英語(yǔ)畢業(yè)論文文化方向
英語(yǔ)作為一種國(guó)際通用語(yǔ),不僅是獲取信息的有力工具,而且是了解英語(yǔ)民族文化乃至整個(gè)世界的重要窗口。下文是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的關(guān)于英語(yǔ)文化方向畢業(yè)論文的范文,歡迎大家閱讀參考!
英語(yǔ)文化方向畢業(yè)論文篇1
淺談東西方文化差異對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯的影響
摘 要:商務(wù)英語(yǔ)的翻譯在跨文化交際中占據(jù)著重要的角色,在進(jìn)行商務(wù)英語(yǔ)翻譯之前必須要了解對(duì)方國(guó)家的文化習(xí)俗,避免由于文化的差異而產(chǎn)生的一系列不必要的麻煩。在充分掌握文化差異的條件下將商務(wù)英語(yǔ)的準(zhǔn)確性忠實(shí)地傳達(dá)給對(duì)方,確保商務(wù)活動(dòng)的順利進(jìn)行。商務(wù)英語(yǔ)在翻譯過程中有著其自身比較特別的不同之處,在探討東西方文化差異給商務(wù)英語(yǔ)翻譯帶來(lái)影響之前了解商務(wù)英語(yǔ)翻譯的特點(diǎn)對(duì)其影響因素的探索有著重要的作用。
關(guān)鍵詞:文化差異 商務(wù)英語(yǔ) 翻譯
商務(wù)英語(yǔ)在國(guó)際貿(mào)易和經(jīng)濟(jì)來(lái)往上有著不可取代的重要作用。商務(wù)英語(yǔ)翻譯不僅是一門學(xué)問同時(shí)也是一種文化,在對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯進(jìn)行研究的時(shí)候要掌握其特點(diǎn),根據(jù)特性來(lái)探討中外文化差異給商務(wù)英語(yǔ)翻譯帶來(lái)的影響。
一、商務(wù)英語(yǔ)翻譯及其特點(diǎn)
商務(wù)英語(yǔ)翻譯的產(chǎn)生是由于國(guó)際之間的商務(wù)活動(dòng)而逐漸發(fā)展的,正是由于國(guó)際之間有商務(wù)交流的必要才需要相應(yīng)的商務(wù)英語(yǔ)翻譯使商務(wù)活動(dòng)正常開展,促進(jìn)世界經(jīng)濟(jì)的不斷融合發(fā)展。商務(wù)英語(yǔ)的翻譯與一般文學(xué)性英語(yǔ)翻譯不同,在翻譯過程中不需要添加任何情感和文學(xué)因素,講究規(guī)范性和準(zhǔn)確性是商務(wù)英語(yǔ)翻譯的重要特征。
在商務(wù)英語(yǔ)翻譯過程中其表達(dá)的文體十分的正式,商務(wù)英語(yǔ)的翻譯是通過一種規(guī)范化的語(yǔ)言與確保在翻譯過程中的正確性。
1.在句式結(jié)構(gòu)上,商務(wù)英語(yǔ)的句式和表達(dá)方式相對(duì)于一般日常語(yǔ)言翻譯要復(fù)雜一點(diǎn),在進(jìn)行合同制定等方面由于要進(jìn)行十分準(zhǔn)確的規(guī)定,商務(wù)英語(yǔ)翻譯一般都是采用十分標(biāo)準(zhǔn)和嚴(yán)格的格式進(jìn)行。例如在國(guó)家貿(mào)易當(dāng)中進(jìn)行發(fā)盤、詢盤等時(shí)采用的都是一些固定的格式,在詢盤中,開頭一般都是We are please to receive your inquire about,這樣的句式去詢問,結(jié)尾通常也采取相應(yīng)句式,如我們很期待你的回復(fù)這樣的收尾。
2.國(guó)際之間的商務(wù)活動(dòng)中涉及到的產(chǎn)品、法律等這樣的東西非常多,因此商務(wù)英語(yǔ)翻譯需要掌握和了解到這些相關(guān)的專有名詞也非常多。在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中需要涉及和了解的專有名詞如insurance、inquire等,這也反映了在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中需要了解的專有名詞十分繁多這一特點(diǎn)。
3.商務(wù)英語(yǔ)翻譯在語(yǔ)言的運(yùn)用上面較一般文學(xué)性的翻譯比較簡(jiǎn)潔明了。在翻譯過程中需要采用到的修飾性的詞語(yǔ)非常少,相對(duì)的專有名詞涉及繁多。
4.商務(wù)英語(yǔ)的翻譯內(nèi)容比較客觀真實(shí),用詞也十分得當(dāng)。
二、文化差異對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯的影響
