不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學(xué)習(xí)啦 > 論文大全 > 學(xué)術(shù)論文 > 大學(xué)生學(xué)術(shù)論文模板

大學(xué)生學(xué)術(shù)論文模板

時間: 家文952 分享

大學(xué)生學(xué)術(shù)論文模板

  模板對于一篇學(xué)術(shù)論文來說,是具有一定的重要性的。這是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的大學(xué)生學(xué)術(shù)論文模板,僅供參考!

  大學(xué)生學(xué)術(shù)論文模板篇一

  古代漢語教學(xué)在漢語國際教育

  摘要:我國作為一個文明古國,漢語文化更是源遠流長,同時我國作為世界中的大國,所以目前漢語向世界推崇已經(jīng)有了明顯的成效,但是在這個過程中也存在了一些問題,急近功利的前進造成了學(xué)生學(xué)習(xí)的質(zhì)量并不是很好,這將是將來國際教育所努力地方向,同時對于不同的程度的學(xué)生要在精神上一視同仁,在教學(xué)上要進行良好的規(guī)劃。同時可開設(shè)多種課程,進行一些課外知識的補充。

  關(guān)鍵詞:古代漢語漢語國際教育地位

  一、引 言

  我國最初是在二零零七年的時候,進行漢語國際教育講師的擴招招收,隨后規(guī)模就逐漸擴大,就出現(xiàn)了漢語國際推廣師的職業(yè),并對他們進行了專業(yè)的培訓(xùn),但是對培訓(xùn)對象也是進行嚴格挑選的,主要針對一些研究生高階段,高學(xué)歷的一些人才,他了有系統(tǒng)的理論知識,所以要對他們的教學(xué)實踐能力上也進行進行了嚴格的培訓(xùn),同時也會穿插一些實際的教學(xué)工作,從而發(fā)現(xiàn)問題。對他們也進行了質(zhì)的要求,第一,要有良好的應(yīng)變的個能力。第二,要可以熟練地將漢語作為第二語言進行教學(xué)。第三,有良好的交際能力,第四,要徹底的了解多方的文化內(nèi)涵等多項技能。從而成為一名優(yōu)秀的跨國際漢語傳播講師,經(jīng)培訓(xùn)后可以勝任多種教學(xué)工作,成為一種在各方面都優(yōu)秀的綜合性人才。

  二、漢語國際教育的多元屬性

  1.教學(xué)

  國際漢語教學(xué)自然是很對那些母語不是漢語的人,也是一種中國傳統(tǒng)文化的傳播,在國內(nèi),傳統(tǒng)意義上的教學(xué)便是老師將自己所學(xué)的知識,再教于學(xué)生,這個過程包括,整理教材,收集資料,課程設(shè)計,再進行實施。最后在進行考試進行考核,這是一整套的教學(xué)過程。而在漢語的國際教學(xué)中,他的教學(xué)方式也是在基礎(chǔ)上進行了改變,并沒有嚴重的脫離本體,與在國內(nèi)的教學(xué)方式也有相同之處,漢語國際教學(xué)是對教學(xué)目標(biāo)進行明確,教學(xué)內(nèi)容進行整理,教學(xué)形式進行研究等,在經(jīng)過專家們的一番選用與編寫之后,同時對課堂的教學(xué)方式也進行了深入分析與思考,便決定采取了兩套教學(xué)方案即“講授法”、“活動法”來進行國際漢語的教學(xué),在實施的過程中觀察學(xué)生的反應(yīng),與他們所吸收的效果,并且對不同時期的,不同層次的學(xué)生給予不同教育方式,同國內(nèi)教育相同的是,在漢語的國際教學(xué)中,也有定期考核的情況,在進行定期考核之后,根據(jù)其情況,再決定課程設(shè)計是否進行改變,因為國與國之間的文化不僅相同,所以對于不同的國家的留學(xué)生教育方案也不盡相同,根據(jù)他們的學(xué)歷情況,來制定培訓(xùn)目標(biāo),選擇用不同層次,不同組織形式的的漢語國際標(biāo)準來進行課程設(shè)計與整體教學(xué),不同程度的學(xué)生,對于那些來留學(xué)的高材生,學(xué)院可根據(jù)他們不同的水平來制定修業(yè)年限。在當(dāng)下的國際形勢中,漢語國際已經(jīng)小有成就,孔子學(xué)院已經(jīng)遍布世界。漢語國際培訓(xùn),也根據(jù)多年來的經(jīng)驗也制作出了多樣的教學(xué)方案與資料。也逐漸開設(shè)多種學(xué)科,難易程度不同,從低到高可劃分為,即簡單地識字,認字課堂。簡單地漢語應(yīng)用。漢語教學(xué)等。也有高難度的高等漢語教學(xué),甚至古文,中國文化的研究等。

