不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學(xué)習(xí)啦 > 語文學(xué)習(xí) > 詩詞大全 > 小學(xué)生的古詩詞有效誦讀

小學(xué)生的古詩詞有效誦讀

時間: 小龍0 分享

小學(xué)生的古詩詞有效誦讀(精選5篇)

“歌”“歌行”“引”“曲”“呤”等古詩體裁的詩歌也屬古詩詞。古詩詞不講對仗,押韻較自由。這次小編給大家整理了小學(xué)生的古詩詞有效誦讀,供大家閱讀參考,希望大家喜歡。

小學(xué)生的古詩詞有效誦讀(精選篇1)

【商山早行】

溫庭筠

晨起動征鐸,

客行悲故鄉(xiāng)。

雞聲茅店月,

人跡板橋霜。

槲葉落山路,

枳花明驛墻。

因思杜陵夢,

鳧雁滿回塘。

【古詩今譯】

征鐸鳴響催促旅人起程,剛上路就傷悲離開故鄉(xiāng)。雞鳴聲伴有屋頂?shù)臍堅(jiān)?,足跡已踏亂橋上的新霜。槲樹的葉子落滿了山路,枳樹的白花只點(diǎn)綴驛墻。回想夜來甜蜜的故鄉(xiāng)夢,滿眼是鳧雁散布在池塘。

【名句賞析】

——“人跡板橋相?!?/p>

這是一幅早行圖。它通過鮮明的藝術(shù)形象,真切地反映了封建社會里一般旅人的某些共同感受。

首句表現(xiàn)“早行”的典型情景,概括性很強(qiáng)。清晨起床,旅店里外已經(jīng)叮叮當(dāng)當(dāng),響起了車馬的鈴鐸聲,旅客們套馬、駕車之類的許多活動已暗含其中。第二句固然是作者講自己,但也適用于一般旅客?!霸诩仪蘸?,出外一時難”。在封建社會里,一般人由于交通困難、人情淡薄等許多原因,往往安土重遷,怯于遠(yuǎn)行?!翱托斜枢l(xiāng)”這句詩,很能夠引起讀者情感上的共鳴。

三、四兩句,歷來膾炙人口。這兩句詩可分解為代表十種景物的十個名詞:雞、聲、茅、店、月,人、跡、板、橋、霜?!半u”和“聲”結(jié)合在一起,不是可以喚起引頸長鳴的視覺形象嗎?“茅店”、“人跡”、“板橋”,也與此相類似。

這兩句純用名詞組成的詩句,使早行情景宛然在目,確實(shí)稱得上“意象具足”的佳句。緊接著詩人將鏡頭轉(zhuǎn)向兩種植物,一方面暗示出季節(jié),同時也點(diǎn)明商山的風(fēng)物特征。面對眼前獨(dú)特的山景,詩人不禁想起夜里夢到故鄉(xiāng)的情景,那兒沒有這些綠葉白花的樹木,卻是野鴨、鴻雁棲滿了堤岸曲折的池塘。這段對夢境的回味,不僅貼合商山早行的具體情境,也照應(yīng)了開頭的“客行悲故鄉(xiāng)”,將詩人的羈愁旅思和對故鄉(xiāng)的思念表達(dá)得淋漓盡致。

【作者背景】

溫庭筠(812-870),唐代詩人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣)人,出生在京兆鄠(hù)縣(今陜西戶縣)。才思敏捷,參加考試,八叉手即寫成八韻,人稱“溫八叉”。詩與李商隱齊名,時號“溫李”。又擅長填詞,是最早大量寫詞的作家。

【注詞釋義】

商山:又名楚山,在今陜西商州市東南。

征鐸:車馬旅行時用的響鈴。

槲:一種落葉喬木。葉子在冬天雖枯而不落,春天樹枝發(fā)芽時才落。

枳:一種落葉灌木或小喬木。春天開白花,果實(shí)似橘而略小,酸不可吃,可用作中藥。

驛:古代道路沿途專供遞政府文書的公務(wù)人員休息、住宿的地方。

杜陵:地名,在今陜西西安東南,作者曾在此寓居。

鳧雁:鳧,野鴨;雁,一種候鳥,春來往北飛,秋天往南飛。

小學(xué)生的古詩詞有效誦讀(精選篇2)

【元日】

王安石

爆竹聲中一歲除,

春風(fēng)送暖入屠蘇。

千門萬戶曈曈日,

總把新桃換舊符。

【古詩今譯】

爆竹聲中已把舊年驅(qū)除,春風(fēng)送暖飲屠蘇避禍求福。千家萬戶迎來了正月旭日,總要用新門神換掉舊桃符。

【名句賞析】

——“千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符?!?/p>

這首詩描寫了宋代人過春節(jié)的場面:春風(fēng)送暖,旭日初升,家家戶戶點(diǎn)燃爆竹,合家喝著屠蘇酒,忙著摘下門上的舊桃符,換上貼有門神的新桃符。作者擇取了這些過年時最典型的喜慶場景,展現(xiàn)了一幅富有濃厚生活氣息的民間風(fēng)俗畫卷。宋人特別喜歡通過詩歌來表達(dá)自己的政治抱負(fù)、哲學(xué)觀點(diǎn)。王安石此是身為宰相,正在大刀闊斧地進(jìn)行改革。所以這首詩的字里行間都洋溢著他對革除時弊、推行新法的堅(jiān)定信念及樂觀情緒。抒發(fā)了他春風(fēng)得意躊躇滿志的心情。

【作者背景】

王安石(1021-1086),北宋詩人。字介甫,號半山,臨川人。作為著名的改革派政治家,他的前期詩作,以反映政治、歷史以及社會現(xiàn)實(shí)為主。詩中多含哲理,喜用典故。晚年退居金陵之后,轉(zhuǎn)向描寫閑適生活,詩風(fēng)追求清新淡雅。

【注詞釋義】

元日:農(nóng)歷正月初一。

爆竹:古人燒竹子時發(fā)出的爆裂聲。用來驅(qū)鬼避邪,后來演變成放鞭炮。

一歲除:一年已盡。除,去。

屠蘇:藥酒店。古代習(xí)俗,驅(qū)邪避瘟以求長壽。

曈曈:日出時光亮的樣子。

桃:桃符,古代風(fēng)俗用桃木板寫上兩個門神的名字,分掛大門左右驅(qū)鬼鎮(zhèn)邪,每年一換。

小學(xué)生的古詩詞有效誦讀(精選篇3)

【梅花】

王安石

墻角樹枝梅,

凌寒獨(dú)自開。

遙知不是雪,

為有暗香來。

【古詩今譯】

墻角處有幾枝潔白的梅花,冒著嚴(yán)寒獨(dú)自傲然盛開。遠(yuǎn)遠(yuǎn)看已知道那不是雪,因?yàn)橛幸魂囮嚽逑泔h來。

【名句賞析】

——“遙知不是雪,為有暗香來。”

古人吟唱梅花的詩中,有一首相當(dāng)著名,那就是在作者之前,北宋詩人林逋(bū)的《山園小梅》。尤其是詩中“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”兩句,更被贊譽(yù)為詠梅的絕唱。林逋這人一輩子不做官,也不娶妻生子,一個人住在西湖畔孤山山坡上種梅養(yǎng)鶴,過著隱居的生活。所以他的詠梅詩,表現(xiàn)的不過是脫離社會現(xiàn)實(shí)自命清高的思想。作者此詩則不同,他巧妙地借用了林逋的詩句卻能推陳出新。你看他寫的梅花,潔白如雪,長在墻角但毫不自卑,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地散發(fā)著清香。詩人通過以梅花不畏嚴(yán)寒的高潔品性的贊賞,用雪喻梅的冰清玉潔,又用“暗香”點(diǎn)出梅勝于雪,說明堅(jiān)強(qiáng)高潔的人格所具有的偉大的魅力。作者在北宋極端復(fù)雜和艱難的局勢下,積極改革,而得不到支持,其孤獨(dú)心態(tài)和艱難處境,與梅花自然有共通的地方。這首小詩意味深遠(yuǎn),而語句又十分樸素自然,沒有絲毫雕琢的痕跡。

【作者背景】

見《元日》的作者背景。

【注詞釋義】

凌寒:冒著寒冷氣候。

遙知:距離很遠(yuǎn)就知道。

為:因?yàn)椤?/p>

暗香:不易感覺到的清香。

小學(xué)生的古詩詞有效誦讀(精選篇4)

【樂游原】

李商隱

向晚意不適,

驅(qū)車登古原。

夕陽無限好,

只是近黃昏!

