高校行政管理專業(yè)雙語教學(xué)難點分析論文
隨著全球化進(jìn)程的進(jìn)一步加強(qiáng),行政管理專業(yè)的國際化要求越來越高,培養(yǎng)具有國際視野的管理人才變得更加迫切。地方普通高校旅游管理專業(yè)開展雙語教學(xué)對旅游教育本身和地方高校的發(fā)展具有非常重要的意義。以下是學(xué)習(xí)啦小編今天為大家精心準(zhǔn)備的:高校行政管理專業(yè)雙語教學(xué)難點分析相關(guān)論文。內(nèi)容僅供參考,歡迎閱讀!
高校行政管理專業(yè)雙語教學(xué)難點分析全文如下:
【摘要】:目前在我國高校行政管理專業(yè)當(dāng)中,雙語教學(xué)普遍成為必修內(nèi)容。然而目前的雙語教學(xué)在教學(xué)方法、教材使用、教師素質(zhì)等方面都存在著若干問題,需要加以改進(jìn),才能使雙語教學(xué)在高校行政管理專業(yè)建設(shè)中發(fā)揮更好的作用。
【關(guān)鍵詞】: 高校 行政管理專業(yè) 雙語教學(xué)
所謂的雙語教學(xué)(Bilingualeducation),是指教師使用外語作為教學(xué)語言來講授本專業(yè)課程的一種教學(xué)方法。教育部2001年頒布的《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》曾經(jīng)提出:按照“教育面向現(xiàn)代化、面向世界、面向未來”的要求,為了適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化與科技革命帶來的挑戰(zhàn),在本科教育中要創(chuàng)造條件使用外語進(jìn)行公共課與專業(yè)課的教學(xué)。此后雙語教學(xué)逐漸成為我國高校各專業(yè)教學(xué)中的必備環(huán)節(jié)之一,對高等教育發(fā)展和社會人才培養(yǎng)起到了重要影響。目前高校雙語教學(xué)中大多數(shù)使用英語作為第二語言。
一高校行政管理專業(yè)推行雙語教學(xué)的意義
1.對公共行政學(xué)科特質(zhì)的回應(yīng)。
高校行政管理專業(yè)的核心根源于公共行政學(xué)。公共行政學(xué)這門起源于美國的學(xué)科在國外發(fā)展已有百年歷史,它在我國的復(fù)興重建不過是近三十年之事。從此意義上而言,行政管理專業(yè)是我國高校引進(jìn)并加以本土化改造的“舶來品”之一。雖然當(dāng)前倡導(dǎo)對公共行政學(xué)在理論和實踐雙方面的本土化研究,但是在高校教學(xué)中則主要體現(xiàn)為對學(xué)科基礎(chǔ)知識的傳授;因此,在高校教學(xué)實踐當(dāng)中需要通過使用外語來理解和運用專業(yè)知識,這是對本專業(yè)學(xué)科特色的回應(yīng)。
2.高等教育國際化趨勢要求優(yōu)秀人才。
目前,知識經(jīng)濟(jì)全球化的趨勢已是勢不可擋,它正驅(qū)動著我國高等教育的涉外交流更為頻繁、使之更好地與世界接軌。高等教育國際化帶來的新挑戰(zhàn),是如何在高校當(dāng)中培養(yǎng)具有更加寬泛的知識面、流暢的語言溝通能力和進(jìn)行國際競爭的復(fù)合型高素質(zhì)人才。在行政管理專業(yè)中推行雙語教學(xué),不僅是為了給學(xué)生營造一個學(xué)習(xí)外語的良好環(huán)境,更為重要的是培養(yǎng)學(xué)生對專業(yè)知識的敏感性,提高學(xué)生的綜合素質(zhì)。
二當(dāng)前高校行政管理專業(yè)雙語教學(xué)中的若干難點
