描寫春天景物古詩翻譯
描寫春天景物古詩翻譯
在古代詩歌中呢知道多少是描寫春天景物的古詩呢?下面是由學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的描寫春天景物古詩翻譯,希望可以幫助到大家!
描寫春天景物古詩翻譯(一)
破陣子·春景宋代:晏殊
燕子來時(shí)新社,梨花落后清明。池上碧苔三四點(diǎn),葉底黃鸝一兩聲。日長飛絮輕。
巧笑東鄰女伴,采桑徑里逢迎。疑怪昨宵春夢好,元是今朝斗草贏。笑從雙臉生。
譯文
燕子飛來正趕上社祭之時(shí),清明節(jié)后梨花紛飛。幾片碧苔點(diǎn)綴著池中清水,黃鸝的歌聲縈繞著樹上枝葉,只見那柳絮飄飛。
在采桑的路上邂逅巧笑著的東鄰女伴。怪不得我昨晚做了個(gè)春宵美夢,原來它是預(yù)兆我今天斗草獲得勝利啊!不由得臉頰上也浮現(xiàn)出了笑意。
注釋
?、?破陣子:詞牌名,原為唐教坊曲名。又名《十拍子》。雙調(diào)六十二字,平韻。
?、谛律纾荷缛帐枪糯劳恋厣竦娜兆?,以祈豐收,有春秋兩社。新社即春社,時(shí)間在立春后、清明前。
?、郾烫Γ罕叹G色的苔草。
?、茱w絮:飄蕩著的柳絮。
?、萸尚Γ盒稳萆倥篮玫男θ荨7暧号鲱^,相逢。
⑥疑怪:詫異、奇怪。這里是“怪不得”的意思。
⑦斗草:古代婦女的一種游戲,也叫“斗百草”。
⑧雙臉:指臉頰。
描寫春天景物古詩翻譯(二)
春題湖上唐代:白居易
湖上春來似畫圖,亂峰圍繞水平鋪。
松排山面千重翠,月點(diǎn)波心一顆珠。
碧毯線頭抽早稻,青羅裙帶展新蒲。
未能拋得杭州去,一半勾留是此湖。
譯文
西湖的春天,像一幅醉人的風(fēng)景畫,三面群山環(huán)抱中的湖面,汪汪一碧,水平如鏡。群峰上,松樹密密麻麻排滿山面,千山萬峰顯得一派蒼翠。一輪圓月映入水中,好像一顆明珠,晶瑩透亮,跳蕩懸浮。
早稻初生,似一塊巨大的綠色地毯,上面鋪滿厚厚的絲絨線頭;蒲葉披風(fēng),像少女身上飄曳的羅帶群幅。一幅格調(diào)清新的山水畫圖展現(xiàn)眼前,詩人不由發(fā)出對西湖風(fēng)光的贊美。春色如此秀麗,作者不愿離開杭州回京,有一半因素就是舍不得這風(fēng)景如畫的西湖。
注釋
① 亂峰:參差不齊的山峰。
② 松排山面:指山上有許多松樹。
③ 月點(diǎn)波心:月亮倒映在水中。
④ 碧毯線頭抽早稻,青羅裙帶展新蒲:田野里早稻拔節(jié)抽穗,好像碧綠的毯子上的線頭;河邊菖蒲新長出的嫩葉,猶如羅裙上的飄帶。
?、?勾留:留戀。
描寫春天景物古詩翻譯(三)
淮中晚泊犢頭宋代:蘇舜欽
春陰垂野草青青,時(shí)有幽花一樹明。
晚泊孤舟古祠下,滿川風(fēng)雨看潮生。
譯文
春天的陰云垂落在曠野,田野里到處綠草青青。偶爾看見幽香的花開放,那一株樹因此明亮美麗。
黃昏的時(shí)候,我乘一葉孤舟??吭诠排f的祠堂下,在滿河的煙雨中凝望那漸生漸滿的潮水。
注釋
?、呕矗夯春?。犢頭:淮河邊的一個(gè)地名。犢頭鎮(zhèn),在今江蘇淮陰縣境內(nèi)。
⑵春陰:春天的陰云。垂野,春天的陰云籠罩原野。
⑶幽花:幽靜偏暗之處的花。
⑷古祠:古舊的祠堂。
⑸滿川:滿河。
猜你喜歡: