中國哲學(xué)論文參考樣本
中國哲學(xué)的生存論立場,是知識形態(tài)的形而上學(xué)之所以可能的一個合理的立場;中國哲學(xué)的本體觀念及建立本體觀念的方法具有明證性的合理性。下文是學(xué)習(xí)啦小編為大家搜集整理的關(guān)于中國哲學(xué)論文參考樣本的內(nèi)容,歡迎大家閱讀參考!
中國哲學(xué)論文參考樣本篇1
論馮友蘭的教育思想及其《中國哲學(xué)簡史》
馮友蘭(1895.12.04—1990.11.26),字芝生,南陽唐河縣祁儀鎮(zhèn)人,中國當(dāng)代著名的哲學(xué)家、教育家。他所編纂的《中國哲學(xué)簡史》作為教材在中外都享有盛名,對知識與文化的教育和普及起到了重要作用。
一、馮友蘭的教育思想
教育自古以來是對文化與知識傳播的重要途徑,是知識傳播的實(shí)驗(yàn)室,“哲學(xué)應(yīng)成為教育的普遍原理,而教育應(yīng)成為哲學(xué)的實(shí)驗(yàn)室”,教育就是通過老師對學(xué)生的強(qiáng)制影響過程,并努力達(dá)到教師所期望的目的。馮友蘭認(rèn)為:生活于道德境界的人是賢人,生活于天地境界的人是圣人。哲學(xué)教人以怎樣成為圣人的方法……成為圣人就是達(dá)到人作為人的最高成就。這是哲學(xué)的崇高任務(wù)。哲學(xué)就是為了教育人成為圣人的方法,這里不僅肯定了哲學(xué)的價值,同時也說明教育的作用。
大學(xué)不僅是教學(xué)機(jī)構(gòu),也是科研機(jī)構(gòu)。研究可以使文化得到提升,走向“高、精、尖”,而教學(xué)則將知識和方法教授給學(xué)生,達(dá)到知識的傳播和普及。馮友蘭曾任職清華大學(xué)文學(xué)院院長,這樣論述大學(xué)教育:一個大學(xué)可以說是一個知識的寶庫。它對人類社會所負(fù)的任務(wù)用一句老話說就是“既往開來”,古人常說“一物不知,儒者之恥。”但現(xiàn)在這句話可改為“一事不知,大學(xué)之恥。”
“一個真正的大學(xué)……他應(yīng)該是一個專家集團(tuán),里面應(yīng)該是什么專家都有。這一種專家集團(tuán),是國家的智囊團(tuán)。……我所謂大大學(xué),就是這一類的大學(xué)。我說大大學(xué),因?yàn)樵谑澜绺鲊?,不見所有地大學(xué)都能負(fù)起這個任務(wù)。……嚴(yán)格地說,這些大學(xué),不應(yīng)該稱為大學(xué),不過事實(shí)上他們也稱為大學(xué),所以我們可以稱真正地大學(xué)為大大學(xué)。”
對于大學(xué)教育,馮友蘭的論述是精辟的。站在全局的立場上進(jìn)行考慮,大學(xué)者為何,不應(yīng)僅僅注重科研,也不能僅僅注重教學(xué),兩者要相互配合,才能真正推動學(xué)術(shù)的向前發(fā)展,才會提高全民族的文化素養(yǎng),兩者缺一不可。
教育更應(yīng)該讓更多的人學(xué)習(xí)到真、善、美。馮友蘭先生對青年的成長給予很高的關(guān)注,期望用教育來指導(dǎo)他們追求完美的人格,并注重品質(zhì)和個性的培養(yǎng)和發(fā)展。
真正的教育目的,是在于使人知人的應(yīng)該是什么,并且使人照著“應(yīng)該是什么”去做,但沒有并不能對于任何人都有相同底功效,雖真正的教育是如此,況且并不是任何人,都受過真正底教育[4]421。
當(dāng)然,教育學(xué)生學(xué)習(xí)知識,這是教育的必備環(huán)節(jié),馮友蘭先生希望將知識傳遞地更多的年輕人,使他們成為社會的棟梁。同時,教育還有更高層次的要求,就是要讓學(xué)子學(xué)會發(fā)現(xiàn)真善美的能力,馮友蘭說:
“就普通所謂真善美說,‘真’是對于一句話說的,‘善’是對于一種行為說的,‘美’是對于一種形象說的……人不能憑直覺,知道某句話是真,但知道某一形象是美,則是專憑直覺的,人知道某一行為是善,是不是專憑直覺。”