雙語教學(xué)大多安排在行政管理專業(yè)本科課程體系中的某一門或者幾門專業(yè)課來實行,在培養(yǎng)方案計劃當(dāng)中顯示為“雙語課”。研究生階段因為學(xué)術(shù)研究的需要,對于外文文獻(xiàn)資料的閱讀和理解能力的要求比之本科階段要進(jìn)一步提高;在實際職場(根據(jù)實踐統(tǒng)計,行政管理專業(yè)畢業(yè)生的主要就業(yè)方向是黨政機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位等)的工作當(dāng)中,使用外文的必要性也不可忽視。故而在本科階段督促學(xué)生重視雙語課的學(xué)習(xí),無論是為了進(jìn)一步學(xué)習(xí)深造還是進(jìn)入職場工作,都是很有幫助的。然而,當(dāng)前高校行政管理專業(yè)的雙語教學(xué)中存在著若干難點,影響著雙語教學(xué)的效果,需要引起足夠的重視。
1.學(xué)生的外語基礎(chǔ)不同,“因材施教”存在困難。
我國的外語教育特別是英語教育始于義務(wù)教育階段,貫穿高等教育始終。然而由于缺乏足夠的語言環(huán)境,加之長期以應(yīng)試為教學(xué)目標(biāo),學(xué)生中普遍存在“高分低能”和“啞巴英語”等狀況。行政管理專業(yè)課程較多、內(nèi)容廣泛,而學(xué)生的外語學(xué)習(xí)基礎(chǔ)不同、外語水平參差不齊;學(xué)生一面要努力理解專業(yè)知識本身、一面又要背誦和加深對外語詞句的理解,學(xué)習(xí)難度因此而成倍增加。由于課程教學(xué)大綱的統(tǒng)一安排、課程容量和時間有限,使得教師也難以逐一考慮不同水平的學(xué)生對外語的不同接受程度。因而導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)積極性受挫,教師卻難以“因材施教”,進(jìn)而影響雙語教學(xué)的效果。
2.教學(xué)方式存在問題,使得雙語結(jié)合效果不佳。
雙語教學(xué)本質(zhì)上是一種運用不同語言工具對本專業(yè)知識進(jìn)行理解與互動交流的過程。如果僅僅將其理解為在課上講授相關(guān)概念對應(yīng)的外文單詞、并讓學(xué)生強(qiáng)加背誦,或者是全盤變成外文課,就背離了雙語教學(xué)的真正內(nèi)涵。有的高校聘請外籍教師進(jìn)行行政管理專業(yè)課的講授,但全盤使用英文交流,這樣的“冒進(jìn)”往往超過了大部分學(xué)生的學(xué)習(xí)接受水平,使得學(xué)生在無法強(qiáng)化英文能力的同時、也沒有清楚理解專業(yè)知識的內(nèi)容。有的高校開展的雙語教學(xué)是“兩層皮”,課程大部分是中文講授,只略微增加一些外文詞匯,使得雙語教學(xué)“有名無實”,雙語結(jié)合效果不佳。
3.缺乏可供雙語教學(xué)使用的專門教材。
高校行政管理專業(yè)雙語教學(xué)使用的教材基本分為教師自編講義、國內(nèi)學(xué)者自編教材、國外經(jīng)典教材中譯本和國外原版教材四種,這幾類教材都是利弊兼具。教師自編講義比較靈活、是教師多年教學(xué)經(jīng)驗和成果的積累,然而在內(nèi)容上可能不夠全面。國外經(jīng)典教材中譯本一般都是國內(nèi)學(xué)者選擇原版教材之后去除了其中不適宜本土教學(xué)的內(nèi)容并翻譯成中文在國內(nèi)正式出版的,因此閱讀較易,但翻譯標(biāo)準(zhǔn)不夠統(tǒng)一,同時寫作的國外背景也使得理解難度加深。國外原版教材雖然能夠讓學(xué)生接觸純正外文,但其寫作背景和意識形態(tài)難免脫離我國本土實際,不相適宜。因此總體而言,國內(nèi)學(xué)者編寫的雙語教材實際上是最適宜我國高校雙語教學(xué)使用的,然而數(shù)量卻極為有限、難以滿足實踐需求。
4.能夠全面勝任雙語教學(xué)的師資力量有限。
師資力量是高校開展雙語教學(xué)的重要條件,只有高素質(zhì)的雙語教師才能夠推進(jìn)高質(zhì)量的雙語教學(xué)。目前在高校行政管理專業(yè)中承擔(dān)雙語教學(xué)工作的教師素質(zhì)與能力也是水平不一,能夠精通專業(yè)知識同時又掌握熟練外語聽說讀寫各方面能力的教師匱乏。如果教師無法以流暢語言和連貫邏輯來組織有效的課堂教學(xué),反倒影響了本來正常的專業(yè)知識教學(xué),其效果可能反而不如普通專業(yè)課。同時,高校對于擔(dān)負(fù)雙語教學(xué)工作的教師培訓(xùn)力度也尚未達(dá)到預(yù)期目標(biāo);雖然雙語教學(xué)對教師的能力與工作量都提出了更高要求,但在評價指標(biāo)和等級鑒定等方面的激勵力度有所不足。
