開齋節(jié)英文祝福語(yǔ)怎么說(shuō)
開齋節(jié)英文祝福語(yǔ)怎么說(shuō)
2016一年一度的穆斯林開齋節(jié)又準(zhǔn)備到了,那么,開齋節(jié)祝福語(yǔ)英文怎么表達(dá)?下面隨小編來(lái)看看開齋節(jié)英文祝福語(yǔ)怎么說(shuō)吧。
[Ramadan;the month of fast] 伊斯蘭教專有詞匯。所謂伊斯蘭教歷的九月,是穆斯林封齋的一個(gè)月。
在穆斯林看來(lái),齋月是一年中最吉祥、最高貴的月份。齋戒能凈化人的心靈,使人情操高尚,心地善良,還能使富人體驗(yàn)窮人忍饑挨餓的滋味。
齋月對(duì)于穆斯林來(lái)說(shuō)是神圣的(Holy Ramadan),在這個(gè)月里穆斯林要履行相應(yīng)的功修,整個(gè)月里工作效率會(huì)降低,但并不是完全不工作,工作時(shí)長(zhǎng)由原本的8到10個(gè)小時(shí)縮短到4至6個(gè)小時(shí)。因此適當(dāng)?shù)匕l(fā)封郵件祝賀齋月的來(lái)臨還是很有必要的。郵件不宜過(guò)長(zhǎng),阿拉伯人不喜歡閱讀長(zhǎng)篇大論的郵件。簡(jiǎn)短的幾個(gè)祝福語(yǔ)把該表達(dá)的表達(dá)清楚就行。齋月里最常用的祝福話是“ ”(Ramadan Kareem),同時(shí)可以在網(wǎng)上搜索一些寫有 Ramadan Kareem 的賀卡發(fā)給客戶。
齋月期間,開發(fā)信盡量少發(fā)給穆斯林客戶。工作時(shí)長(zhǎng)縮短,他們只會(huì)用這有限的時(shí)長(zhǎng)處理最緊要的事情,沒有時(shí)間也沒有那個(gè)精力去關(guān)注你的開發(fā)信,往往直接拖進(jìn)垃圾箱。
齋月結(jié)束的第二天,便是穆斯林的開齋節(jié)。
節(jié)日一般放假三天。人們要去清真寺作禮拜,親朋好友之間也要相互登門道賀,許多青年男女也特意安排在此時(shí)舉行盛大婚禮,更為節(jié)日增添了喜慶氣氛。
開齋節(jié)是伊斯蘭的兩大節(jié)日之一,是整個(gè)穆斯林世界普天歡慶之日,人人互致問(wèn)候:“爾德·穆巴拉克!(節(jié)日吉祥!)”。 英文為Eid Mubarak。所以也可以從百度上搜索寫有此語(yǔ)的開齋節(jié)祝福賀卡發(fā)給客戶。
切記不要把齋月祝福與開齋節(jié)祝?;煜?,齋月中的祝福語(yǔ)是Ramadan Kareem,開齋節(jié)的祝福語(yǔ)是Eid Mubarak。
延伸閱讀:
美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬在開齋節(jié)之際發(fā)表賀詞 中英對(duì)照
President Obama’s Greetings on Eid al-Fitr
奧巴馬總統(tǒng)在開齋節(jié)之際發(fā)表賀詞
07 August 2013
2013.08.07
THE WHITE HOUSE
白宮
Office of the Press Secretary
新聞秘書辦公室
August 7, 2013
2013年8月7日
Statement by the President on the Occasion of Eid al-Fitr
奧巴馬總統(tǒng)在開齋節(jié)之際發(fā)表賀詞
Michelle and I send our warmest greetings to Muslims celebrating Eid al-Fitr here in the UnitedStates and around the world. During the past month, Muslims have honored their faith throughprayer and service, fasting and time spent with loved ones. At this year’s White House Iftar, Iwas proud to spend time with some of the many American Muslims whose contributions enrichour democracy and strengthen our economy. Many of us have had the opportunity to breakfast with our Muslim friends and colleagues—a tradition that reminds us to be grateful for ourblessings and to show compassion to the less fortunate among us, including millions ofSyrians who spent Ramadan displaced from their homes, their families, and their loved ones.To help the many Syrians in need this Eid al-Fitr, the United States is providing an additional5 million in food aid and other humanitarian aid, bringing our humanitarian contribution tothe Syrian people to over class="main">
開齋節(jié)英文祝福語(yǔ)怎么說(shuō)
我和米歇爾向美國(guó)及全世界歡慶開齋節(jié)的穆斯林人士致以最誠(chéng)摯的問(wèn)候。在過(guò)去的一個(gè)月里,穆斯林通過(guò)禮拜、服務(wù)、把齋以及同家人共度時(shí)光,彰顯了他們的信仰。在白宮今年舉辦的開齋晚宴上,我有幸同眾多美國(guó)穆斯林中的一部分人士歡聚一堂,他們的貢獻(xiàn)增進(jìn)了我國(guó)的民主、增強(qiáng)了我國(guó)的經(jīng)濟(jì)。我們很多人都有機(jī)會(huì)同我們的穆斯林朋友和同事共進(jìn)開齋飯——這個(gè)傳統(tǒng)讓我們謹(jǐn)記要對(duì)我們所得的恩惠心存感激,并向我們中間境遇較差的人表達(dá)關(guān)愛,其中包括千百萬(wàn)敘利亞人民,他們?cè)谌R麥丹齋月流離失所,與家人和親朋好友離散。在開齋節(jié)之際,為了幫助眾多有困難的敘利亞人,美國(guó)將追加提供1.95億美元食品援助及其他人道主義援助,使我們自危機(jī)爆發(fā)以來(lái)向敘利亞人民提供的人道主義援助總額超過(guò)10億美元。對(duì)千百萬(wàn)美國(guó)人而言,開齋節(jié)是美國(guó)極其豐富多彩的諸多傳統(tǒng)的一部分,我祝愿所有穆斯林歡度一個(gè)祥和快樂(lè)的節(jié)日。開齋節(jié)吉祥歡樂(lè)。
猜你喜歡: