不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學(xué)習(xí)啦>論文大全>畢業(yè)論文>英語(yǔ)論文>英美文學(xué)>

英美文學(xué)參考論文免費(fèi)范文(2)

時(shí)間: 秋梅1032 分享

  英美文學(xué)參考論文免費(fèi)范文篇2

  淺談《追風(fēng)箏的人》中風(fēng)箏的多重象征意義

  一、引言

  美籍阿富汗作家卡勒德·胡塞尼是現(xiàn)今一位用英文寫(xiě)作的阿富汗作家,他的第一部小說(shuō)《追風(fēng)箏的人》(TheKiteRunner)于2003年6月在美國(guó)出版后,備受讀者青睞,得到了美國(guó)《華盛頓郵報(bào)》

  《紐約時(shí)報(bào)》《出版商周刊》等新聞媒體和雜志的高度評(píng)價(jià),并獲2006年度聯(lián)合國(guó)人道主義獎(jiǎng)。作者以風(fēng)箏為主線,以阿富汗和豐富的穆斯林文化為背景,通過(guò)阿米爾的成長(zhǎng)經(jīng)歷,向讀者展現(xiàn)了一個(gè)全然不同的阿富汗,在劇烈的社會(huì)動(dòng)蕩中,阿富汗人命運(yùn)無(wú)常,生活艱辛,但他們始終堅(jiān)持對(duì)人性的永恒追求。小說(shuō)中反復(fù)出現(xiàn)風(fēng)箏、石榴樹(shù)和兔唇等象征意象,前后呼應(yīng),深化了主人公阿米爾從怯懦到煎熬,然后勇敢地踏上“再次成為好人的路”的成長(zhǎng)主題。

  二、小說(shuō)主要人物介紹

  故事的主人公有阿米爾、阿米爾的父親、哈桑。

  阿米爾本是一位富家小少爺,出生時(shí)失去了母親,沒(méi)有母愛(ài)的他生性怯懦,非常敏感,總害怕得不到父親的賞識(shí),但他很好學(xué),擅長(zhǎng)寫(xiě)作,他也是斗風(fēng)箏的好手。在一次斗風(fēng)箏比賽中,為了贏得父親的認(rèn)可,阿米爾在仆人哈桑的幫助下,割斷了最后一只藍(lán)色風(fēng)箏的線,讓自己的風(fēng)箏獨(dú)翱藍(lán)天,哈桑奮力追趕那只被最后割斷的藍(lán)風(fēng)箏,途中遭到阿塞夫惡少的奸辱,可哈桑忍受欺辱,保住了那只藍(lán)風(fēng)箏,為阿米爾贏得了比賽。阿米爾目睹了哈桑受到奸辱的一幕,卻因?yàn)榍优硾](méi)有挺身而出。隨后,戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā),他隨父親逃離阿富汗前往美國(guó),阿米爾通過(guò)自身的努力,在美國(guó)獲得成功,實(shí)現(xiàn)了成為一名作家的夢(mèng),可他兒時(shí)的怯懦讓他充滿罪惡感。阿米爾的父親善良、勇敢、富裕,曾是斗風(fēng)箏的好手,有著一天割斷14只風(fēng)箏的記錄,但他對(duì)阿米爾的懦弱感到失望,對(duì)小仆人哈桑卻贊賞有加。哈桑是阿米爾兒時(shí)的仆人和玩伴,他生下來(lái)就是一個(gè)兔唇和塌鼻子的哈扎拉人,在阿米爾的心里,哈桑是個(gè)異族人,阿米爾只有在沒(méi)有別的玩伴時(shí),才和哈桑一起玩,哈桑飽受同伴的歧視和欺凌,但他始終對(duì)阿米爾忠誠(chéng),哈桑是個(gè)追風(fēng)箏的能手,每次斗風(fēng)箏,他都要為阿米爾追到風(fēng)箏,總是說(shuō):“為你,千千萬(wàn)萬(wàn)遍。”

  哈桑從小被母親遺棄,由阿米爾父親的仆人哈里撫養(yǎng),實(shí)際上他是阿米爾的父親與哈扎拉女仆的私生子,可是直到死亡的那天,他也沒(méi)有知道自己的身世秘密。

  三、象征意象對(duì)小說(shuō)主題的深化

  “意象是關(guān)于感官印象、情感以及思想的具體代表。”意象的反復(fù)出現(xiàn)使其具有一定的象征意義。小說(shuō)中的有些意象諸如風(fēng)箏、石榴樹(shù)、兔唇等反復(fù)出現(xiàn),且前后呼應(yīng),具有一定的象征意義,深化了阿米爾從怯懦到勇敢,從背叛到救贖的成長(zhǎng)主題。

  (一)風(fēng)箏的多重意象——阿米爾的成長(zhǎng)