  2.學(xué)科

  學(xué)科的本義便是對學(xué)術(shù)的分類。指一定科學(xué)領(lǐng)域或一門科學(xué)的分支。如自然科學(xué)中的化學(xué)、生物學(xué)、物理學(xué);社會科學(xué)中的法學(xué)、社會學(xué)等。 學(xué)科是與知識相聯(lián)系的一個學(xué)術(shù)概念,是自然科學(xué)、社會科學(xué)兩大知識系統(tǒng)。在學(xué)術(shù)界的規(guī)則中,一門學(xué)科成立的標(biāo)志是,在高校中,有專業(yè)的研究人員與研究機構(gòu),自二零零八年,國務(wù)院的學(xué)術(shù)委員會將其定義為學(xué)科來,漢語國際教育已經(jīng)成為一門獨立的學(xué)科,時間并不長,并且是僅次于語言學(xué)的,而作為一個剛具成型的學(xué)科,所以除了教學(xué)工作以外,無論是在理論研究上還是系統(tǒng)研究上都有很多需要進行深入研究與探索的地方,在教學(xué)中,不僅要對對教學(xué)中所出現(xiàn)的各種現(xiàn)象進行分析,還要對教學(xué)方式方法等進行研究,并掌握其中的規(guī)律,從而提高教學(xué)效率與質(zhì)量。漢語國際教學(xué),是中國文化走出去的表現(xiàn),所以漢語教學(xué)可以說是漢語國際教育的基礎(chǔ),而漢語國際教育也在很大程度上與漢語教學(xué)有相似之處。所以學(xué)術(shù)界對漢語教學(xué)也進行了細致的分類,有“語言學(xué)”、“心理學(xué)”以及“教育學(xué)”三門基本專業(yè),其擴展的專業(yè)還有很多,例如傳播學(xué)、古文文化學(xué)、神經(jīng)生理學(xué)等。在三門基礎(chǔ)專業(yè)上,學(xué)術(shù)界也根據(jù)此進行了基本理論的的定義,所以漢語教學(xué)也開始進行實施,并出具規(guī)模。漢語國際教育的根本目的在于,向世界弘揚中國的傳統(tǒng)文化,傳播中國文明,漢語教育是是一種傳輸途徑,也是中華文化的基本載體。但同時漢語教育也是一種語言教育,就教育而言,它也涉及了多個領(lǐng)域,包括,心理學(xué),傳播學(xué)等諸多方面。

  三、漢語國際教育專業(yè)課程設(shè)置現(xiàn)狀與反思

  漢語國際開展以來,也有幾年的時間了,這幾年取得成果舉世矚目,但是不得不承認還是存在一定的問題,尤其是課程設(shè)置的問題,相關(guān)部門也擬定了一些方案,其中指出要針對學(xué)生的分布等情況,來進行課程詳細的課程設(shè)計。該作者主張的而整齊規(guī)劃的課程設(shè)計,卻致使了一些現(xiàn)象的發(fā)生,即似乎所有的學(xué)生都需要有相同的文化程度和和相同的學(xué)術(shù)背景才可以,但是事實卻并非如此,據(jù)相關(guān)人士的細心總結(jié)得出,很多學(xué)生的知識背景都與漢語相差較多,甚至有些學(xué)生根本不具備此方面的知識,而較為也進行了社會調(diào)查與專業(yè)統(tǒng)計,在二零零七年的幾所高校中,對同學(xué)進行了詳細的調(diào)查,其中最多的是外語專業(yè)的人,人數(shù)達到近一半,中文專業(yè)的占五分之一,而最重要的對外漢語專業(yè)只有區(qū)區(qū)的三十人,還有一大部分與語言并無關(guān)系的專業(yè),有理工的,建筑的,歷史的,經(jīng)濟管理的等,這一部分所占的比率也相當(dāng)高,而專業(yè)背景與此相關(guān)的只有一小部分。

  現(xiàn)這一現(xiàn)象的根本在于在招生時,對專業(yè)沒有進行細致的要求,幾乎各個高校都給出了相同的條件,首先是 大學(xué)應(yīng)屆畢業(yè)生,具有學(xué)士學(xué)位,海外的漢語教師,但是也必須與學(xué)士學(xué)位具有等同的資格等,滿足這些條件的學(xué)生很多,所以必然造成了他們來源廣泛,專業(yè)背景復(fù)雜,這種復(fù)雜的情況致使了整齊規(guī)劃的課程設(shè)置不能實行,從本科的招生來看,他的來源也只有高中生這唯一途徑,但是高中的學(xué)生學(xué)習(xí)的知識都是系統(tǒng)的,基本上都是語文、數(shù)學(xué)、英語。理科生與文科生只是存在其他三項可得差異,所以說有很多地方還是相同的,在一現(xiàn)象,很多的高校都采取了一些手段來進行解決,比如鼓勵學(xué)生不要居于自己的專業(yè)中,也可以跨專業(yè)進行選課。是學(xué)生不至于在其他的專業(yè)上那個都是零內(nèi)容,本科教育與研究生教育是不同的,本科教育對于任何專業(yè)的學(xué)生來說,都是同樣的,不用考慮到他們文化程度,專業(yè)背景。但是與本科教育不同的,研究生教育都促使學(xué)生向?qū)I(yè)化努力,如果學(xué)生的專業(yè)程度達不到,那么就會影響學(xué)生在本專業(yè)上的發(fā)展,也影響著教學(xué)目標(biāo)的完成情況。所以在招生的時候,學(xué)生的專業(yè)背景就成為必須要考慮的內(nèi)容,所以在招生簡章上,也對專業(yè)情況進行了明確的規(guī)定。

  在二零一三年,北京大學(xué)的研究生招生簡章規(guī)定,學(xué)生必須在國家級的報刊上發(fā)表過自己的學(xué)術(shù)論文,同時還要參加考試,有初始和復(fù)試,也有一些實踐項目。而在其他的大學(xué)中,也有相關(guān)的規(guī)定,中國人民大學(xué)曾聲明,本校不招收跨專業(yè)的學(xué)生,允許部分導(dǎo)師招收本專業(yè)的學(xué)生。著一條條的規(guī)定都無不再顯示著,主頁背景的重要性。但是改變漢語教學(xué)專業(yè)的生源并不是容易的,不是一朝一夕便可完成,所以對課程設(shè)置進行改變,來適應(yīng)這一情況。

  四、古代漢語教學(xué)的地位及實現(xiàn)途徑

  漢語,分為古代漢語與現(xiàn)代漢語,而目前很多人只通曉現(xiàn)代漢字,對古代漢語并不了解。在漢語教學(xué)的課程設(shè)置中,對漢字也進行了詳細的分類,如在英語中的一樣,漢語也有發(fā)音、有語法,有漢字、有詞匯等。但是就漢語層面上講,如果只分為簡單地語法教學(xué)、詞匯教學(xué),那么這個則顯得有些狹小,中國漢字文化的魅力,又豈能是幾句語法和詞匯就能進行闡釋的。同時也對學(xué)生以后的教學(xué)工作也多有不便專家們認為,我國要培養(yǎng)的是在各個方面都很優(yōu)秀的人才,不僅要懂得教書,還要在其他的很多方面都能夠勝任,要做到會教書,會思考。懂得研究新問題新事物。在通常情況下,要培訓(xùn)出優(yōu)秀的漢語國際教師,不僅要兌現(xiàn)宅漢語掌握的牢固,也要對中國的古代漢語也要有全面的知識,當(dāng)然中國的方言也是一門博大精深的文化,有人擔(dān)心這樣就會走了學(xué)術(shù)研究的老路, 與原來培訓(xùn)的目的發(fā)生了差異,但是培訓(xùn)宗旨來看,只是以服務(wù)進行來進行學(xué)習(xí),并不是專業(yè)的進行研究,只是在傳播文化的基礎(chǔ)上使老師進行一些研究,因為學(xué)生作為一名文化的接受者,需求很廣泛,所以就要求具有全面的知識系統(tǒng)。

  大學(xué)生學(xué)術(shù)論文模板篇二

  漢語方言融入對外漢語教學(xué)

  摘 要 對外漢語教學(xué)已經(jīng)成為國內(nèi)外一門顯學(xué),但目前各種類型的教學(xué)組織還沒有將漢語方言考慮進教學(xué)內(nèi)容,也沒有提出相應(yīng)的教學(xué)策略,更談不上方言偏誤分析。對外漢語教學(xué)的根本目的是培養(yǎng)漢語交際能力,如果學(xué)習(xí)漢語卻沒有使用漢語進行交際的能力,那么一切都是徒勞。

  關(guān)鍵詞 漢語方言 隊外漢語 教學(xué)

  中圖分類號:H195 文獻標(biāo)識碼:A

  漢語有古今之分,口語、書面語之分,通語、方言之分。普通話和方言構(gòu)成了今天的漢語環(huán)境,中國作為一個多民族多語言的國家,現(xiàn)存的語言達六十種以上,其中以漢語最為流行和普及,漢語普通話是我國的官方語言。同時漢語也是當(dāng)今世界上方言分歧最復(fù)雜的語言之一,漢語內(nèi)部方言紛繁復(fù)雜,我國東南地方方言之間的分歧尤其明顯,所謂“五里不同俗,十里不同音”,閩、粵方言跟普通話的差距最大,吳方言次之,北方方言各個次方言跟共同語差距最小。

  關(guān)于方言,國內(nèi)存在著眾多不同聲音。有人秉持漢語方言消亡論,認為方言消亡是物競天擇的結(jié)果,方言作為弱勢語言遲早被普通話這種強勢語言所代替,從而有助于語言的統(tǒng)一和效率的提高;也有人認為,消除方言會破壞中國語言文化的多樣性。方言文化是中國的文化瑰寶之一,不能隨意消除方言。不論是“興”方言還是“亡”方言的論派,從大的趨勢來講,方言不可能在短期內(nèi)消亡,方言將長期存在并影響普通話。

  造成中國方言眾多的原因不一,一是我國是多民族融合雜居的國家,五十六個民族分布在中國各個地域,不同民族有本民族的語言、文化、習(xí)俗等;二是中華民族有著根深蒂固的安土重遷的文化傳統(tǒng),占中國人口多數(shù)的農(nóng)民有濃厚的土地情結(jié),這就造成了中國自古以來地域流動性比較差,雖然自改革開放以來,我國地域間的流動愈發(fā)頻繁,但對方言的影響并不會一蹴而就,再加上語言本身的惰性特征,方言的發(fā)展還是需要相當(dāng)長的時間。

  以上是中國的語言現(xiàn)狀,然而在對外漢語教學(xué)中,教學(xué)目的語規(guī)定為漢語普通話,根據(jù)1956年2月6日國務(wù)院出版的《關(guān)于推廣普通話的指示》的定義,漢語普通話是以北京語音為標(biāo)準音,以北方方言為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范。暫且不討論概念定義是否清晰,對外漢語教學(xué)針對漢語普通話為目的語的教學(xué)并不能反映中國的語言現(xiàn)實。漢語水平考試(HSK)過高級的學(xué)生,在中國竟難以正常交際,尤其是北京地區(qū)以外的學(xué)生,更難融入當(dāng)?shù)卣Z言環(huán)境。我們不得不審視對外漢語教學(xué)是否存在漏洞,如果在教學(xué)中不能融入適當(dāng)?shù)姆窖越虒W(xué),那么學(xué)生很難“學(xué)以致用”,在交際中會產(chǎn)生嚴重的挫敗感,對外漢語教學(xué)應(yīng)該向?qū)W生揭示中國的真實語言現(xiàn)狀。

  那么如何在對外漢語教學(xué)中適當(dāng)?shù)厝谌敕窖越虒W(xué)呢?