教育是一種工具,教育的根本目的在于讓學(xué)生掌握一種方法,不僅要教育學(xué)生什么是真、善、美,培養(yǎng)學(xué)生的高尚的品德,還要教育學(xué)生如何發(fā)現(xiàn)真、善、美。而教育方式也不需要完全一樣,詩歌、藝術(shù)、音樂等等都可以達(dá)到效果。如著名的教育家黃濟(jì)曾說:“中國古代的美育思想,非常重視詩教和樂教,并把它與政治及倫理教育密切結(jié)合起來。”馮友蘭先生將這些都作為教育的工具,需要好好利用,實(shí)現(xiàn)其在教育方面應(yīng)有的價值。
無形教育,是馮友蘭先生所極力提倡的。他認(rèn)為教育學(xué)生在課堂聽講,在實(shí)驗(yàn)室里做實(shí)驗(yàn),在圖書館里讀書,是傳統(tǒng)的有形教育。而無形教育是通過潛移默化的手段,讓學(xué)生在不知不覺中實(shí)現(xiàn)教育的目的。事實(shí)上,中國傳統(tǒng)文化傳承的如此久遠(yuǎn),積累的如此深厚,民俗文化如此濃厚,很大程度上都是依靠無形教育。馮友蘭先生說:我們現(xiàn)在太注重有形的教育了。例如教學(xué)生讀書,作實(shí)驗(yàn),聽講等等,都是所謂有形的教育。有形的教育,固然是不可少的,但所謂教育者,卻并不只限于此。另外有一種所謂無形的教育。這種教育,并不靠學(xué)生讀書,聽講,而只用另外一種方法,使學(xué)生潛移默化,改過遷善,而不自知。大概關(guān)于知識方面的教育是非用有形的教育不可的;至于關(guān)于道德方面的教育,若??坑行蔚慕逃?,恐怕是不能有什么功效的。“聲色之化民末也。”這是一句老話,但卻是一個真理。嚴(yán)格說來,我們不能只“教”人,使他成為道德的;我們還要“化”人,使他成為道德的。青年學(xué)生,平日在學(xué)校所受的教育,大部分是有形的教育,在暑假中間我們應(yīng)該與他們以機(jī)會,教他們受一點(diǎn)他們平日在學(xué)校里所不能受的無形教育[4]146。
無形教育是一種潛移默化的手段,學(xué)生通過一些現(xiàn)實(shí)生活中的例子,口耳相傳即可達(dá)到,且效果較好。馮先生希望多重視無形教育,即使學(xué)生遠(yuǎn)離課堂,也在時時處處受到教育。無形教育和有形教育一樣,顯然是重要的、必要的。無形教育對于文化的傳播與傳承,對民俗文化的形成是至關(guān)重要的。當(dāng)然,學(xué)校也要組織或鼓勵學(xué)生多多參與無形教育,給學(xué)生以精神熏陶。馮先生還舉出具體的事例來說明問題,他說:“我們?nèi)裟苁苟鄶?shù)青年學(xué)生,都到過秦皇、漢武的陵寢一次,對于青年精神上的效力,要勝過派許多民族掃墓專使。我們?nèi)裟軌蚴苟鄶?shù)的青年,都到過孔子的故鄉(xiāng)去一次,對于青年精神上的效力,要勝過舉行多少次的丁祭。我們?nèi)裟軌蚴苟鄶?shù)的青年,都實(shí)際見到政府建設(shè)的努力與成績,對于青年精神上的效力,要勝過許多宣傳部的宣傳。”[4]148
二、《中國哲學(xué)簡史》的編纂及影響
《中國哲學(xué)簡史》原本是馮友蘭為西方讀者了解中國哲學(xué)而用英語寫就的一部哲學(xué)教本,“我在賓夕法尼亞大學(xué)用英文寫了一部講稿,于1947年離開紐約時,把它交給紐約的麥克米倫(Macmillan)公司出版,書名《中國哲學(xué)小史》,后來有法文、意大利文、南斯拉夫文譯本,直到1984年才出中文本”,當(dāng)然還有其他語言的翻譯本,如日文、西班牙文等等,成為國外了解中國哲學(xué)的重要書籍,至今仍然是世界眾多大學(xué)的哲學(xué)通用教材。在中國,雖然經(jīng)歷了曲折的過程,在此書出版后幾十年內(nèi)并沒有在中國傳播,“到了馮先生晚年……這部書才由馮先生早年的學(xué)生涂又光先生翻譯成中文”218,需要注意的是,此書在美國出版時,命名為《中國哲學(xué)小史》,而出版時將其命名為《中國哲學(xué)簡史》,原因是早在20世紀(jì)30年代,馮友蘭為了應(yīng)對國內(nèi)的需要,已經(jīng)寫成了一部簡易的《中國哲學(xué)小史》,為了不與之重名而導(dǎo)致混淆,故而將此翻譯稿命名為《中國哲學(xué)簡史》。隨后,又有趙復(fù)三先生翻譯的《中國哲學(xué)簡史》問世。
涂譯本和趙譯本在思想內(nèi)容上,并無二致,只是語言有所不同而已。值得注意的是,趙譯本的版本前,附有《英文版編者引言》,其作者是布德,他是英文版書稿的編輯者。從布德教授的引言中,可知西方人對中國哲學(xué)的了解還不夠,他說:“即使是受過良好教育的美國人,如果請他們列舉中國的主要哲學(xué)家,除非是漢學(xué)專家,大概能舉出的中國哲學(xué)家只有孔子,或可能再加一個老子。這個看法,甚至對于一般哲學(xué)教師來說,恐怕也不為過。”“有關(guān)中國哲學(xué)的英文書籍和文章為數(shù)并不少,但通常若不是太專門,就是通俗到了乏味、沒有價值的地步。讀者現(xiàn)在手持的這卷書堪稱是第一本對中國哲學(xué),從古代的孔子直到今日,進(jìn)行全面介紹的英文書籍。這樣一本書出自中國知識界公認(rèn)的最優(yōu)秀學(xué)者之一的筆下,就它的問世,有了更大的意義。”馮友蘭的《中國哲學(xué)簡史》問世,對西方的影響是巨大的,陳培基先生的親身經(jīng)歷也足以說明,“他于2001年去美國時,在美國的書店里見到了馮友蘭先生的這部《中國哲學(xué)簡史》,他說,在美國的書店里同時道家介紹中國哲學(xué)和中國文化的書籍并不是很多,只有馮先生的《中國哲學(xué)簡史》在美國的書店里赫然醒目”[6]220。馮友蘭先生的著作在國外的影響可見一斑。據(jù)網(wǎng)絡(luò)報道,韓國第一位女總統(tǒng)樸槿惠也對《中國哲學(xué)簡史》有深厚的感情,“在我最困難的時候,使我重新找回內(nèi)心平靜的生命燈塔的是中國著名學(xué)者馮友蘭的著作《中國哲學(xué)簡史》"。
馮友蘭所著《中國哲學(xué)簡史》在中國出版后,隨后又不斷再版,曾出版過此書的有新世界出版社、三聯(lián)書店、北京大學(xué)出版社、天津社會科學(xué)出版社、世界圖書出版公司、江蘇文藝出版社、香港三聯(lián)、世界圖書出版公司、后浪出版公司、外語教學(xué)與研究出版社、長江文藝出版社、中華書局,等等,有的出版社不僅印次多,而且還出了不同的版本,如果沒有足夠的市場,何以會反復(fù)的出版,何以會一版再版!
此書也受到了極高的評價,如全國政協(xié)前新聞發(fā)言人、中國人民大學(xué)新聞學(xué)院院長趙啟正曾說:“馮友蘭先生的《中國哲學(xué)簡史》,是非常重要的書。”著名學(xué)者、清華大學(xué)國學(xué)院院長陳來認(rèn)為:“中國哲學(xué)里,我推薦馮友蘭先生的《中國哲學(xué)簡史》,部頭很小,講中國哲學(xué)發(fā)展的基本過程和問題。它本來是寫給美國人的,非常通俗易懂。對于所學(xué)專業(yè)不是哲學(xué)的學(xué)生是最基本的。在世界上還沒有見過第二本這樣的書。”一句“非常通俗易懂”道出了此書的真諦。馮友蘭寫這部書,起初就是為了教育教學(xué)的,是向美國學(xué)子傳授中國哲學(xué)的講義稿。從布德教授的話語中,也可以得到佐證,他認(rèn)為既通俗易懂,又不是非常專業(yè),適合那些不了解中國哲學(xué)的外國人來閱讀。
