杜甫描寫(xiě)春天的著名古詩(shī)
杜甫描寫(xiě)春天的著名古詩(shī)
我國(guó)著名愛(ài)國(guó)詩(shī)人杜甫寫(xiě)過(guò)的描寫(xiě)春天的古詩(shī)有哪一些大家知道嗎?下面是由學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的杜甫描寫(xiě)春天的古詩(shī),希望可以幫助到大家!
杜甫描寫(xiě)春天的古詩(shī)(一)
春遠(yuǎn) / 春運(yùn)唐代:杜甫
肅肅花絮晚,菲菲紅素輕。日長(zhǎng)唯鳥(niǎo)雀,春遠(yuǎn)獨(dú)柴荊。
數(shù)有關(guān)中亂,何曾劍外清。故鄉(xiāng)歸不得,地入亞夫營(yíng)。
注釋
佚名
?、倩ㄐ?,指桃柳。
②《唐書(shū)》:廣德二年十月,仆固懷恩誘吐蕃、回紇入寇。十一月,吐蕃遁去。永泰元年二月,黨項(xiàng)寇富平?!菌Q注】富平,屬京兆府。
?、邸绢欁ⅰ恐軄喎驙I(yíng),在昆明池南,今桃市是也。時(shí)郭子儀屯兵涇原,為吐蕃請(qǐng)盟之故。
杜甫描寫(xiě)春天的古詩(shī)(二)
水檻遣心二首唐代:杜甫
去郭軒楹敞,無(wú)村眺望賒。
澄江平少岸,幽樹(shù)晚多花。
細(xì)雨魚(yú)兒出,微風(fēng)燕子斜。
城中十萬(wàn)戶(hù),此地兩三家。
蜀天常夜雨,江檻已朝晴。
葉潤(rùn)林塘密,衣干枕席清。
不堪祗老病,何得尚浮名。
淺把涓涓酒,深憑送此生。
譯文
草堂遠(yuǎn)離喧鬧的成都,庭院開(kāi)闊寬敞,四周沒(méi)有村落,放眼一望無(wú)邊。
碧澄江水,幾乎淹沒(méi)兩岸;蔥蘢樹(shù)木,黃昏盛開(kāi)鮮花。
細(xì)雨蒙蒙,魚(yú)兒歡快地躍出水面;微風(fēng)習(xí)習(xí),燕子傾斜著掠過(guò)天空。
城里擁擠著十萬(wàn)人家,熙熙攘攘;這里卻只有兩三燈火,清閑自在。
蜀地四川的天氣常常在夜里下雨,在水邊的欄桿旁已能看到天色轉(zhuǎn)晴。
花葉被雨水淋得濕潤(rùn),樹(shù)林里密密麻麻地布滿(mǎn)水洼,我的衣服和枕席也干了。
我不能承受現(xiàn)在的體弱多病,又哪里還看重功利與浮名。
慢慢地倒酒來(lái)飲,我憑借它來(lái)陪伴我的余生。
注釋
?、潘畽?jiàn):指水亭之檻,可以憑檻眺望,舒暢身心。
⑵去郭軒楹敞:去郭,遠(yuǎn)離城郭。軒楹:指草堂的建筑物。軒,長(zhǎng)廊;楹(yíng),柱子。敞,開(kāi)朗。
?、菬o(wú)村眺望賒:因附近無(wú)村莊遮蔽,故可遠(yuǎn)望。賒(shē):長(zhǎng),遠(yuǎn)。
⑷澄江平少岸:澄清的江水高與岸平,因而很少能看到江岸。
?、沙侵惺f(wàn)戶(hù),此地兩三家.:將“城中十萬(wàn)戶(hù)”與“此地兩三家”對(duì)照,見(jiàn)得此地非常清幽。城中,指成都。
?、适裉欤菏裰醒胖荩6嚓幱?,號(hào)曰漏天。
?、藱懀簷跅U。
?、天?zhī):恭敬。
?、蜕校撼缟?,注重。浮名:虛名。
?、武镐福杭?xì)水緩流的樣子。
杜甫描寫(xiě)春天的古詩(shī)(三)
江畔獨(dú)步尋花七絕句唐代:杜甫
江上被花惱不徹,無(wú)處告訴只顛狂。
走覓南鄰愛(ài)酒伴,經(jīng)旬出飲獨(dú)空床。
稠花亂蕊畏江濱,行步欹危實(shí)怕春。(畏 一作:裹)
詩(shī)酒尚堪驅(qū)使在,未須料理白頭人。
江深竹靜兩三家,多事紅花映白花。
報(bào)答春光知有處,應(yīng)須美酒送生涯。
東望少城花滿(mǎn)煙,百花高樓更可憐。
誰(shuí)能載酒開(kāi)金盞,喚取佳人舞繡筵。
黃師塔前江水東,春光懶困倚微風(fēng)。
桃花一簇開(kāi)無(wú)主,可愛(ài)深紅愛(ài)淺紅?
