經(jīng)典的除夕春節(jié)古代詩(shī)詞
經(jīng)典的除夕春節(jié)古代詩(shī)詞(精選5篇)
一個(gè)鞭炮帶來(lái)春天的歡樂(lè),兩個(gè)鞭炮帶來(lái)元旦的歡聲笑語(yǔ),鞭炮聲點(diǎn)燃新年的激情,快樂(lè)的好運(yùn)在空氣中綻放。祝你春節(jié)快樂(lè),新年快樂(lè)!今天小編在這給大家整理了一些經(jīng)典的除夕春節(jié)古代詩(shī)詞,我們一起來(lái)看看吧!
經(jīng)典的除夕春節(jié)古代詩(shī)詞(篇1)
除夜直都廳囚系皆滿日暮不得返舍因題一詩(shī)于壁
朝代:宋朝|作者:蘇軾
除日當(dāng)早歸,官事乃見(jiàn)留。執(zhí)筆對(duì)之泣,哀此系中囚。
小人營(yíng)糇糧,墮網(wǎng)不知羞。我亦戀薄祿,因循失歸休。
不須論賢愚,均是為食謀。誰(shuí)能暫縱遣。閔默愧前修。
翻譯/譯文
① 熙寧四年作。此詩(shī)作者于元祐五年(一0九0)守杭州時(shí)有自和詩(shī),題云:“熙寧中,軾守此郡,除夜直都廳,囚系皆滿,日暮不得返舍,因題一詩(shī)于壁,今二十年矣!衰病之余,后忝郡寄,再經(jīng)除夜,庭事蕭然,三圄皆空。蓋同僚之力,非拙朽所致,因和前篇……?!边@就是“前篇”,題目是我從作后題中摘出的。
② 糇米(音hóu),干糧,這里糇糧,借指生活必需。
③ 墮入法網(wǎng),即犯法。
④ 閔默,亦作憫默,心中有憂說(shuō)不出來(lái)的意思。唐吳均詩(shī):“攔衣空憫默”,白居易詩(shī):“閔默秋風(fēng)前”,及作者白帝廟詩(shī):“崎嶇來(lái)野廟,閔默愧常時(shí)”可證。
⑤ 前修,先賢。
經(jīng)典的除夕春節(jié)古代詩(shī)詞(篇2)
隋宮守歲
朝代:唐朝|作者:李商隱
消息東郊木帝回,宮中行樂(lè)有新梅。
沈香甲煎為庭燎,玉液瓊蘇作壽杯。
遙望露盤疑是月,遠(yuǎn)聞鼉鼓欲驚雷。
昭陽(yáng)第一傾城客,不踏金蓮不肯來(lái)。
注釋
①這首詩(shī)詠隋場(chǎng)帝時(shí)宮中守歲的淫奢。
②《禮記·月令》:“立春之日,親率三公九卿諸侯大夫,以迎春于東郊?!庇郑懊洗褐?,……其帝太皞。”注:“太皞以木德王。”
③《通鑒》胡三省注引《貞觀紀(jì)聞):“時(shí)屬除夜,太宗延蕭后同觀燈,問(wèn)曰:‘隋主何如?’后曰:‘隋主每除夜,殿前諸院設(shè)火山數(shù)十,盡沈香木根,每一山焚沈香木數(shù)車,火光暗,則以甲煎沃之,焰起數(shù)丈,香聞數(shù)里。一夜之間,用沈香二百馀乘,甲煎二百徐石?!鄙蛳?即沉水香?!赌现莓愇镏尽?“沈水香出日南,欲取,當(dāng)先研壞樹著地,積久外自朽爛,其心至堅(jiān)者,置水則沉,名曰沉香?!奔准?甲香?!短票静荨分^取蠡類之厴,燒灰合香,能成香煙。庭燎:庭中照明的火炬。
④瓊蘇:美酒名。
⑤露盤:指承露盤。
⑥鼉鼓:用鼉(俗稱豬婆龍)皮作的鼓。
⑦昭陽(yáng)客:漢成帝時(shí)趙飛燕居昭陽(yáng)殿,后多以昭陽(yáng)指皇后或?qū)欏?/p>
經(jīng)典的除夕春節(jié)古代詩(shī)詞(篇3)
除夜太原寒甚
朝代:明朝|作者:于謙
寄語(yǔ)天涯客,輕寒底用愁。
春風(fēng)來(lái)不遠(yuǎn),只在屋東頭。
