研究生德國留學(xué)優(yōu)秀申請書2021年
在國外留學(xué)必然很多事情都是要靠自己,有很多大學(xué)生也會兼職上班,非常能夠提高我們對生活的獨(dú)立性,讓自己更加堅(jiān)強(qiáng)。下面就是小編給大家?guī)淼难芯可聡魧W(xué)優(yōu)秀申請書2021年范文,希望能幫助到大家!
2021研究生德國留學(xué)申請書
Marketing experts like to classify people into different generation groups, believing that people of the same age share similar value and attitudes. I agree with those experts'' theory in that it emphasizes the connection between the circumstances of one's upbringing and one's later outlook on life. My personality, talents, values, even career choice have been profoundly influenced by my family life and upbringing in Taiwan.
My name is Peter Huang and I’ve grown up in Ten-Mou, a multicultural neighborhood in suburban Taipei. During the early years of my childhood, my parents exerted a profound influence over my development. Though neither of them was involved in business, by watching their integrity and hard work, I learned more about the true meaning of success than I would ever have in any classroom.
My father is an Air Force colonel. He joined the R.O.C Air Force at the age of 14, struggling to achieve his personal best as the supply division chief of the R.O.C. Air Force Academy. Unlike some officers in the military, who depended on family relationship and privilege to get promoted, my father gained his position by hard work and assiduity. He thus emphasized the importance of industriousness when it came to my education. When I was 10, I attended a speech contest. During the week before the contest, my father and I spent two hours a day together, organizing the lecture content, adjust my rhythm, and rehearsing. I was a shy, soft-spoken child, and found speaking in public difficult at first. But through my father's patient efforts and his believe in the rewards of hard work, I gradually became an excellent public speaker and won many of the contests that followed. As a result of the experiences such as this, I learned a very strong work ethic and emulated some of my father's best characteristics - perseverance and dedication.
These qualities served me well as I entered mandatory military service in Taiwan and faced many difficult situations. I once led a squad to enact the typhoon disaster relief action in Nan-tou. We had one week in which to salvage a factory that was half-buried in mud. As the squad commander, I not only supervised, but also participated in the demanding and seemly endless digging work. And each night, after an exhausting work when all other soldiers were asleep, I spent extra hours checking if there were sufficient supplies and making plans for the next day's relief action. When I finally laid down to sleep, I could not help but reflect on how much I had developed, as both a person and a leader, since that first speech contest.
My mother has a warm and kind personality, and has always reached out to the expatriates in our neighborhood. She organized a language exchange club with the American students in local colleges, hoping to increase understanding of Taiwanese and American cultures through the exchange of language. I took part in the club when I was still in elementary school. This childhood multi-cultural experience instilled in me an active personality and willingness to interact with people of different cultures. In particularly, it strengthened my interest in American and my desire to work and live there one day.
My mother’s emphasis on international exchange and cooperation has led me to work for the Fulbright Foundation in Taipei as a research assistant. This position allows me to interact with educational associations in the United States and to take part in international conferences. I once participated in a venture capital seminar in Hsin-Chu, working on the issue of graduate level technology management education with representatives of major high-tech companies and academic institutions. Last November, I represented the Foundation in an international Tele-conference in Taipei. The conference was conducted both in English and in Chinese and was hosted by the Prime of Ministry of Education. My work has also given me the opportunity to know and become friends with exceptional Fulbright scholars from the United States.
While my childhood years shaped my character, it was my high school and college years which led to my interest in business. 1988 was both a determining year to my career choices and a turning point in Taiwan's economy. As people familiar with Taiwan's modern economic history know, the exchange rate of the New Taiwan Dollar to U.S. Dollars moved from 40:1 to 25:1 in that year under the overwhelming pressure of American government. Thus meant that the traditional advantage of Taiwan's economy, low labor costs, was no longer our strength. People everywhere were talking about the future of Taiwan's economy. Out of a young man's passion, I wanted to contribute my talent and effort to my country. That was the time at which I made up my mind that someday, I will make Taiwan-made products famous world-widely, like those produced by IBM, Intel, or Microsoft.
This teenage naive patriotic dream transformed into an interest in business administration and economics after I graduated from Taipei First Senior High School. I focused my college study on manufacturing administration and economics. From four years of lectures, seminars, and in-factory study in the department of Industrial Engineering at National Formosa University, I acquired skills in quality insurance, manufacturing planning and control, and factory improvement and diagnostic methods. In my economic class, I learned how prices, preferences, and incomes affect people's demand of goods from the microeconomic. I also acquired knowledge of how various factors - government policies, currency exchange rate, and balance of international trade - affect a country's economics growth. My interest in business, however, is not limited to industrial engineering and economics. In my junior year, I also took 6 credits of accounting courses and learned the knowledge of basic accounting principles, financial statements, and managerial accounting. To acquire a more thorough understand of management information systems, I chose "Alumni Association Database Management System for Department of Industrial Engineering" as my graduate activity project. From each step of developing the database system, I learned solid skills in FoxPro programming and enterprise demand analysis.