1.宗教信仰差異的影響
宗教信仰代表著一個(gè)國(guó)家的民族精神和民族文化,是一種文化形式,特別是在西方國(guó)家,宗教信仰滲透到了民族精神之中。由于宗教信仰的影響,西方人民無(wú)論是在生活習(xí)慣、文學(xué)藝術(shù)還是生產(chǎn)中都與中國(guó)有著不一樣的行為習(xí)慣。這種宗教信仰滲透到西方人的思想當(dāng)中嚴(yán)重地影響到了西方語(yǔ)言的產(chǎn)生。在西方英語(yǔ)中有一些語(yǔ)言是出自于圣經(jīng)當(dāng)中如scape goat(替罪羊)等。但是中國(guó)所信仰的宗教與西方不一樣,受到佛教和道教影響較深的中國(guó)人在一些語(yǔ)言和詞語(yǔ)上會(huì)有“苦海無(wú)涯、借花獻(xiàn)佛”等這些成語(yǔ)。不同宗教信仰的影響還會(huì)影響到國(guó)家產(chǎn)品,針對(duì)不同的國(guó)家對(duì)相同產(chǎn)品設(shè)計(jì)廣告的時(shí)候要采用不同的形式,例如美國(guó)的一家著名的煙草公司為一款香煙制作廣告并準(zhǔn)備進(jìn)軍泰國(guó)市場(chǎng)的時(shí)候,由于沒有考慮到泰國(guó)人民的宗教信仰,在廣告中出現(xiàn)了煙民翹著二郎腿坐在泰國(guó)寺廟前,這個(gè)畫面激怒了泰國(guó)人民,因?yàn)閷?duì)于泰國(guó)人來(lái)說佛寺是一個(gè)十分神圣的地方,美國(guó)公司設(shè)計(jì)的這條廣告褻瀆了泰國(guó)人的宗教信仰因此給自己公司的產(chǎn)品帶來(lái)了損失,沒有成功打入泰國(guó)市場(chǎng)。
2.風(fēng)俗習(xí)慣差異對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯的影響
風(fēng)俗習(xí)慣是一個(gè)國(guó)家文化的體現(xiàn),也反映了一個(gè)國(guó)家所處的地理環(huán)境和社會(huì)環(huán)境的差異。在進(jìn)行商務(wù)活動(dòng)的過程中如果將產(chǎn)品特征本土化就更能夠被當(dāng)?shù)厝怂蛹{。例如寶潔公司生產(chǎn)的一些產(chǎn)品Pantene(潘婷)、Olay(玉蘭油)這些產(chǎn)品翻譯過來(lái)帶有濃厚的中國(guó)本土氣息,這種翻譯形式和產(chǎn)品更能夠被中國(guó)人接受。在商務(wù)活動(dòng)中,商務(wù)英語(yǔ)翻譯是否得當(dāng)直接影響到了企業(yè)在國(guó)際上的影響力和經(jīng)濟(jì)效益。
3.數(shù)字文化差異的影響
各個(gè)國(guó)家由于宗教信仰和風(fēng)俗習(xí)慣各不相同,在不同的文化差異中產(chǎn)生的數(shù)字觀念也不一樣。在西方由于大多信仰__,而在圣經(jīng)中由于最受人們敬仰的耶穌被其第十三個(gè)門徒猶大所背叛,因此在西方人的心目中13這個(gè)數(shù)字代表著欺騙和背叛,被人們視為不吉祥的數(shù)字。因此在西方國(guó)家中一般都沒有13樓,在飛機(jī)上也沒有13排座位等。如果在與西方國(guó)家進(jìn)行商務(wù)活動(dòng)的過程中,要盡量避免13數(shù)字的出現(xiàn)。數(shù)字的差異也在一定程度上影響著商務(wù)英語(yǔ)的翻譯。
三、結(jié)語(yǔ)
總而言之,東西方文化之間的差異嚴(yán)重影響著商務(wù)英語(yǔ)的翻譯,進(jìn)行商務(wù)英語(yǔ)翻譯的人員必須要事先充分了解各個(gè)國(guó)家的文化差異、宗教信仰等,避免在進(jìn)行商務(wù)活動(dòng)中由于觸及到對(duì)方的禁忌而使得活動(dòng)開展失敗而蒙受損失。
參考文獻(xiàn)
[1]李紅 談商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的中西方文化差異與準(zhǔn)確翻譯因素[J].企業(yè)研究,2012,(24)。
[2]陳思慧 試論商務(wù)英語(yǔ)與普通英語(yǔ)的比較[J].科教導(dǎo)刊(中旬刊),2012,(12)。
英語(yǔ)文化方向畢業(yè)論文篇2
跨文化意識(shí)在英語(yǔ)教育的重要性