事實(shí)上,馮友蘭編纂這部書,就是為了傳播和普及中國哲學(xué)。他在序言中,這樣寫到:“著小史者,意在通俗,不易展其學(xué),而其識其才,較之學(xué)術(shù)巨著尤為需要”,馮先生認(rèn)為,學(xué)術(shù)巨著固然重要,是展示才學(xué)識之地,但通俗易懂也是必須的,這樣才可以啟發(fā)和引導(dǎo)后學(xué),“讀其書者,乃覺擇焉雖精而語焉猶詳也”,使初學(xué)者從此步入治學(xué)的目的。“歷稽載籍,良史必有三長”,史學(xué)三長是史家需要具備的,而“小史”更能讓世人明白文化真諦。同時,馮友蘭也對認(rèn)為,“小史者,非徒巨著之節(jié)略,姓名、學(xué)派之清單也”,麻雀雖小五臟俱全,小史也一樣,并不是巨著的隨意節(jié)略,而是有一套非常系統(tǒng)的體系,通過這部小史,可以基本了解中國哲學(xué)。當(dāng)然,小史畢竟是通俗讀本,是人們了解哲學(xué)的重要渠道,“以為導(dǎo)引可也”,如果要想全面了解中國哲學(xué),還要都去巨著《中國哲學(xué)史》,“欲知其詳,尚有拙著大《中國哲學(xué)史》”。自序可見,《中國哲學(xué)簡史》是一部學(xué)習(xí)哲學(xué)的入門書,是一本通俗易懂的哲學(xué)簡本,其在中國的影響也是深遠(yuǎn)的。
馮友蘭的《中國哲學(xué)簡史》至今仍是影響中國的重要哲學(xué)著作,版本的眾多自不必再說,印數(shù)的龐大也透露出讀者的眾多,成為中國人學(xué)習(xí)哲學(xué)的重要普及讀物。如清華、北大學(xué)生必讀、應(yīng)讀的120本圖書中,就有《中國哲學(xué)簡史》。綜上所述,“馮友蘭先生的《中國哲學(xué)簡史》恐是學(xué)習(xí)中國哲學(xué),特別是中國哲學(xué)史的最好選擇之一”[9]372-374。北大清華是中國最高等學(xué)府的代表,在推薦的數(shù)目中將此書列入,并給予高度的評價,認(rèn)為其是學(xué)習(xí)中國哲學(xué)最好的著作之一。由程悅等編著的《重點(diǎn)高校名師推薦》系列,無論影響大學(xué)生的100部經(jīng)典,還是影響中學(xué)生的100部名著,都將《中國哲學(xué)簡史》列入其中。大學(xué)圖書館作為知識的寶庫,眾多莘莘學(xué)子從這里汲取營養(yǎng),提升文化素養(yǎng)。莘莘學(xué)子是學(xué)習(xí)文化的主體,《中國哲學(xué)簡史》在中國學(xué)子中掀起閱讀的浪潮,無論是文科生還是理科生,都將其作為重要的讀本,雖不能盡數(shù)了解中國哲學(xué)史的深層內(nèi)涵,卻在無形之中影響到每一位學(xué)子,將中國哲學(xué)思想、中國優(yōu)秀文化深深的絡(luò)印在學(xué)子的心中。莘莘學(xué)子也是傳播知識與文化的重要力量,在他們的倡導(dǎo)下,文化的魅力會隨著高校學(xué)子盡情的展現(xiàn)。
馮友蘭的《中國哲學(xué)簡史》不獨(dú)是學(xué)校學(xué)子的入門之書,也是公眾學(xué)習(xí)中國文化的基本讀本。如江川主編的《建設(shè)學(xué)習(xí)型黨組織領(lǐng)導(dǎo)干部大講堂》,就將《中國哲學(xué)簡史》作為讀本以供中國共產(chǎn)黨的同志學(xué)習(xí)和了解中國歷史與文化。在介紹推薦理由時,編撰者認(rèn)為,“作為介紹中國傳統(tǒng)文化的入門之書,《中國哲學(xué)簡史》的最大特色就是深入淺出”,所具有的特點(diǎn),一是言簡意賅;二是視野開闊;三是文體暢曉,通俗易懂。正是因?yàn)槿绱?,此書成為廣大讀者的首選,“成為近一個世紀(jì)以來,由中國人介紹中國文化的著作中,流傳最廣、影響最大的一部”。推薦理由之充分,評價之高,可見一斑。即使是不懂中國哲學(xué)與文化的讀者,在讀完《中國哲學(xué)簡史》之后,也會對中國哲學(xué)與文化有一個粗略的了解,如張平順認(rèn)為“對馮先生的《中國哲學(xué)簡史》一書,我還是推崇備至的。雖然,我還是個哲學(xué)的門外漢,并且可能一輩子只能在哲學(xué)的門口徘徊,但馮先生研究哲學(xué)的角度、態(tài)度和方法卻讓我終生受益”。馮友蘭著作《中國哲學(xué)簡史》,其目的就是為了教育、傳播和普及中國哲學(xué),使中國文化深入人心,讓中國優(yōu)秀文化在傳播的基礎(chǔ)上,積累的更加厚重、更加博大精深。
<<<下頁帶來更多的中國哲學(xué)論文參考樣本