  在小說(shuō)《追風(fēng)箏的人》中,風(fēng)箏的意象是多重的,它可以象征勇敢、正直、尊嚴(yán),也可以象征希望、救贖和命運(yùn)等。正如TheKiteRunner的譯者李繼宏所言:“風(fēng)箏是象征性的,它既可以是親情、友情、愛(ài)情,也可以是正直、善良、誠(chéng)實(shí)。對(duì)阿米爾來(lái)說(shuō),風(fēng)箏隱喻他人格中必不可少的部分,只有追到了,他才能成為健全的人,成為他自我期許的阿米爾。”

  在阿富汗傳統(tǒng)文化中,斗風(fēng)箏是冬日里一項(xiàng)古老的習(xí)俗。人們從清早開(kāi)始比賽,努力割斷他人的風(fēng)箏線,直到勝出的最后一只風(fēng)箏在空中翱翔才結(jié)束。如果有風(fēng)箏被割斷,人們會(huì)蜂擁著跑過(guò)大街小巷,推擠著去追逐被割斷的風(fēng)箏。阿富汗人非常勇敢,對(duì)風(fēng)箏有著特別的鐘愛(ài)??墒前⒚谞栯m然出生于阿富汗,是喀布爾的貴族普什圖人,但他生性怯懦,親眼目睹哈桑被奸辱的一幕,卻沒(méi)有挺身而出,懦弱的阿米爾從此背負(fù)著沉重的精神枷鎖,后來(lái)阿米爾錯(cuò)上加錯(cuò),誣陷哈桑偷走了他12歲時(shí)的生日禮物手表,把仆人哈桑和哈里趕出了家門。隨后阿米爾在父親的陪伴下,逃離了戰(zhàn)亂的阿富汗到了美國(guó),在美國(guó)的新生活里,阿米爾生活上雖然艱辛,但令他更痛苦的卻是他對(duì)童年時(shí)所犯錯(cuò)誤的負(fù)罪感。雖遠(yuǎn)離阿富汗,他卻沒(méi)法成為自己心目中的好人。

  直到父親去世后,他得知哈桑是父親與女仆哈扎拉人的私生子,是他同父異母的弟弟。戰(zhàn)亂的阿富汗加上種族間的沖突,使哈桑和他的妻子喪生,他們唯一的兒子索拉博雖然活了下來(lái),但深受塔利班的虐待。阿米爾在得知索拉博是他的侄子后,他勇敢地踏上了重回喀布爾的路,歷經(jīng)磨難,險(xiǎn)些丟了性命,與奸辱過(guò)哈桑的阿塞夫進(jìn)行了生死搏斗后,他救出了索拉博,帶著索拉博輾轉(zhuǎn)回到美國(guó)。

  直到索拉博慢慢融入他的家庭,阿米爾才開(kāi)始原諒自己兒時(shí)對(duì)哈桑做的一切,他教會(huì)索拉博放風(fēng)箏,像兒時(shí)的哈桑為自己追風(fēng)箏一樣,他也勇敢地為索拉博追風(fēng)箏,并且總是說(shuō)著哈桑對(duì)自己說(shuō)過(guò)的話:“Foryou,athousandtimesover”。(為你,千千萬(wàn)萬(wàn)遍)通過(guò)再次放飛風(fēng)箏,阿米爾終于原諒了自己,成為了他自我期許的好人:一個(gè)正直勇敢的人。

  (二)石榴樹(shù)——阿米爾對(duì)哈桑的罪與背叛

  小說(shuō)中的主人公阿米爾和哈桑兒時(shí)經(jīng)常在一顆石榴樹(shù)前玩耍、讀書(shū)、講故事,他們甚至在石榴樹(shù)上刻上了他們兩人的名字“阿米爾和哈桑,喀布爾的蘇丹”。難忘的歲月在石榴樹(shù)前慢慢流逝,他們的友誼也一天天加深,石榴樹(shù)是他們友誼的象征。后來(lái),因?yàn)閼?zhàn)亂,石榴樹(shù)從繁茂的枝葉變成了朽木,仿佛他們的友誼一般,從融洽、和諧到最后的蕩然無(wú)存。在石榴樹(shù)前,阿米爾曾經(jīng)要求哈桑對(duì)他報(bào)復(fù),可是哈桑只是用石榴砸在自己的臉上,沒(méi)有向阿米爾動(dòng)手,這讓阿米爾內(nèi)心的負(fù)疚感進(jìn)一步加深,以至于最后他誣陷哈桑偷了他的手表,把哈桑趕出了家門,阿米爾最終還是背叛了哈桑,背叛了他們的友誼。直到阿米爾在美國(guó)獲得成功之后,得知哈桑是他父親的私生子,也得知哈桑已在戰(zhàn)亂中為了保護(hù)阿米爾父親的房子而死,得知哈桑還有一個(gè)兒子落入了塔利班的手中,阿米爾義無(wú)反顧地踏上了重回阿富汗的路。在去尋找哈桑的兒子索拉博的路上,阿米爾找到了他和哈桑常去的那棵石榴樹(shù),他們兒時(shí)刻在樹(shù)上的字跡還依稀可見(jiàn),可是石榴樹(shù)已經(jīng)成為了一棵朽木,仿佛死去的哈桑,再無(wú)生氣。阿米爾再次堅(jiān)定了一定要救出侄子的決心,以減輕自己對(duì)哈桑的罪惡,并讓自己的心靈得到一點(diǎn)點(diǎn)釋放。