【摘要】本文通過對(duì)我國(guó)當(dāng)代英語(yǔ)教學(xué)中存在的一系列因文化差異多引起的英語(yǔ)教育弊端,進(jìn)行綜合的分析和研究,并結(jié)合我國(guó)當(dāng)代英語(yǔ)教育的現(xiàn)狀,重點(diǎn)說明了跨文化意識(shí)在英語(yǔ)教育中應(yīng)用的重要作用。并且,本文也針對(duì)相關(guān)的英語(yǔ)教育問題和如何更好的培養(yǎng)老師和同學(xué)們的跨文化意識(shí),提出了幾點(diǎn)解決策略和培養(yǎng)途徑,希望對(duì)今后的我國(guó)的英語(yǔ)教育的進(jìn)一步改善提供理論上的支持。
【關(guān)鍵詞】跨文化意識(shí);英語(yǔ)教學(xué);重要作用
一、引言
隨著我國(guó)社會(huì)生活的不斷發(fā)展,我國(guó)與西方發(fā)達(dá)國(guó)家的交際次數(shù)變的更加頻繁,交流的內(nèi)容也變得更加具體,這時(shí)候英語(yǔ)就成為兩國(guó)之間最重要的交流工具,并且也使我國(guó)的當(dāng)代英語(yǔ)教育發(fā)展得到了廣泛的關(guān)注。但是,由于我國(guó)與其他西方國(guó)家在歷史文化、交流習(xí)慣等方面上具有很大的差異,這就使在我國(guó)目前英語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中,總是存在著一些與英語(yǔ)實(shí)際應(yīng)用不相適應(yīng)的問題,在一定程度上阻礙了英語(yǔ)教育的發(fā)展。一般來(lái)說,大部分的人們對(duì)本民族的文化特征具有強(qiáng)烈的依賴性,對(duì)其他的文化帶來(lái)的影響都多多少少帶有著一些排斥感,導(dǎo)致了許多因文化差異多引起的社會(huì)沖突和矛盾,這在我國(guó)當(dāng)代英語(yǔ)教學(xué)上體現(xiàn)非常明顯。我們目前多說的跨文化意識(shí),就是人們?cè)趯?duì)待不同國(guó)家的文化特點(diǎn)上,要有良好的文化認(rèn)同感和接受感,對(duì)待文化差異上也要有良好的大局觀,及時(shí)的對(duì)不同的文化差異進(jìn)行適應(yīng)、接受和包容,從而達(dá)到文化共融的目的。
二、跨文化意識(shí)在當(dāng)代英語(yǔ)教育中的重要作用
1.跨文化意識(shí)能夠有效的提高英語(yǔ)教育的教學(xué)質(zhì)量。
眾所周知,英語(yǔ)在學(xué)生的學(xué)習(xí)生涯中一直扮演者一個(gè)非常重要的角色,也是教育學(xué)者最想讓學(xué)生提高的一個(gè)學(xué)科。因此,要想提高英語(yǔ)的教學(xué)質(zhì)量,就要采用跨文化意識(shí)的進(jìn)行培養(yǎng),學(xué)會(huì)改變傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)中存在學(xué)習(xí)阻力,把英語(yǔ)教育學(xué)習(xí)的重點(diǎn)從詞匯、語(yǔ)法上得以轉(zhuǎn)移,使英語(yǔ)能夠作為一種交流工具,充分發(fā)揮其獨(dú)特的交際功能,這樣做不僅僅能夠減輕教師在英語(yǔ)教育中的負(fù)擔(dān),而且還有利于提高同學(xué)們對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)興趣,從而實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)教育教學(xué)質(zhì)量的進(jìn)一步提升。
2.跨文化意識(shí)可以在很大程度上增強(qiáng)同學(xué)們對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)的積極性。
作為一名學(xué)生,好奇心和興趣總是其最好的指導(dǎo)老師。采用跨文化意識(shí)進(jìn)行教學(xué)的時(shí)候,同學(xué)們一開始總會(huì)接觸到各種不同文化風(fēng)度、生活方式等,這就很容易能夠引起學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,其強(qiáng)烈的好奇心就會(huì)使他們努力的去了解英語(yǔ),學(xué)習(xí)英語(yǔ)在不同文化特點(diǎn)下的應(yīng)用,從而更好的為他們了解世界、拓寬視野提供幫助。
3.跨文化意識(shí)使得同學(xué)們的英語(yǔ)交際能力得到良好的提升。
