英文簡(jiǎn)歷的常用詞
很多人或許會(huì)認(rèn)為,雖然很多大公司要求遞交中英文簡(jiǎn)歷,但是HR大都是中國(guó)人,所以只要把中文簡(jiǎn)歷締造好,英文簡(jiǎn)歷只是走個(gè)過場(chǎng),隨便弄一下就可以了。但是外企HR告訴我們其實(shí)一名求職者最初發(fā)送的中英文簡(jiǎn)歷會(huì)跟著他求職的整個(gè)過程,或許第一輪把關(guān)的是中國(guó)人。但是,一旦到后面幾輪面試,面試官很可能是以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人士,他們跟之前的面試官可能并沒有交流,而是完全根據(jù)你的簡(jiǎn)歷和你的表現(xiàn)來(lái)作判斷。這個(gè)時(shí)候,如果你的英文簡(jiǎn)歷如果出現(xiàn)任何差錯(cuò)的話,那么就會(huì)使你的印象大打折扣,這樣的后果往往可能變得非常嚴(yán)重。
從英語(yǔ)簡(jiǎn)歷中,企業(yè)還可以看出求職者的英語(yǔ)水平。如果簡(jiǎn)歷中有拼寫錯(cuò)誤,那么用人單位既會(huì)質(zhì)疑求職者的做事的認(rèn)真程度也會(huì)質(zhì)疑他的英語(yǔ)水平。除了拼寫錯(cuò)誤,文法錯(cuò)誤也是學(xué)生經(jīng)常會(huì)犯的毛病,有的錯(cuò)誤非常明顯,讓求職者糟糕的英文水平暴露無(wú)疑。
英語(yǔ)簡(jiǎn)歷也能體現(xiàn)求職者對(duì)于外來(lái)文化的了解和接受程度。很多詞語(yǔ)或說法是中國(guó)特有的,HR視角:外國(guó)人是絕對(duì)無(wú)法理解的。
A Useful Glossary for Educational Background(教育程度常用詞匯)
education 學(xué)歷 educational history 學(xué)歷
educational background 教育程度 curriculum 課程
major 主修 minor 副修
educational highlights 課程重點(diǎn)部分 curriculum included 課程包括
specialized courses 專門課程 courses taken 所學(xué)課程
special training 特別訓(xùn)練 social practice 社會(huì)實(shí)踐
part-time jobs 業(yè)余工作 summer jobs 暑期工作
vacation jobs 假期工作 refresher course 進(jìn)修課程
extracurricular activities 課外活動(dòng) physical activities 體育活動(dòng)
recreational activities 娛樂活動(dòng) academic activities 學(xué)術(shù)活動(dòng)
social activities 社會(huì)活動(dòng) rewards 獎(jiǎng)勵(lì)
scholarship 獎(jiǎng)學(xué)金 excellent League member 優(yōu)秀團(tuán)員
excellent leader 優(yōu)秀干部 student council 學(xué)生會(huì)
off-job training 脫產(chǎn)培訓(xùn) in-job training 在職培訓(xùn)
educational system 學(xué)制 academic year 學(xué)年
semester 學(xué)期(美) term 學(xué)期(英)
supervisor 論文導(dǎo)師 pass 及格
fail 不及格 marks 分?jǐn)?shù)
examination 考試 degree 學(xué)位
post doctorate 博士后 doctor(Ph.D) 博士
master 碩士 bachelor 學(xué)士
graduate student 研究生 abroad student 留學(xué)生
abroad student 留學(xué)生 undergraduate 大學(xué)肆業(yè)生
government-supported student 公費(fèi)生 commoner 自費(fèi)生
extern 走讀生 intern 實(shí)習(xí)生
prize fellow 獎(jiǎng)學(xué)金生 boarder 寄宿生
graduate 畢業(yè)生 guest student 旁聽生(英)
auditor 旁聽生(美) day-student 走讀生