注釋
①除夜:除夕,農(nóng)歷十二月最后一天的夜晚。太原:地名,在山西省。
②寄語(yǔ):傳話,告訴。天涯:天邊。天涯客:居住在遠(yuǎn)方的人。
③輕寒:輕微的寒冷。底用:何用,何須。
④屋東頭:這里是說(shuō)春天解凍的東風(fēng)已經(jīng)吹到屋東頭。意思是春天已來(lái)得很近了。
賞析/鑒賞
詩(shī)人客居太原時(shí),在特別寒冷的除夕寫下了這首詩(shī)。環(huán)境雖然極艱苦,但作者堅(jiān)信,嚴(yán)冬即將過(guò)去,春天就要到來(lái)。詩(shī)的大意說(shuō):請(qǐng)捎個(gè)信去告訴居住在遠(yuǎn)方的友人,眼前盡管天氣寒冷,這點(diǎn)寒冷算不了什么,何須為它發(fā)愁呢!春風(fēng)已經(jīng)吹來(lái),離我們不遠(yuǎn)了,就在我們房屋的東頭。
詩(shī)中用象征的手法,表現(xiàn)了詩(shī)人不畏任何艱難困苦,蔑視嚴(yán)酷的惡劣氣候,滿懷信心地和惡劣環(huán)境進(jìn)行斗爭(zhēng)的樂(lè)觀精神。詩(shī)的語(yǔ)言淺顯,而寓意深刻。
經(jīng)典的除夕春節(jié)古代詩(shī)詞(篇4)
杜位宅守歲
朝代:唐朝|作者:杜甫
守歲阿戎家,椒盤已頌花。
盍簪喧櫪馬,列炬散林鴉。
四十明朝過(guò),飛騰暮景斜。
誰(shuí)能更拘束,爛醉是生涯。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《杜位宅守歲》是唐代詩(shī)人杜甫所寫的一首詩(shī)。該詩(shī)詩(shī)寫作者自己四十歲之年在同族兄弟杜為家中相聚守歲的場(chǎng)面。前四句主要在寫守歲之境,下四句則在寫感嘆之語(yǔ)。杜甫既見(jiàn)官場(chǎng)趨炎附勢(shì)之徒,而自感不勝拘束,惟有爛醉度此生涯。全詩(shī)描寫了又一個(gè)新春將至,但詩(shī)人因功業(yè)無(wú)成而感到煩惱和無(wú)奈,表現(xiàn)了一些消極情緒。
翻譯/譯文
除夕守歲于堂弟之家,椒酒飄香祝詞獻(xiàn)雅。
槽間喧鬧著來(lái)賓們的駿馬,庭炬驚散了林中的鳥鴉。
四十人生明朝又過(guò),飛騰的夕陽(yáng)已經(jīng)西斜。
我怎能再去拘束身心?爛醉如泥便是我的生涯。
注釋
①阿戎:古時(shí)對(duì)堂弟的稱呼。
②椒盤:盛椒的盤子。古代習(xí)俗,年節(jié)之時(shí),以盤盛椒,將椒撮點(diǎn)于宴席的酒杯中。頌花:《晉書·列女傳》載,劉臻之妻陳氏能文,年節(jié)時(shí)獻(xiàn)《椒花頌》,其中言道:“圣容映之,永壽于萬(wàn)?!焙笫烙脼榈鋵?shí),指新年祝詞。
③盍簪:意謂朋友聚合。
④拘束:指前來(lái)為杜位賀年的人,拘謹(jǐn)俯仰之態(tài)。
創(chuàng)作背景
該詩(shī)當(dāng)是作于唐天寶十年(751年)。天寶十年,杜甫游宦于長(zhǎng)安,功名無(wú)望,而又疾病纏身,有相當(dāng)長(zhǎng)一段時(shí)間臥居旅館,以致多雨生魚、青苔及榻,可謂潦倒至極。這一年的除夕,杜甫無(wú)奈流落到其從弟杜位家過(guò)年。杜位為奸相李林甫的女婿,是一個(gè)攀龍附鳳之人。杜位宅的除夕之夜,香燭高照,車馬盈門,趨炎附勢(shì)者絡(luò)繹不絕。作為寄食者,詩(shī)人本已愁悶不安,而看到附勢(shì)之徒拜見(jiàn)杜位時(shí)的低聲下氣、諂媚奉承、唯唯諾諾、不勝拘束的形狀,詩(shī)人感到極度的厭惡和悲哀。