要想學(xué)好一門外語(yǔ),只學(xué)不練是不行的,不僅僅要掌握基礎(chǔ)的語(yǔ)言知識(shí),更重要的就是要加強(qiáng)平的語(yǔ)言交際能力,從而實(shí)現(xiàn)高質(zhì)量的英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)。在我過目前的英語(yǔ)教學(xué)中融入跨文化意識(shí),能夠良好的提高英語(yǔ)的實(shí)際應(yīng)用的特點(diǎn),使同學(xué)們?cè)谟⒄Z(yǔ)交流和表達(dá)過程中,學(xué)會(huì)如何更好的去組織語(yǔ)言進(jìn)行表達(dá)。
4.跨文化意識(shí)融入當(dāng)代的英語(yǔ)教學(xué),能夠適應(yīng)當(dāng)代社會(huì)發(fā)展的要求。
我國(guó)開展一系列的英語(yǔ)教育教學(xué)活動(dòng)的最初目的就是為我國(guó)的社會(huì)發(fā)展和對(duì)外開放所服務(wù)。學(xué)生經(jīng)過良好的英語(yǔ)教學(xué),可以培養(yǎng)出自己的全面綜合素質(zhì),這些全面的素質(zhì)教育可以概括為英語(yǔ)的交際能力、文化修為素養(yǎng)和英語(yǔ)的自主學(xué)習(xí)能力等等。
三、解決我國(guó)當(dāng)代英語(yǔ)教學(xué)問題的應(yīng)用策略
1.培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。
要想讓同學(xué)們具有良好的跨文化意識(shí),首先最重要的就是讓他們了解跨文化意識(shí)的重要性,明確跨文化意識(shí)在今后的英語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中所扮演的重要角色,這樣就有利于激發(fā)他們對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣,也在很大程度減少了學(xué)生在英語(yǔ)閱讀上因文化差異多帶來(lái)的誤解。同時(shí),老師在日常的英語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中,要注重提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的自信心,為其以后的英語(yǔ)交際奠定良好的基礎(chǔ)。
2.老師要?jiǎng)?chuàng)新教學(xué)方法、努力為同學(xué)們樹立良好的英語(yǔ)交際環(huán)境。
在以往的英語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中,并沒有很好應(yīng)用跨文化意識(shí),比較看重同學(xué)們對(duì)于基本英語(yǔ)詞匯和語(yǔ)法的積累,缺乏相應(yīng)的交流手段。所以,在今后的教學(xué)當(dāng)中,老師首先應(yīng)該將國(guó)外的風(fēng)土人情、生活方式和傳統(tǒng)的習(xí)俗以文化教學(xué)的形式呈現(xiàn)給同學(xué)們,然后老師根據(jù)自己的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),開展一些有意義的英語(yǔ)交際活動(dòng),讓同學(xué)們自己組織英語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)自己意思,從而不僅僅鍛煉他們的語(yǔ)言組織能力,而且還在一定程度上加深了他們對(duì)跨文化意識(shí)的認(rèn)識(shí),使跨文化意識(shí)給我國(guó)當(dāng)代英語(yǔ)教學(xué)帶來(lái)積極作用,真正的落在實(shí)處。
3.在學(xué)習(xí)過程中,注重借鑒國(guó)外其他國(guó)家的學(xué)習(xí)方法,進(jìn)一步的完善相關(guān)的英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的設(shè)施。
要有適合英語(yǔ)教育發(fā)展的設(shè)施和設(shè)備,才能保證跨文化意識(shí)能夠在英語(yǔ)教育當(dāng)中,更好的發(fā)揮其重要的作用。因此,我國(guó)的教育學(xué)者應(yīng)該充分借鑒國(guó)外先進(jìn)的教學(xué)理念和教學(xué)方法,用完善我國(guó)相關(guān)教學(xué)設(shè)備的方式來(lái)彌補(bǔ)我國(guó)在英語(yǔ)教育方面的不足,從而進(jìn)一步提升教學(xué)質(zhì)量,契合當(dāng)今社會(huì)的發(fā)展趨勢(shì)。
四、結(jié)語(yǔ)
