/p>
奧德修斯說:“親愛的父親,請你看看這塊傷疤吧,這是一頭野豬給我留下的傷痕。此外,還有一個證據(jù):我想把你以前給我的樹木指給你看。當我童年時,你帶我去果園,我們走在果樹之間,你指著各種果樹,告訴我它們是什么樹。最后,你送給我十三棵梨樹,十棵蘋果樹、四十棵無花果樹和五十株葡萄藤?!?/p>
老人完全相信了,一下倒在兒子的懷里,暈了過去。奧德修斯用強壯的手臂緊緊抱住父親。當他恢復(fù)知覺后,大聲呼叫:“啊,宙斯和諸位神衹啊,你們還在保護我們,使那些求婚人受到應(yīng)得的懲罰!可是,我的兒子,你剛回來,我又得為你擔(dān)心了。你把伊塔刻和附近海島上的許多貴族的兒子都殺了,整個城市和鄰近地區(qū)的人都會聯(lián)合起來反對你啊?!?/p>
“親愛的父親,請放心吧!”奧德修斯安慰他說,“你不必為此擔(dān)心,帶我回你的屋子里去吧。忒勒瑪科斯、牧牛人和牧豬人都在那里,他們已經(jīng)準備了午餐?!?/p>
他們回到屋子里,看見忒勒瑪科斯和兩個牧人正在切肉斟酒。拉厄耳忒斯先由老仆人伺候沐浴,涂抹香膏,然后穿上華麗的長袍。在他穿衣時,女神帕拉斯;雅典娜悄悄地走近他,使他挺直了腰,變得高大而威嚴。他走出來后,奧德修斯看到他,驚訝不已。最后,他們歡樂地坐在一起,共進午餐。
神話小故事5
伊塔刻的城里傳開了求婚人慘遭殺害的消息。死者的親屬從各方面涌來,奔向王宮。他們在宮院的角落里發(fā)現(xiàn)了一大堆尸體。他們大聲號哭,并揚言要為死者報仇。伊塔刻人把尸體抬到城外安葬。從鄰近島嶼來的人把尸體抬上船,運回故鄉(xiāng)安葬。
然后,死者的父母兄弟和其他親戚聚集在市場上,舉行國民大會。參加會議的人很多,求婚人安提諾俄斯的父親奧宇弗忒斯首先發(fā)言。
他哭泣著說:“朋友們,你們想一下,我向你們控訴的這個人,給伊塔刻和鄰近地區(qū)帶來多少災(zāi)難和不幸啊!二十年前,他帶著我們英勇的年輕人,乘船出發(fā)?,F(xiàn)在,船毀人亡,就他一人歸來。他回來后,又殺死我們民族中這么多高貴的青年。大家來呀,趁他還沒有來得及逃往皮洛斯和厄利斯之前,讓我們把他抓住!”
在場的人看到他聲淚俱下,都非常同情他,正準備出發(fā)去追捕時,歌手菲彌俄斯和使者墨冬從宮中來到市場上。他們看到宮中還有兩個人活著,都很吃驚。墨冬請求發(fā)言,他大聲說:“伊塔刻的男人們,請聽我說。我敢發(fā)誓,奧德修斯做的這件事,是神衹決定的。我親眼看見一位神衹變成門托爾,時時保護著奧德修斯。就是這個神衹將求婚人殺死了。這是神意啊!”
聽到使者的話,他們都很害怕。這時,預(yù)言家瑪斯托耳的兒子哈利忒耳塞斯,一個白發(fā)蒼蒼的老人站起來說:“伊塔刻的市民們,請聽我說,現(xiàn)在發(fā)生的這一切事,都得由你們負責(zé)。過去,你們?yōu)槭裁绰犎吻蠡槿撕鞣菫?為什么不聽我和門托爾的忠告,放縱你們狂妄的兒子在宮里肆意飲宴,揮霍別人的財產(chǎn),還要挾他的妻子呢?現(xiàn)在宮中出現(xiàn)的這場悲劇真是咎由自取。你們?nèi)绻锹斆魅耍筒粦?yīng)該去追捕他。他只是為了家庭的安定,盡了他應(yīng)盡的義務(wù)。如果你們違背神意,等待你們的將是更大的災(zāi)難。”
哈利忒耳塞斯的話剛說完,人群中騷動起來,形成了兩派:有的人贊同老人的意見,有的人支持奧宇弗忒斯的主張。擁護奧宇弗忒斯的人武裝起來,在城外集合。奧宇弗忒斯站在隊伍的最前面,準備為死去的親人報仇。
帕拉斯;雅典娜在奧林匹斯圣山上俯視,看見一群人準備叛亂,于是,她來到父親宙斯面前,說:“萬神之父啊,請告訴我,你的決定是什么?你是想通過戰(zhàn)爭解決伊塔刻人的爭端呢,還是想和平解決?”
“女兒喲,你想聽到怎樣的決定呢?”宙斯回答說,“你不是已經(jīng)決定,并經(jīng)我同意,讓奧德修斯回歸故鄉(xiāng),并向求婚人復(fù)仇嗎?既然我已同意,你就可以隨意去做吧。不過,如果你想聽聽我的意見,那就聽著:奧德修斯已懲罰了求婚人,他永為國王,并在一個神圣的盟約中立誓。我們神衹應(yīng)該讓 死者的親屬忘記他們的痛苦,使他們像從前一樣,和國王友好相處,使伊塔刻王國繁榮昌盛。”
女神聽到這話很高興。她離開奧林匹斯圣山,飛過云空,降落在伊塔刻的島上。
神話小故事合集5篇相關(guān)文章:
★ 歷史小故事
★ 故事大全合集5篇