黃四娘家花滿(mǎn)蹊,千朵萬(wàn)朵壓枝低。
留連戲蝶時(shí)時(shí)舞,自在嬌鶯恰恰啼。
不是愛(ài)花即欲死,只恐花盡老相催。
繁枝容易紛紛落,嫩蕊商量細(xì)細(xì)開(kāi)。
譯文
我被江邊上的春花弄得煩惱不堪,無(wú)處講述這種心倩只好到處亂走。
來(lái)到南鄰想尋找酷愛(ài)飲酒的伙伴,不料他床已空十天前便外出飲酒。
繁花亂蕊像錦繡一樣裹住江邊,腳步歪斜走入其間心里著實(shí)怕春天。
不過(guò)眼下詩(shī)和酒還能聽(tīng)我驅(qū)遣,不必為我這白頭人有什么心理負(fù)擔(dān)。
深江岸邊靜竹林中住著兩三戶(hù)人家,撩人的紅花映襯著白花。
我有去處來(lái)報(bào)答春光的盛意,酒店的瓊槳可以送走我的年華。
東望少城那里鮮花如煙,高高的白花酒樓更是解人眼饞。
誰(shuí)能攜酒召我前往暢飲,喚來(lái)美人歡歌笑舞于盛席華筵?
來(lái)到黃師塔前江水的東岸,又困又懶沐浴著和煦春風(fēng)。
一株無(wú)主的桃花開(kāi)得正盛,我該愛(ài)那深紅還是愛(ài)淺紅?
黃四娘家花兒茂盛把小路遮蔽,萬(wàn)千花朵壓彎枝條離地低又低。
眷戀芬芳花間彩蝶時(shí)時(shí)在飛舞,自由自在嬌軟黃鶯恰恰歡聲啼。
并不是說(shuō)愛(ài)花愛(ài)得就要死,只因害怕花盡時(shí)遷老境逼來(lái)。
花到盛時(shí)就容易紛紛飄落,嫩蕊啊請(qǐng)你們商量著慢慢開(kāi)。
注釋
1.江:指作者在成都的草堂邊的浣花溪。獨(dú)步:獨(dú)自散步。
2.徹:已,盡。
3.顛狂:放蕩不羈。顛,即“癲”。
4.南鄰:指斛斯融。詩(shī)原注:“斛斯融,吾酒徒。”
5.旬:十日為一旬。
6.稠:密。畏(wēi):通“隈”,山水彎曲處。一作“里”。
7.行步:腳步。欹(qī):歪斜。實(shí):一作“獨(dú)”。
8.在:語(yǔ)助詞,相當(dāng)于“得”。一說(shuō)“在”相當(dāng)于“時(shí)”。
9.料理:安排、幫助。白頭人:老人。詩(shī)中是作者自指。
10.多事:這里有撩人之意。
11.送:打發(fā)。生涯:生活。
12.少城:小城。成都原有大城和少城之分,小城在大城西面?!对涂たh志》載,少城在成都縣西南一里。
13.可憐:可愛(ài)。
14.盞:一作“鎖”。
15.佳人:指官妓。秀筵:豐盛的筵席。
16.黃師塔:和尚所葬之塔。陸游《老學(xué)庵筆記》:余以事至犀浦,過(guò)松林甚茂,問(wèn)馭卒,此何處?答曰:“師塔也。蜀人呼僧為師,葬所為塔,乃悟少陵“黃師塔前”之句。
17.懶困:疲倦困怠。
18.無(wú)主:自生自滅,無(wú)人照管和玩賞。
19.愛(ài):一作“映”,一作“與”。
20.黃四娘:杜甫住成都草堂時(shí)的鄰居。蹊(xī):小路。
21.留連:即留戀,舍不得離去。
22.嬌:可愛(ài)的樣子。恰恰:象聲詞,形容鳥(niǎo)叫聲音和諧動(dòng)聽(tīng)。一說(shuō)“恰恰”為唐時(shí)方言,恰好之意。
23.愛(ài):一作“看”??希邯q“拼”。一作“欲”,一作“索”。
24.紛紛:多而雜亂。
25.嫩蕊:指含苞待放的花。