【古詩今譯】

黃昏時分心緒煩悶,駕車登上郊外古原。夕陽燦爛無限美好,只可惜已接近黃昏。

【名句賞析】

——“夕陽無限好,只是近黃昏?!?/p>

自古詩人詞客,善愁多思,而每當(dāng)?shù)歉咄h(yuǎn),送目臨風(fēng),更易引動無窮的思緒:家國之悲,身世之感,古今之情,人天之思,往往錯綜交織,所悵萬千,殆難名狀??墒牵@次他驅(qū)車登古原,卻不是為了去尋求感慨,而是為了排遣他此時的“向晚意不適”的情懷。古原蒼茫的氣勢,開闊的視野,讓他心情豁然開朗。在夕陽的映照下,西天的絢爛的晚霞發(fā)出奪目的光彩,這壯麗的景色給他異常的感動,使他不由得發(fā)出“夕陽無限好”的贊嘆。然而這贊嘆所引起的更多的是惋惜和遺憾,因?yàn)樗氲阶约旱哪挲g和身世,想到大唐帝國正走向衰落的命運(yùn),他痛感人生和時代雖是如此美好,但它們終究已很有限,正無可挽回地在漸漸消逝。這無可奈何的命運(yùn)使他對眼前美好的景色充滿留戀,又十分哀傷。詩的后兩句表達(dá)了人類一種普遍的情感,引起后人廣泛的共鳴,成為傳誦人口的警句。

【作者背景】

李商隱(812-858),唐代詩人。字義山,號玉(奚+谷)生,懷州河內(nèi)(今河南沁陽)人。一生都寄人籬下,懷才不遇。他擅長寫駢體文和詩歌,詩以七律最出名 。與杜牧齊名,后世稱“小李杜”,又與溫庭筠并稱“溫李”。

【注詞釋義】

樂游原:長安樂南方的游覽勝地。地勢高而宏敞,西漢曾在這里建有宮苑。

向晚:將近傍晚。

不適:不愉快。

小學(xué)生的古詩詞有效誦讀(精選篇5)

【六月二十七日望湖樓醉書】

蘇軾

黑云翻墨未遮山,

白雨跳珠亂入船。

卷地風(fēng)來忽吹散,

望湖樓下水如天。

【古詩今譯】

烏云翻滾像潑灑的墨汁尚未遮住山,白花花雨點(diǎn)似珍珠亂蹦亂跳竄上船。卷地而來一陣大風(fēng)忽然間把雨吹散,風(fēng)雨后望湖樓下波光粼粼水天一片。

【名句賞析】

——“白雨跳珠亂入船。”

這首詩歌,作者描寫了自己在望湖樓上飲酒時所見到的西湖山雨欲來和雨過天晴后的景色。作者先從暴雨臨前寫起,其景象是天上黑云翻滾,就像濃濃的墨汁在天邊翻轉(zhuǎn),遠(yuǎn)處的山巔在翻騰的烏云中依稀可辨,這個時候,如注的驟雨就已經(jīng)來到。大雨裹挾著白色的雨點(diǎn)砸在船上,水花四濺,仿佛千萬顆珍珠,從天上傾倒而下。正在人們感受暴雨的壯觀場面的時候,一陣狂風(fēng)席地卷來,一下子吹散了烏云和大雨。云開日出,望湖樓下水面平靜如鏡,空氣清新,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,水天一色。詩人善于渲染氣氛,從陰云壓近湖面、急雨驟降的壯闊,寫到煙消云散,雨過天晴,用筆跌宕起伏,而又從容不迫,描寫天氣變化的神速,使人目不暇接,頗有戲劇性場面。尤其是“白雨跳珠亂入船”一句,最為傳神。作者自己非常欣賞這首詩,他50歲時再到杭州,特意又寫詩說:“還來一醉西湖雨,不見跳珠十五年?!弊阋娝麑@首詩的喜愛。

【作者背景】

蘇軾(1037-1101),北宋詩人。字子瞻,號東坡居士,眉州眉山(今屬四川)人。與父親蘇洵、弟弟蘇轍都是宋代著名的文學(xué)家,被稱為“三蘇”。他的詩自然豪放而又富有理趣,有著鮮明的浪漫主義色彩。

【注詞釋義】

六月二十七日:指宋神宗熙寧五年(1072)六月二十七日。

望湖樓:又名“看經(jīng)樓”。五代時越王所建。在今杭州西湖邊昭慶寺前。

醉書:喝醉酒時所寫。

翻墨:指黑云籠罩,翻滾如墨。

遮:遮蔽,遮蓋。

白雨:雨很大,看過去白花花的。

跳珠:雨水打在船上,濺起的雨滴像亂蹦亂跳的珠子。

卷地:大風(fēng)翻卷著從地上吹來。

水如天:遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,水天一色,連成一片。

1873254