  首先在《國際漢語教學(xué)通用大綱》的編訂中,應(yīng)該說明中國的語言現(xiàn)狀,同時對于教學(xué)內(nèi)容,在語音、詞匯和語法等方面應(yīng)補充相應(yīng)的方言知識。

  在實際教學(xué)中,方言融入對外漢語教學(xué)應(yīng)該體現(xiàn)在兩方面,一是對方言常識本身的認知,二是對方言具化的教學(xué)。

  針對不同的教學(xué)對象,需要有不同的教學(xué)策略。

  對初級學(xué)生來講,要進行方言常識知識的介紹,譬如,中國有幾大基本方言區(qū),各方言區(qū)有何特點等等,這屬于文化常識教學(xué),要讓初級漢語學(xué)習(xí)者明確一點,漢語普通話是中國的官方語言,在中國不同地域有不同的方言,有些方言和普通話的差別較大,由于普通話在某些地區(qū)的普及度不夠高,使用普通話未必能達到正常交際的功能。

  對于中高級學(xué)生,除方言常識之外,針對學(xué)生的需求可對某些方言進行較深入講解,尤其是已經(jīng)進入漢語普通話的部分。具體說來,可以體現(xiàn)在語音、詞匯、語法三個方面。方言特征最明顯的要數(shù)詞匯和語音,語法次之,所以在教學(xué)中這三個方面未必均衡用力。

  語音方面,主要可以從輔音、元音方面的音位種類和數(shù)量,發(fā)音部位和發(fā)音方法,聲調(diào)的調(diào)類和調(diào)值這些方面來區(qū)別。比如在四川方言里面,有[n]、[l]鼻音、閃音不分的情況,“難”和“攔”,“腦”和“了”的發(fā)音是一致的。再比如“鞋”的發(fā)音在南方方言中存在著差異,比如在吳方言里,讀[fia23],西南官話叫[xai21],粵方言讀[hai21],客家方言讀[hai11],不同方言之間既有音色的差異,也有音調(diào)的差別。

  在教學(xué)中注意總結(jié)一些方言語音發(fā)展的規(guī)律,許多南方方言保留著古音成分,如四川方言有古入聲,如聲母是“d,b,g,z,j,zh”的陽平字是古入聲字,“e”與端、精組相拼,“ie”與幫、端組相拼是古入聲字等等。

  詞匯是最豐富生動并且能體現(xiàn)文化歷史、人文風(fēng)俗的一類。普通話是以北京語音為標(biāo)準音,北方方言為基礎(chǔ)方言,故普通話中融入了大量的北京話,北京的歷史變遷讓北京話增添了不少豐富生動的色彩,北京曾是五朝帝都,所以北京話中有大量少數(shù)民族語言,比如蒙語、女真語和滿族語等,其中尤其是滿語詞最為豐富,比如:“悄默聲兒、巴不得、不礙事、牙磣”等,有些詞匯已經(jīng)被普通話所吸收。同時北京話存在宮廷語言和市民語言雅俗共存的現(xiàn)象,比如來自皇宮的“待見”一詞,原指被皇帝接見;“來勁”一詞則來自民間妓院。

  粵語方言由于特殊的歷史原因保留了大量的外來詞,比如“巴士、派對、酷”等。

  另外親屬稱謂詞的地域色彩特別濃厚,在教學(xué)中應(yīng)該格外指出這一點。比如“姥姥”為北方話中的外祖母,而在湖南一帶指的是曾祖母,南方方言常常用“外婆”一詞表示外祖母。閩南語不論是祖父母還是外祖父母都稱阿公、阿嬤,吳語稱祖父母為好公、好婆。

  語法方面,主要表現(xiàn)在語序的不同,吳方言和粵方言中把間接賓語放在直接賓語后面,比如粵方言雙賓語句式的語序排列是“主語+謂語+直接賓語(事或物)+間接賓語(人)”,如“我送你禮物俾你”,而普通話習(xí)慣說“我給你送禮物”?;浄窖哉Z法次序顛倒的例子還有:“我年紀大過你”,相當(dāng)于普通話的“我年紀比你大”,“你吃先”相當(dāng)于普通話的“你先吃”。

  對于海外華裔的教學(xué),要著重進行普通話的教學(xué),適當(dāng)?shù)剡M行方言和普通話的對比分析,對華裔學(xué)生的漢語習(xí)得進行偏誤分析之后,進行有針對性地教學(xué),糾正方言對普通話教學(xué)的負遷移,強化正遷移作用。

  對外漢語教學(xué)的首要目標(biāo)是教授漢語普通話,但也要適當(dāng)?shù)厝谌氩糠址窖越虒W(xué)。學(xué)習(xí)普通話是學(xué)習(xí)方言的基礎(chǔ),學(xué)習(xí)方言是學(xué)習(xí)普通話并更好地將語言作為交際工具的必然歸宿。

2109122