賞析/鑒賞
文學(xué)賞析
此詩(shī)前半敘守歲事,狀杜位家守歲之會(huì)的勝概。后半歲終有感,發(fā)流光易逝之喟嘆。言不肯作“拘束”之態(tài)而惟求“爛醉”者,正見(jiàn)出詩(shī)人與一班盍簪顯貴之不同,實(shí)乃權(quán)耀之會(huì)間一冷眼旁觀者也。
首聯(lián)點(diǎn)題,說(shuō)除夕在從弟杜位宅中守歲,元旦設(shè)宴,以盤進(jìn)椒飲酒,獻(xiàn)椒花頌。見(jiàn)得權(quán)門生活豪奢。頷聯(lián)申上意,就眼前景寫。說(shuō)群朋合聚疾來(lái),櫪馬喧騰;火炬照亮園林,驚散棲鴉。極言騎從之盛。頸聯(lián)轉(zhuǎn)寫自己,以四十,飛騰,句中自對(duì),語(yǔ)極自然,而遲暮不遇之感,躍然紙上,以古詩(shī)憤郁之氣納入四十字中。以“四十”對(duì)“飛騰”字,謂“四”與“十”對(duì),“飛”與騰”對(duì),此聯(lián)對(duì)仗別具一格。唐子西詩(shī)“四十緇成素,清明綠勝紅”祖此。尾聯(lián)上句,“誰(shuí)能更拘束”五字,《杜臆》認(rèn)為感憤橫放。結(jié)以老之將至,惟有爛醉自遣,可以想見(jiàn)詩(shī)人豪縱的性格。
杜甫為詩(shī),諸體賅備,不可以一格一法繩之,亦所渭“準(zhǔn)能更拘束”也,此詩(shī)“極不佳”而能入古今諸選家之眼,正以其別是一格。
名家點(diǎn)評(píng)
清·紀(jì)昀《瀛奎律髓匯評(píng)》:此自流水寫下,不甚拘對(duì)偶,非就句對(duì)之謂?!八氖倍窒噙B為義,不得拆開平對(duì)也。況雙字就句對(duì),自古有之,單字就句對(duì)則虛谷鑿出,千古未聞。“四十”、“清明”皆是雙字,與此不同。此杜詩(shī)之極不佳者。
清·石閶居士《藏云山房杜律詳解》五律卷一:此詩(shī)上半寫杜位宅除夕,是富貴人家本色,用阿戎作比,有美無(wú)刺;下半從“守歲”二字翻空出奇,是曠達(dá)語(yǔ),非牢騷語(yǔ),既不為守歲俗情所拘,亦不為杜位宅第所拘,厭惡感慨之心從何而有?
清·吳閶生《古今詩(shī)范》卷十五:后半神氣驟變,能以古詩(shī)憤郁之氣,納入四十字中,讀之無(wú)異“清夜沈沈動(dòng)春酌”一段神味也。
經(jīng)典的除夕春節(jié)古代詩(shī)詞(篇5)
歲除夜會(huì)樂(lè)城張少府宅
朝代:唐朝|作者:孟浩然
疇昔通家好,相知無(wú)間然。續(xù)明催畫燭,守歲接長(zhǎng)筵。
舊曲梅花唱,新正柏酒傳。客行隨處樂(lè),不見(jiàn)度年年。
翻譯/譯文
譯文
長(zhǎng)期以來(lái)兩家關(guān)系就很好,彼此相知親密無(wú)間。
天黑之后點(diǎn)起描畫的紅燭,排起守歲的宴席,友朋列坐其次。
席間歌女唱起《梅花》舊曲,大家暢飲新蒸的柏酒,推杯換盞,間或會(huì)有行酒令的游戲。
作者現(xiàn)在是四處漂泊隨行處且行樂(lè),一年一年的過(guò)去了也不見(jiàn)。
注釋
守歲:舊時(shí)民間于除夕之夜,一家團(tuán)坐,飲酒笑樂(lè),通夜不眠,稱為“守歲”。