通過本文的討論,跨文化意識(shí)融入到我國(guó)當(dāng)代的英語(yǔ)教育當(dāng)中,發(fā)揮了非常重要的作用,不僅僅是提高了同學(xué)們的英語(yǔ)積極性,鞏固了對(duì)英語(yǔ)英語(yǔ)知識(shí)點(diǎn)學(xué)習(xí),幫助同學(xué)們完成自己的學(xué)習(xí)任務(wù),而且還促進(jìn)我國(guó)英語(yǔ)教育提升了教學(xué)水平,還在一定程度上使得我國(guó)語(yǔ)言交流又好又快的發(fā)展。同時(shí),隨著不斷培養(yǎng)老師和同學(xué)們的跨文化意識(shí),逐步彌補(bǔ)了我國(guó)以往英語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中存在的各種弊端,從而培養(yǎng)出了一大批優(yōu)秀的英語(yǔ)交際人才,為我國(guó)的對(duì)外開放事業(yè)的發(fā)展提供了良好的保障,達(dá)到了英語(yǔ)教育的最終教學(xué)任務(wù)。
參考文獻(xiàn):
[1]陳桂琴.大學(xué)英語(yǔ)跨文化教學(xué)中的問題與對(duì)策[D].上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué),2014.
英語(yǔ)文化方向畢業(yè)論文篇3
淺談走出高中英語(yǔ)文化教學(xué)的困境的對(duì)策
在英語(yǔ)語(yǔ)言課程中實(shí)現(xiàn)文化教學(xué),就是把語(yǔ)言和文化相結(jié)合。在高中英語(yǔ)課堂教學(xué)中,教師讓學(xué)生樹立文化意識(shí),將英語(yǔ)語(yǔ)言國(guó)家文化融入高中英語(yǔ)課堂教學(xué)中,從而逐漸實(shí)現(xiàn)提高學(xué)生跨文化交際的能力。
一、在詞匯教學(xué)中融入文化教學(xué)
英語(yǔ)詞匯,是學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)。為了走出高中英語(yǔ)文化教學(xué)的困境,教師可以從詞匯教學(xué)入手。讓學(xué)生通過學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯,掌握與該詞匯相關(guān)的文化內(nèi)涵。同時(shí)可以加深學(xué)生對(duì)英語(yǔ)詞匯的理解,從而提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯的效率。
例如,在高中英語(yǔ)教材中,很多英語(yǔ)單詞及短語(yǔ)都有其來(lái)源和典故,蘊(yùn)含著豐富的文化知識(shí)。因此,學(xué)生對(duì)其含義的理解,有助于學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言國(guó)家的文化的認(rèn)識(shí)。如:He can be relied on. He eats no fish and plays the game.這句話蘊(yùn)含eat no fish和play the game兩個(gè)短語(yǔ)。
從字面上看這兩句話非常簡(jiǎn)單。但是,直譯出來(lái)意思卻相當(dāng)不明確。第一句直譯是:他可以依靠。第二句直譯出來(lái)是:他不吃魚但是他玩游戲。學(xué)生通過直譯很難理解其含義。根據(jù)這一情況,教師可以為學(xué)生講解短語(yǔ)相關(guān)的文化知識(shí),如eat on fish是曾經(jīng)英語(yǔ)伊麗莎白女皇時(shí)代,耶穌教徒為表示對(duì)英政府的忠誠(chéng),拒絕羅馬天主教徒在星期五吃魚的習(xí)慣,因此eat on fish又表示“忠誠(chéng)”的意思。而play the game表示“公平對(duì)待”“為人正直”的意思,與play pair是同義詞。這時(shí)學(xué)生能很容易理解這句話的意思(他很忠誠(chéng)且為人正直,值得依靠)。但是,教師如果直接告訴學(xué)生這兩個(gè)短語(yǔ)的意思,學(xué)生可能很容易忘記。而教師通過這種為學(xué)生講解相關(guān)文化背景知識(shí)的方式為學(xué)生講解,學(xué)生就很容易理解知識(shí)并且記憶深刻。
二、在閱讀教學(xué)中融入文化教學(xué)
閱讀中蘊(yùn)含著大量的英語(yǔ)文化知識(shí),有助于學(xué)生通過閱讀從文本中獲取所需信息。因此,在高中英語(yǔ)文化教學(xué)中,教師應(yīng)注意幫助學(xué)生樹立文化意識(shí),讓學(xué)生通過英語(yǔ)閱讀獲取新的知識(shí),從而提高學(xué)生的認(rèn)知水平與英語(yǔ)理解能力。
例如,教師在講到高中英語(yǔ)必修三Healthy eating教學(xué)內(nèi)容時(shí),教師可以為學(xué)生布置預(yù)習(xí)任務(wù):預(yù)習(xí)課文,根據(jù)課文內(nèi)容,查閱相關(guān)的資料分析中西飲食文化之間的差異,在英語(yǔ)課堂上做出總結(jié)等。通過讓學(xué)生查閱相關(guān)的文化背景知識(shí),加深學(xué)生對(duì)知識(shí)的理解;通過教學(xué)內(nèi)容的適當(dāng)延伸,讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到中西方文化的差異;促進(jìn)并提升學(xué)生的英語(yǔ)課堂學(xué)習(xí)效率。
與此同時(shí),教師應(yīng)注意教學(xué)生一些英語(yǔ)閱讀的方法和技能。如通過略讀、跳讀等提高閱讀速度;通過關(guān)鍵詞推斷句子內(nèi)容;通過主題句了解文章大意等。讓學(xué)生在了解文化知識(shí)的同時(shí),提高學(xué)生的英語(yǔ)閱讀能力。另外,除課文閱讀外,教師應(yīng)注意培養(yǎng)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)課外閱讀的興趣,讓學(xué)生在興趣中獲取信息、開闊視野,提高學(xué)生的英語(yǔ)閱讀、理解、分析能力,從而提高學(xué)生的應(yīng)試能力。
三、在口語(yǔ)教學(xué)中融入文化教學(xué)
英語(yǔ)學(xué)習(xí)的最終目的是學(xué)生可以自由地用英語(yǔ)進(jìn)行交流。而部分高中學(xué)校受長(zhǎng)期應(yīng)試教育的影響,過于重視對(duì)學(xué)生應(yīng)試能力的培養(yǎng),很少重視培養(yǎng)學(xué)生的口語(yǔ)能力。
例如,在高中英語(yǔ)教學(xué)中,教師會(huì)發(fā)現(xiàn),部分學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中經(jīng)常出現(xiàn)中國(guó)式英語(yǔ)。這是因?yàn)閷W(xué)生不了解中西方語(yǔ)言交際文化之間的差異造成的。因此,針對(duì)這一情況,教師可以在學(xué)生的口語(yǔ)交際中,為學(xué)生滲透中西方語(yǔ)言的文化教學(xué),讓學(xué)生了解中西方語(yǔ)文文化中存在的差異,從而提高學(xué)生的英語(yǔ)綜合能力。例如,在西方,人們見面常常是談?wù)撎鞖饣蚴呛?jiǎn)單的問候,不會(huì)涉及個(gè)人隱私問題;
而我國(guó)人在見面時(shí),時(shí)常會(huì)打探個(gè)人的情況,如“去哪兒了?”“干什么去了?”等。又如,西方人會(huì)將職稱、職業(yè)等放在姓氏的前面(Doctor Wang),而中國(guó)人習(xí)慣將職稱、職業(yè)等放在姓氏后面(王醫(yī)生)。如果學(xué)生對(duì)這些文化知識(shí)沒有一定的了解、掌握,會(huì)導(dǎo)致學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中按照根深蒂固的中文思考方式去翻譯、學(xué)習(xí)英語(yǔ)知識(shí),進(jìn)而造成中國(guó)式英語(yǔ)。因此,教師在高中英語(yǔ)的日常教學(xué)中,應(yīng)注意為學(xué)生滲透文化教學(xué),促進(jìn)學(xué)生英語(yǔ)能力的全面發(fā)展。
總而言之,為走出高中英語(yǔ)文化教學(xué)的困境,教師應(yīng)在英語(yǔ)教學(xué)中時(shí)刻為學(xué)生滲透文化學(xué)習(xí),讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到中西方文化間的差異,培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)中西文化的意識(shí),從而提高學(xué)生的英語(yǔ)理解能力,提高學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)效率,促進(jìn)學(xué)生英語(yǔ)綜合能力的提升,為學(xué)生的英語(yǔ)發(fā)展奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
猜你喜歡: