不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學(xué)習(xí)啦 > 語文學(xué)習(xí) > 詩詞大全 > 關(guān)于夏天的古詩大全

關(guān)于夏天的古詩大全

時(shí)間: 桂妹1023 分享

關(guān)于夏天的古詩大全

  夏天代表著枝繁葉、茂繁花似錦、愉快、炎熱、 酷熱、灼熱的季節(jié),古代詩人在夏天作出了許多經(jīng)典的代表詩。那么古代有哪些代表夏天的古詩呢,以下是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的關(guān)于關(guān)于夏天的古詩大全,給大家作為參考,歡迎閱讀!

  關(guān)于夏天的古詩大全篇1

  《溪上遇雨二首》

  朝代:唐代

  作者:崔道融

  原文:

  回塘雨腳如繅絲,野禽不起沈魚飛。

  耕蓑釣笠取未暇,秋田有望從淋漓。

  坐看黑云銜猛雨,噴灑前山此獨(dú)晴。

  忽驚云雨在頭上,卻是山前晚照明。

  譯文

  環(huán)曲的池塘水面,雨水像在抽絲一般密織,野禽因?yàn)橛陝萏鬅o法起飛,魚兒卻驚得在水面飛躍起來。耕種的人和垂釣者都來不及取蓑衣和斗笠,秋季的田地都多么期待這么一場酣暢淋漓的大雨啊。

  我獨(dú)自坐在山間的巖石上,看見前面濃密的烏云含著雨水噴灑在前方的山巒上,而此卻依然陽光燦爛。我正悠然欣賞大自然這一奇觀時(shí),忽然大吃一驚——滾滾的烏云挾帶著狂風(fēng)驟雨,已瀉到了我的頭上!不過我卻意外地發(fā)現(xiàn):前山青翠的山峰上,還是映照著一抹夕陽的余暉!

  關(guān)于夏天的古詩大全篇2

  《臨江仙·柳外輕雷池上雨》

  朝代:宋代

  作者:歐陽修

  原文:

  柳外輕雷池上雨,雨聲滴碎荷聲。小樓西角斷虹明。闌干倚處,待得月華生。

  燕子飛來窺畫棟,玉鉤垂下簾旌。涼波不動(dòng)簟紋平。水精雙枕,傍有墮釵橫。

  譯文

  柳林外傳來輕輕的雷鳴,池上細(xì)雨蒙蒙;雨聲浙淅瀝瀝,滴在荷葉上發(fā)出細(xì)碎之聲。不久小雨即停,小樓西角顯現(xiàn)出被遮斷的彩虹。我們靠倚欄桿旁,直等到月亮東升。

  燕子飛回門前,窺伺著飛到畫梁問;我從玉鉤上放下門簾。床上竹席紋路平展,好像清涼的水波,卻無波紋涌動(dòng)。床頭放著水晶雙枕,她的金釵從發(fā)上墜下,橫放枕邊。

  注釋

 ?、佥p雷:雷聲不大。

  ②闌干(lán):縱橫交錯(cuò)的樣子。

  ③月華:月光、月色之美麗。這里指月亮。

  ④畫棟:彩繪裝飾了的梁棟。

 ?、萦胥^:精美的簾鉤。簾旌(jing):簾端下垂用以裝飾的布帛,此代指簾幕。

  ⑥“涼波”句:指竹子做的涼席平整如不動(dòng)的波紋。簟(diàn):竹席。

 ?、咚杭此А?/p>

 ?、?lsquo;‘傍有”句:化用李商隱《偶題》:“水文簟上琥珀枕,旁有墮釵雙翠翹”。墮(duò):脫落。

  關(guān)于夏天的古詩大全篇3

  《池上早夏》

  朝代:唐代

  作者:白居易

  原文:

  水積春塘晚,陰交夏木繁。

  舟船如野渡,籬落似江村。

  靜拂琴床席,香開酒庫門。

  慵閑無一事,時(shí)弄小嬌孫。

  譯文

  晚春初夏的一個(gè)晚上,剛下過雨,塘里的水積得很深,抬頭望頭頂?shù)闹ρ旧弦呀?jīng)長出了葉子。

  遠(yuǎn)處幾只船好像沒有組織的渡家一樣散亂的排著,旁邊村落籬笆疏散,好像只是一個(gè)小的江村。

  閑來無事靜靜地?fù)崦俅?,突然想起打開酒窖,取上一瓶好酒來獨(dú)自品味。

  終日無事,只能不時(shí)地逗逗還不懂事的小孫子。

  關(guān)于夏天的古詩大全篇4

  《夏日三首·其一》

  朝代:宋代

  作者:張耒

  原文:

  長夏村墟風(fēng)日清,檐牙燕雀已生成。

  蝶衣曬粉花枝舞,蛛網(wǎng)添絲屋角晴。

  落落疏簾邀月影,嘈嘈虛枕納溪聲。

  久斑兩鬢如霜雪,直欲漁樵過此生。

  譯文

  夏日晝長,江村風(fēng)日清麗,屋檐上棲息著許多小燕雀,羽翼都已長成。蝴蝶展翅停在午間的花枝上,在晴朗的天氣里,蜘蛛在屋角悠然織網(wǎng)。月光照射在疏疏落落的簾子上,斜倚枕上,聽著潺潺溪水聲。久已花白的頭發(fā)如今像霜雪一般白了,一直想做個(gè)樵夫或漁翁混過這一生!

  注釋

  (1)檐牙:屋檐如牙齒一般。

  (2)蝶衣:蝴蝶的翅膀。 曬粉:蝴蝶的翅膀上多粉。

  (3)落落:稀疏的樣子。

  (4)嘈嘈:雜亂的聲音。

  關(guān)于夏天的古詩大全篇5

  《游赤石進(jìn)帆?!?/p>

  朝代:南北朝

  作者:謝靈運(yùn)

  原文:

  首夏猶清和,芳草亦未歇。

  水宿淹晨暮,陰霞屢興沒。

  周覽倦瀛壖,況乃陵窮發(fā)。

  川后時(shí)安流,天吳靜不發(fā)。

  揚(yáng)帆采石華,掛席拾海月。

  溟漲無端倪,虛舟有超越。

  仲連輕齊組,子牟眷魏闕。

  矜名道不足,適己物可忽。

  請附任公言,終然謝天伐。

  鑒賞

  南亭之游(參見《游南亭》)后,謝靈運(yùn)開始了他在永嘉境內(nèi)的探奇搜勝。一方面山水并不能真正撫平他心中的幽憤,所以這一段時(shí)間中,他的中經(jīng)常出現(xiàn)“倦”游的字樣;然而另一方面,山水又時(shí)時(shí)給他以新的感受,使他失去平衡的心態(tài),至少獲得宣泄而趨于暫時(shí)的平衡。也就在這種徬徨徜徉中,他確立了自己山水詩鼻祖的地位,這或許是他自己始料所未及的吧。

  赤石在永嘉郡南永寧(今浙江永嘉)與安固(今浙江瑞安)二縣中路之東南,去郡約有數(shù)十里,東瀕今日的溫州灣。帆海,注家常以為地名,其實(shí)可商,據(jù)宋鄭緝之《永嘉郡記》,“帆游山,地昔為海,多過舟,故山以帆名”,在安固縣北。靈運(yùn)所謂帆海之地,當(dāng)在此山一帶。但鄭記并未說有帆海地名,因此帆海二詞當(dāng)是動(dòng)賓結(jié)構(gòu),題意似為游覽赤石,進(jìn)而揚(yáng)帆海上。詩的重點(diǎn)在帆海,游赤石只是引子。

2719552