三改進(jìn)高校行政管理專業(yè)雙語教學(xué)的幾點建議
1.全面改進(jìn)雙語教學(xué)的方式方法。
整合專業(yè)課程體系,考量雙語教學(xué)的課程是否適應(yīng)于雙語教學(xué),過于專業(yè)深度性和本土化內(nèi)容的課程是不適宜應(yīng)用雙語教學(xué)的;學(xué)科基礎(chǔ)課和內(nèi)容較單一的專業(yè)課諸如公共行政學(xué)、公共管理學(xué)等比較適合。在行政管理專業(yè)培養(yǎng)方案設(shè)計中,應(yīng)將“專業(yè)英語”這一門課安置于雙語課教學(xué)之前,使學(xué)生在接受雙語教學(xué)之前先積累一定的外語基礎(chǔ),為雙語教學(xué)做好準(zhǔn)備。在課堂教學(xué)當(dāng)中應(yīng)注意中文和外文的使用比例保持在一個合理程度,避免變?yōu)?ldquo;有名無實”或者“全盤英文課”。要根據(jù)學(xué)生的實際水平確定授課進(jìn)度安排、授課內(nèi)容難度,把握好考核難度和廣度,避免挫傷學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。在實際授課方法上可以靈活選擇如案例討論、主題演講、小組報告等方式來提升教學(xué)效果。
2.建設(shè)適合雙語教學(xué)的師資隊伍。
擔(dān)任雙語教學(xué)任務(wù)的教師要在課堂教學(xué)中熟練轉(zhuǎn)換中外文口語的同時,準(zhǔn)確表述行政管理專業(yè)的概念與知識。這就決定了教師在掌握流利外文溝通能力的同時,必須具備深厚的本學(xué)科知識基礎(chǔ)和科研能力,充分了解行政管理相關(guān)學(xué)科在中國本土化實踐中的研究前沿信息。而這是一般外籍教師所不能勝任的。據(jù)此認(rèn)為,高校中適合擔(dān)任行政管理專業(yè)雙語教學(xué)的教師應(yīng)當(dāng)是本專業(yè)學(xué)習(xí)出身,并且有過海外訪學(xué)或進(jìn)修經(jīng)歷的人選。高校應(yīng)加強(qiáng)對雙語教學(xué)教師的培訓(xùn)推送工作,并在課程工作量核算、教學(xué)質(zhì)量評價和職稱晉升等多方面加以相應(yīng)的激勵措施,以充實適合行政管理專業(yè)雙語教學(xué)的師資力量。
3.鼓勵國內(nèi)學(xué)者編寫適合的雙語教材。
由前所述,應(yīng)當(dāng)鼓勵具有一線教學(xué)豐富經(jīng)驗的高校行政管理專業(yè)教師編寫適用于雙語課教學(xué)的外文教材、并正式在國內(nèi)出版,以解決單純依靠原版教材和自編講義可能帶來的種種問題。雙語教材的編寫要符合行政管理專業(yè)的教學(xué)要求,在內(nèi)容上要向同一課程的中文教材水平看齊,同時應(yīng)該適當(dāng)反映這一學(xué)科在國際研究領(lǐng)域中的前沿進(jìn)展情況。教材編寫時必須兼顧學(xué)生的實際接受水平和理解能力,做到既保證專業(yè)術(shù)語和概念的準(zhǔn)確表述、而且又能夠適應(yīng)學(xué)生的閱讀理解習(xí)慣。
四結(jié)語
綜上所述,我國高校行政管理專業(yè)的雙語教學(xué)依然任重道遠(yuǎn)。要努力解決雙語教學(xué)實踐中出現(xiàn)的諸多問題,全面改進(jìn)雙語教學(xué)的方式方法,讓雙語教學(xué)成為高校行政管理專業(yè)的體系中不可或缺的重要組成部分,更好地發(fā)揮其作用,為我國高等教育國際化發(fā)展和社會主義建設(shè)人才培養(yǎng)提供更多的力量。
相關(guān)文章:
5.行政管理論文