艾略特名言
托馬斯·斯特爾那斯·艾略特(Thomas Stearns Eliot,1888年9月26日-1965年1月4日)原籍美國,后加入英國國籍。是后期象征主義文學最大的代表,也是西方現(xiàn)代主義文學最有影響的詩人和評論家。艾略特于1922年發(fā)表的《荒原》為他贏得了國際聲譽,被評論界看作是二十世紀最有影響力的一部詩作,也被認為是英美現(xiàn)代詩歌的里程碑。下面是學習啦小編整理的關(guān)于艾略特的名言供大家參考。
艾略特語錄:
1.對于不會利用機會的人,時機又有什么用呢?一個不受胎的蛋,是要被時間的浪潮沖刷成廢物的。
2.一位自高自大的人,就像是一只公雞,它以為太陽上升,是為了聆聽它的啼聲。
3.天上永遠不會掉下玫瑰來,如果想要更多的玫瑰,必須自己種植。
4.新的印象修正了從已知的對象所得的印象
5.時間和晚鐘埋葬了白天,烏云卷走了太陽。向日葵會轉(zhuǎn)向我們嗎。
6.我們在資訊里面失去的知識,到哪里去了?我們在知識里面失去的智慧,到哪里去了?
7.在我的開始是我的結(jié)束,那本來可能發(fā)生的和已經(jīng)發(fā)生的,指向一個終結(jié),終結(jié)永遠是現(xiàn)在足音在記憶中回響。沿著我們不曾走過的那條通道,通往我們不曾打開的那扇門.
8.誰信任我們,誰就在給我們以教誨。
9.這就是世界結(jié)束的方式。并非一聲巨響,而是一陣嗚咽。
10.動物是極容易相處的,它們從不提問,也從不會批評。
11.我從不憐惜自負的人們,因為我覺得他們無處不能自我安慰。
12.四月是最殘忍的一個月,荒地上長著丁香,把回憶和欲望參合在一起,又讓春雨催促那些遲鈍的根芽。
13.我們不應該停止探索,而所有探索的盡頭,都將是我們出發(fā)的起點,并且生平首次了解這起點。
14.銘記那些珍貴的時刻,生死與變遷,痛苦與孤獨。
15.不存在任何方法,除非你才華橫溢
16.假如傳統(tǒng)或“世代相傳”的意義僅是盲目地或一絲不茍地因循前人的風格,那么傳統(tǒng)就一無可取
17.人生到世界上來,如果不能使別人過得好一些,反而使他們過得更壞的話,那就太糟糕了。
18.天上永遠不會掉下玫瑰來,如果想要更多的玫瑰,必須自己種植。
19.對于不會利用機會的人,時機又有什么用呢?一個不受胎的蛋,是要被時間的浪潮沖刷成廢物的。
20.沒有了目的,生活便郁悶無光。
21.探索的終點將是開始時的起點
22.世界上大部分的麻煩都是要想成為偉大人物的人搞出來的。
23.只要愿意去做,人無所不通。
24.新的印象修正了從已知的對象所得的印象。
25.我們有望得到的惟一的智慧,是謙卑的智慧:虛懷若谷。
26.人生到世界上來,如果不能使別人過得好一些,反而使他們過得更壞的話,那就太糟糕了。
27.假如傳統(tǒng)或“世代相傳”的意義僅是盲目地或一絲不茍地因循前人的風格,那么傳統(tǒng)就一無可取。
28.對于不會利用機會的人,時機又有什么用呢?一個不受胎的蛋,是要被時間的浪潮沖刷成廢物的。
29.不存在任何方法,除非你才華橫溢。
30.對于不會利用機會的人,時機又有什么用呢?一個不受胎的蛋,是要被時間的浪潮沖刷成廢物的。
31.人生到世界上來,如果不能使別人過得好一些,反而使他們過得更壞的話,那就太糟糕了。
32.我不但喜歡被人愛,還喜歡有人告訴愛上了我;沉默的領域,大得足以超出了墳墓。
33.動物是挺棒的朋友,它們既不發(fā)問,也不批評。
34.人生到世界上來,如果不能使別人過得好一些,反而使他們過得更壞的話,那就太糟糕了。
35.我們不應該停止探索,而所有探索的盡頭,都將是我們出發(fā)的起點,并且生平首次了解這起點
35、時間,只容許有少許的意識,能意識到就不在時間之內(nèi),但是只有在時間之內(nèi),那在玫瑰園中的瞬間,那雨聲瀝瀝的涼亭里的瞬間,當煙霧降落在通風的教堂里的瞬間,才能憶起;才能與過去和未來相及。只有通過時間才被征服時間。
36、現(xiàn)在與過去的時光,也許均會在將來重現(xiàn),而將來業(yè)已包含過去,若時光皆永恒不逝,則時光也無可挽留,昔日應如斯之念如今也只是,想要無盡可能性的幻想。
37、為了最終理解你所不理解的,你必須經(jīng)歷一條愚昧無知的道路。為了占有你從未占有的東西,你必須經(jīng)歷被剝奪的道路。為了達到你現(xiàn)在所不在的名位,你必須經(jīng)歷那條你不在其中的道路。
38、沒有人認識我,沒有人記得我,忘了自己叫什么,忘記了要做什么,世界就這樣告終,世界就這樣告終,世界就這樣告終,世界就這樣告終,沒有砰然巨響,只是唏噓了一聲
39、荒.唐可笑的是那虛度的悲苦的時間,伸展在這之前和之后
40、最根本的優(yōu)勢,對詩人而言,就是不需要有一個美麗的世界去面對,而是要能夠去發(fā)現(xiàn)美麗和丑陋后面所隱藏的東西,去發(fā)現(xiàn)無奈,恐怖和榮耀。