I am thankful that my parents provided me with an environment that encouraged me to develop my personality and an intellect for which I am remembered. With a deeply-instilled work ethic, strong interpersonal skills, and a high level of motivation, I believe I will enrich the professional and social environment at your esteemed Buchman School and continue to grow as a expert in high-tech industry.
德國留學(xué)住宿方式
一、學(xué)生宿舍
高校是會為學(xué)生提供宿舍的,但是近幾年來德國的留學(xué)生數(shù)量越來越多,供應(yīng)趕不上需求,所以大家要想順利入住的話,必須要在確認(rèn)了錄取之后,盡快去官網(wǎng)進(jìn)行登記申請。
目前提供給學(xué)生的選擇,一般是雙人間,可以有效地節(jié)省空間并且給予一個(gè)比較舒適的環(huán)境,獨(dú)衛(wèi)獨(dú)浴是基本的配置,臥室內(nèi)會有床和書桌以及衣柜,月租在300歐左右。
二、合作公寓
為了緩解校內(nèi)住宿的壓力,大部分學(xué)校還會和周邊的公寓進(jìn)行合作,為學(xué)生提供一個(gè)比較舒適的環(huán)境,可選擇房型也會比較多,針對預(yù)算不同的學(xué)生進(jìn)行設(shè)置,單間、雙人、多人間都有。
不管房子的大小如何,都是會配有衛(wèi)浴和廚房,可以滿足大家日常生活和做飯的需求,一般合租會比單獨(dú)住要便宜,而且通過學(xué)校申請也會更加有保障一些,租金一個(gè)月需要300-500歐。
三、私人住房
想自己找房子的話,則需要選擇靠譜的方式,而且自己要有進(jìn)行篩選和甄別,可以通過中介或者自己去studenten-wg、studenten-wohnung、easywg、wg-gesucht、mitwohnzentrale、homecompany篩選。
這種方式租房要求大家再確認(rèn)之前,對房子進(jìn)行認(rèn)真的檢查,并且要和房東簽好受保障的合同,方便后續(xù)進(jìn)行維權(quán),一般來說合約是一年起簽的,租金也提前約定好。
四、寄宿家庭
還有少部分的學(xué)生,會選擇以寄宿的形式的形式住在本地的家庭內(nèi),這樣可以讓大家更好的對德國的習(xí)俗有親密的了解,還可以在家庭成員的幫助下,適應(yīng)本地的生活。
一般申請需要通過官方的平臺進(jìn)行,大家可以先列出自己的需求,會為你進(jìn)行篩選和推薦,然后大家可以直接和寄宿家庭進(jìn)行溝通,服務(wù)會從大家入境開始,直接結(jié)束寄宿。
留學(xué)申請誤區(qū)
誤區(qū)1:忽略銀行存款的時(shí)間長短
誤區(qū):只要有錢就能出國,管它什么銀行存款時(shí)間長短呢 !
解析:留學(xué)除了出國的費(fèi)用,基本上各國還要求提供家庭存款證明,及保證金存款的時(shí)間,至少為半年(有的國家甚至需要12個(gè)月)。如果未進(jìn)行必要的資金準(zhǔn)備,導(dǎo)致存款期限太短而不符合要求,辦理簽證時(shí)往往會遇到很多不必要的麻煩。
因此,家長在決定送孩子出國留學(xué)時(shí),一定要提前了解所要留學(xué)國家的相關(guān)規(guī)定,保證擔(dān)保金存款的時(shí)間符合要求。
誤區(qū)2:資金證明不是開得越早越好
誤區(qū):學(xué)生在申請英國留學(xué)簽證時(shí)需要留學(xué)生提供銀行開具的資金證明。因此,有的家長把錢存入銀行后,立刻讓銀行開具資金證明,覺得這樣才保險(xiǎn)。
解析:雖然銀行證明是簽證官判斷家庭經(jīng)濟(jì)能力的一個(gè)重要參考,但開具時(shí)間有講究。專家表示,銀行的證明是時(shí)段證明,在時(shí)段內(nèi)銀行會凍結(jié)存款。
這個(gè)證明是臨近簽證,該用的時(shí)候讓銀行開具。若開具證明的時(shí)間提前過多,簽證官可能會因?yàn)橘Y金即將解凍而對這筆錢是否能支持留學(xué)費(fèi)用產(chǎn)生質(zhì)疑,影響獲簽。
誤區(qū)3:把現(xiàn)鈔折換成外匯匯到英國
誤區(qū):有的家長擔(dān)心孩子剛出去時(shí),因?yàn)闆]有賬戶而影響學(xué)習(xí)和生活,就換大量現(xiàn)鈔讓孩子攜帶出境。還有的覺得在銀行間轉(zhuǎn)賬麻煩,通過銀行換匯后,就將外匯取出來,然后再匯往國外。
解析:我國對攜帶外匯現(xiàn)鈔出入境額度有嚴(yán)格規(guī)定,超過部分只能以匯款方式匯出去。若攜帶大量現(xiàn)鈔出境被查,輕則被扣,重則追究違法責(zé)任。
向國外匯款,直接在銀行購匯后匯出,手續(xù)更簡單、費(fèi)用更低。如果取出現(xiàn)鈔后再匯款,由于現(xiàn)鈔折成現(xiàn)匯有買賣差價(jià),花費(fèi)更高。同時(shí),存入的現(xiàn)鈔超過5000美元,還要向銀行說明現(xiàn)鈔的來源。
因此,家長應(yīng)該及時(shí)咨詢專業(yè)人士,了解最新購匯政策。直接在銀行購匯后匯出,而避免錢財(cái)?shù)膿p失。
誤區(qū)4:存款“凍結(jié)”太久
誤區(qū):一些家長開存款證明,事先沒有了解清楚,結(jié)果把存款“凍”得時(shí)間太長,影響使用。
解析:保證金存款的時(shí)間,應(yīng)根據(jù)留學(xué)國家的不同規(guī)定,是3個(gè)月、半年還是1年、1年半,事先咨詢清楚,再辦理相應(yīng)期限的存款證明。
在證明期間內(nèi),銀行會把存款被凍結(jié)起來。銀行開具的證明要保存好。若因簽證被拒未到校報(bào)道,銀行仍能隨時(shí)解凍存款,方便使用。
誤區(qū)5:換匯不通過正規(guī)渠道
誤區(qū):對國家購匯政策不清楚,或者為了降低換匯成本,仍然習(xí)慣性地找“黃?!?,買了現(xiàn)鈔再往外匯。通過其他渠道將留學(xué)資金匯出國外。
解析:國家對外匯的管理非常嚴(yán)格,但對留學(xué)生而言,換匯、匯款還是比較容易的。
目前,許多銀行都開設(shè)了換匯和匯款的業(yè)務(wù),通過正常渠道每個(gè)人每年都能換5萬美元以內(nèi)的外匯,這筆錢都能滿足留學(xué)學(xué)習(xí)和生活的正常需要。
誤區(qū)6:對擔(dān)保金沒有明確的概念
首先明確一個(gè)概念“留學(xué)的總費(fèi)用不完全等于簽證擔(dān)保金的金額”。
孩子出國留學(xué),每年花費(fèi)多少,讀完一共要花多少,家長首先必須在心里要有個(gè)預(yù)期值,估算下家里是否有能力可以承擔(dān)孩子少則一年多則四年的留學(xué)花費(fèi)。
但這個(gè)費(fèi)用并不需要您性全部準(zhǔn)備出來的,所以并不用擔(dān)心性準(zhǔn)備這么多的費(fèi)用家里承擔(dān)不了。
1:什么是留學(xué)擔(dān)保金
一般來說,留學(xué)經(jīng)濟(jì)擔(dān)保金是根據(jù)一個(gè)國家目前的學(xué)費(fèi)和生活費(fèi)平均水平而制定的,用來判斷留學(xué)生是否有足夠的經(jīng)濟(jì)能力完成學(xué)業(yè)。根據(jù)各個(gè)國家的簽證政策,準(zhǔn)備相應(yīng)的資金用以辦理簽證。
2:應(yīng)該準(zhǔn)備多少擔(dān)保金
英國不論所讀課程的類型,按照第一年的學(xué)費(fèi)+生活費(fèi)計(jì)算。生活費(fèi)特別強(qiáng)調(diào)一點(diǎn)分為大倫敦地區(qū)和非大倫敦地區(qū),大倫敦地區(qū)1265 英鎊/每月,非大倫敦地區(qū)1015 英鎊/每月(此數(shù)據(jù)來自于英國新的簽證政策,從2015年11月開始執(zhí)行)。
3:擔(dān)保金是否要存在本人名下
除了英國的TIER4簽證類型強(qiáng)烈建議大家存在申請人名下外,其他國家均沒有這方面的要求,但存在本人名下和父母名下這個(gè)是選擇。
研究生德國留學(xué)優(yōu)秀申請書2021年相關(guān)文章: