初中古詩詞助讀與訓(xùn)練怎么做
為學(xué)好古詩詞,我們需要通過多做題目來達(dá)到更好的助讀效果。那么下面就和小編一起來學(xué)習(xí)初中古詩詞助讀與訓(xùn)練吧。
初中古詩詞助讀與訓(xùn)練
韓娥善歌
昔韓娥東之齊,匱①糧,過雍門,鬻歌②假食③。既去而余音繞梁?④,三日不絕。左右以其人弗去。過逆旅⑤,逆旅人辱之。韓娥因曼聲哀哭。一里老幼悲愁,垂涕相對,三日不食,遽而追之。娥還,復(fù)為曼聲長歌。一里老幼善躍抃舞⑥,弗能自禁,忘向之悲也。乃厚賂發(fā)之。
——選自[戰(zhàn)國]列御寇《列子·湯問》
【注釋】
?、?匱:缺乏。②鬻(yù)歌:賣唱。③假食:換取食物。④梁?(lì):棟梁。⑤逆旅:客棧。⑥抃(biàn)舞:跳舞、舞蹈。
【閱讀提示】
韓娥能以她的歌聲喚起聽眾的共鳴,能讓她的歌聲不因人走而消停。她的歌唱才能,來自勤奮學(xué)習(xí),永不自滿。這是此則寓言本來的寓義。精美的藝術(shù)品,肯定是能引起廣泛共鳴的,它的生命是永恒的,粗制濫造的偽劣品才會短命!
【訓(xùn)練】
1.下列加點(diǎn)詞語解釋錯(cuò)誤的一項(xiàng)是( )
A.鬻歌假食(假裝) B.垂涕相對(落下)
C.三日不絕(斷) D.乃厚賂發(fā)之(送)
2.下列句子中“之”的意義和用法不相同的一項(xiàng)是( )
A.昔韓娥東之齊 B.遽而追之
C.逆旅人辱之 D.乃厚賂發(fā)之
3.用現(xiàn)代漢語寫出下列句子的意思。
一里老幼善躍抃舞,弗能自禁,忘向之悲也。
________________________________________________________________
4.對口技表演者的演技,可以用惟妙惟肖、逼真來形容。根據(jù)文中對韓娥的演唱的描寫,可怎樣來形容?文中主要運(yùn)用什么手法來表現(xiàn)韓娥的演唱效果?
_________________________________________________________________
【參考答案】
1.A(借) 2.A(到,其余為代詞“她”) 3.整個(gè)鄉(xiāng)里的男女老少都高興得鼓掌舞蹈,不能控制自己,忘記了先前的悲傷。 4.令人癡迷、動人、沁人心脾等;烘托。
【參考譯文】
以前韓娥向東到齊國去,缺少糧食,經(jīng)過齊國都城雍門時(shí),只得以賣唱求取食物。韓娥已經(jīng)離開但余音還在城門中梁繚繞,三日不斷絕。旁邊的人都認(rèn)為她還沒有離開。經(jīng)過一家旅店,旅店的人欺辱她。韓娥放出長聲悲哀的哭泣。整個(gè)鄉(xiāng)里的男女老少都憂愁哭泣,流著眼淚,互相對視,三天吃不下飯,急忙追趕她,韓娥回來,又長聲唱歌。整個(gè)鄉(xiāng)里的男女老少都高興得鼓掌舞蹈,不能控制自己,忘記了先前的悲傷。于是大家贈給韓娥很多財(cái)物,把她送回去。
醫(yī)人治蟲的訓(xùn)練題目及答案
唐時(shí)中表間①有一婦人,從夫南中②效官③,曾誤食一蟲,常疑之,由是成疾,頻療不愈。京城醫(yī)者知其所患,乃請主人姨奶④中謹(jǐn)密者⑤一人預(yù)戒之曰:“今以藥吐瀉,但以盤盂盛之。當(dāng)吐之時(shí),但言有一小蝦蟆走去,然切勿令娘子知之,是誑語⑥也。”其奶仆遵之,此疾永除。
——選自[五代]孫光憲《北夢瑣言•卷十》
注釋①中表間:與祖、父的姐妹之子女的親戚關(guān)系,或與祖母、母親的兄弟姐妹的子女的親戚關(guān)系,均在中表之內(nèi)。
?、谀现校悍褐改戏?。
③效官:為官。效,致力。
?、芤棠蹋褐咐掀蛬D。
?、葜?jǐn)密者:言語謹(jǐn)慎的人。
?、拚N(kuánɡ)語:騙人的話。閱讀提示“心病還得心藥治”,這話看來一點(diǎn)不假。文中的婦人因誤吃了蟲子,疑心而得病,這病根在一個(gè)“疑”字,是沒病想出來的病。京城醫(yī)生便對癥下藥,去其疑心,藥到病除,實(shí)在是高明。這里講的雖是治病的道理,但對我們處理人世間的其他問題也是很有啟發(fā)的。訓(xùn)練1.解釋下列句子中加點(diǎn)的詞語。
(1)由是成疾( )
(2)乃請主人姨奶中謹(jǐn)密者一人預(yù)戒之曰( )
(3)其奶仆遵之,此疾永除( )
2.用現(xiàn)代漢語寫出下列句子的意思。
然切勿令娘子知之,是誑語也。
3.這個(gè)故事告訴我們一個(gè)怎樣的道理?
參考答案1.(1)這(2)告誡(3)遵從
2.但千萬不能讓夫人知道個(gè)中秘密,這是騙她的啊。
3.在生活中無論遇到什么問題,都要問一個(gè)為什么,都要通過調(diào)查研究去努力弄清事實(shí)的真相,求得正確解決的方法。參考譯文唐朝時(shí),我的中表親間有一個(gè)婦女,跟隨著自己在南方做官的丈夫,曾經(jīng)誤吃了一條蟲子。她常常懷疑那蟲子還在自己體內(nèi),因此憂郁成病,多次治療都沒有效果。京城里的一位醫(yī)生,知道這婦女得病的癥結(jié),就請來這家的一個(gè)言語謹(jǐn)慎的老仆婦,預(yù)先告誡她說:“今天讓夫人吃藥后吐瀉,你只用盤盂把穢物接住。當(dāng)她吐的時(shí)候,就說看見一只小蝦蟆逃掉了。但千萬不能讓夫人知道個(gè)中秘密,這是騙她的啊。”老仆婦照著醫(yī)生的吩咐做了,那婦女的病也徹底根除了。知識文摘中表•親戚•妻子
中表:中國古代稱父親的姊妹(姑母)的子女為外兄弟姊妹,稱母親的兄弟(舅父)姊妹(姨母)的子女為內(nèi)兄弟姊妹。外為表,內(nèi)為中,故外兄弟姊妹與內(nèi)兄弟姊妹又稱“中表兄弟姊妹”。如本文“唐時(shí)中表間有一婦人”。
親戚:是指和自己有血親和姻親的人。中國古代唐朝學(xué)者孔穎達(dá)對親戚的注解為:親指族內(nèi),戚言族外。
妻子:古義往往指妻子和兒女。如“率妻子邑人來此絕境”。(《桃花源記》)今義則專指男子的配偶。