  (三)兔唇——阿米爾的救贖和心靈釋放

  兔唇的意象對(duì)小說(shuō)主題的深化也起著非常重要的作用。兒時(shí)的哈桑給人的印象是“永遠(yuǎn)微笑著的兔唇”,并深得阿米爾父親的喜愛(ài),阿米爾甚至嫉妒哈桑的兔唇,希望自己也有類似的身體殘疾而博得父親的喜愛(ài)。在救出哈桑的兒子索拉博的過(guò)程中,阿米爾歷盡艱難險(xiǎn)阻,險(xiǎn)些喪命,在和惡棍搏斗時(shí),身上多處受傷,上嘴唇受到傷害并裂開(kāi)成為兩半,就像哈桑小時(shí)候的兔唇一樣。阿米爾在肉體上感受到了哈桑兒時(shí)的痛,使他的負(fù)罪心靈得到了徹底釋放,最后阿米爾把索拉博帶到美國(guó),使他過(guò)上了快樂(lè)、有尊嚴(yán)的生活。在經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的尋找,慘烈的搏斗,遍體鱗傷,上嘴唇也裂成兩半,最終救出了索拉博,讓整部小說(shuō)達(dá)到了高潮。

  四、結(jié)語(yǔ)

  在整部小說(shuō)中,作者以多重象征意義的風(fēng)箏為主線,通過(guò)阿米爾的成長(zhǎng)經(jīng)歷,從怯懦到煎熬再到勇敢的成長(zhǎng)歷程,向讀者展示了三十多年歷經(jīng)社會(huì)動(dòng)蕩的阿富汗人的生活,文中多處出現(xiàn)風(fēng)箏、石榴樹(shù)和兔唇等象征意象,并且前后呼應(yīng),深化了阿米爾從怯懦到勇敢,從背叛到救贖的成長(zhǎng)主題,讓讀者回味無(wú)窮,可見(jiàn)象征意象在小說(shuō)創(chuàng)作中別出心裁的作用。

  參考文獻(xiàn):

  [1][2][4][6]卡勒德·胡塞尼著.追風(fēng)箏的人[M].李繼宏,譯.上海:上海人民出版社,2006.

  [3]黃瑩.《追風(fēng)箏的人》中的意象呼應(yīng)及其文化隱喻[J].南京郵電大學(xué)學(xué)報(bào),2011,(4).

  [5]KhaledHosseini.TheKiteRunner[M].NewYork:RiverheadBooks,2003.

猜你喜歡:

英美文學(xué)參考論文免費(fèi)范文(2)

英美文學(xué)參考論文免費(fèi)范文篇2 淺談《追風(fēng)箏的人》中風(fēng)箏的多重象征意義 一、引言 美籍阿富汗作家卡勒德胡塞尼是現(xiàn)今一位用英文寫(xiě)作的阿富汗作家,
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 英美文學(xué)相關(guān)論文范文
    英美文學(xué)相關(guān)論文范文

    英美文學(xué),是指英國(guó)的文學(xué)和美國(guó)的文學(xué)代表作品。下文是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的關(guān)于英美文學(xué)相關(guān)論文范文的內(nèi)容,歡迎大家閱讀參考! 英美文學(xué)相關(guān)論

  • 英美文學(xué)畢業(yè)論文優(yōu)秀范文
    英美文學(xué)畢業(yè)論文優(yōu)秀范文

    英美文學(xué)經(jīng)典作品是英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的一個(gè)非常重要的組成部分,一個(gè)良好的英語(yǔ)語(yǔ)言水平離不開(kāi)英美文學(xué)作品閱讀的訓(xùn)練。下文是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的

  • 英國(guó)文學(xué)方面的畢業(yè)論文優(yōu)秀范文
    英國(guó)文學(xué)方面的畢業(yè)論文優(yōu)秀范文

    文學(xué)藝術(shù)關(guān)乎著人生的終極意義,文學(xué)作品是我們?nèi)祟愅饣纳?。下文是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的關(guān)于英國(guó)文學(xué)方面的畢業(yè)論文優(yōu)秀范文的內(nèi)容,歡迎大

  • 試談?dòng)⒚牢膶W(xué)中霍桑小說(shuō)的象征手法
    試談?dòng)⒚牢膶W(xué)中霍桑小說(shuō)的象征手法

    納撒尼爾霍桑(Nathaniel Hawthorne,1804-1864)是19世紀(jì)后期美國(guó)浪漫主義作家的杰出代表,也是美國(guó)文學(xué)的奠基人之一。如果從時(shí)間的角度劃分霍桑的創(chuàng)作,其小

精華文章