有關(guān)日本文化畢業(yè)論文發(fā)表
有關(guān)日本文化畢業(yè)論文發(fā)表
日本文化在國(guó)際環(huán)境中具有重要的影響力,提倡謙虛禮貌的表達(dá)和行為方式,具有典范和代表意義。下文是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的有關(guān)日本文化畢業(yè)論文發(fā)表的范文,歡迎大家閱讀參考!
有關(guān)日本文化畢業(yè)論文發(fā)表篇1
淺談刺身與日本文化
摘 要: 刺身是日本著名料理。它既是日本人口中的美味、日本人眼中的藝術(shù)品,又是日本文化的傳承,更引起了舌尖上的“戰(zhàn)爭(zhēng)”。對(duì)于日本刺身究竟意味著什么?本文從上述幾個(gè)方面以刺身為中心進(jìn)行分析研究。
關(guān)鍵詞: 刺身 文化 食魚(yú) 鯨
刺身,是將魚(yú)貝類(lèi)等食材切成片、條、塊等形狀,蘸上醬油、山葵泥等調(diào)味品食用的日本料理。傳統(tǒng)刺身以魚(yú)貝類(lèi)為主,但現(xiàn)在可用于刺身原料的食材范圍廣泛,馬肉、雞肉、魔芋、蘑菇、動(dòng)物肝臟、豆皮、面筋都能做成美味的刺身料理。
刺身的刺,是“刺穿”、“扎”的意思。古代日本漁民在將魚(yú)去皮、剔骨、切割成可食用的魚(yú)片后,由于無(wú)法辨認(rèn)魚(yú)的種類(lèi),便將魚(yú)鰭扎到魚(yú)片上以方便確認(rèn)。這種方式當(dāng)時(shí)被稱(chēng)為“刺身”。后來(lái),這種方式漸漸不用了,但刺身的叫法被保留下來(lái)。如今,刺身作為日本料理代表性的菜式已為世人熟知,成為日本料理文化的代名詞。
一、玉盤(pán)珍饈
刺身的原料雖然種類(lèi)豐富,但主要食材仍然是魚(yú)。常見(jiàn)的如金槍魚(yú)、加級(jí)魚(yú)等。在人口百萬(wàn)以上的國(guó)家中,日本人人均食用的魚(yú)量為世界之最,平均每人每天74.2克,是名副其實(shí)的食魚(yú)大國(guó)。
刺身用魚(yú)是新鮮的魚(yú),“鮮”是刺身的重要特征。
“鮮”首先是新鮮。新鮮的刺身鮮嫩、爽口。由于未經(jīng)烹飪的魚(yú)肉沒(méi)有遭到高溫的破壞,魚(yú)肉中含有的豐富蛋白質(zhì)等各種營(yíng)養(yǎng)素沒(méi)有絲毫流失,對(duì)人體很有益處。難怪從茹毛飲血的原始社會(huì)到物質(zhì)文明高度發(fā)達(dá)的今天,日本人對(duì)生食魚(yú)肉始終青睞有加。為保持魚(yú)肉新鮮,日本人或用活締放血法或用冷凍法最大限度地保持肉質(zhì)新鮮,新鮮是刺身的“生命”。
“鮮”的另一層意思就是時(shí)令。刺身的季節(jié)性很強(qiáng)。如同時(shí)令蔬菜水果一樣,日本人在春夏秋冬食用時(shí)令魚(yú),每個(gè)季節(jié)日本人都能品味季節(jié)特有的味道,吸取時(shí)令食物中豐富的營(yíng)養(yǎng)物質(zhì)。春吃竹莢魚(yú)、鰹魚(yú)、銀魚(yú);夏吃石鱸、粗單角魚(yú)、白丁魚(yú)、飛魚(yú);秋吃斑、鮭魚(yú)、藍(lán)點(diǎn)馬鮫、青花魚(yú);冬吃黃魚(yú)、鱈魚(yú)。而且,不同季節(jié)的刺身盤(pán)中飾物也隨著季節(jié)的變化而改變。春用山茶花、八重櫻、南天竹;夏用虎杖、紫陽(yáng)花、瓠子;秋用小菊花、桑葉、銀杏葉;冬用蜜柑枝、里白、松葉。時(shí)令魚(yú)搭配時(shí)令花、葉、枝,展現(xiàn)在人們眼前的才是地道的刺身料理。
二、視覺(jué)盛宴
日本料理是用眼睛享用的料理。刺身就能通過(guò)食器與擺盤(pán)體現(xiàn)出這一特點(diǎn)。
刺身的器皿多用淺盤(pán),材質(zhì)可分為漆器、瓷器、竹制、陶器。形狀有圓形、橢圓形、角形、扇形、樹(shù)葉形、蓮座形,等等。食器造型之多、形狀之奇特令人贊嘆。并且,食器上有種種花紋、圖樣。菱紋、鱗紋、云錦手(圖)?搖?搖?搖?搖?搖 ?搖?搖(云錦手圖片)、流水(圖)?搖 ?搖?搖?搖(流水圖)、龜鶴、祥瑞等。不同節(jié)日、不同季節(jié)搭配使用的食器都有要求。例如,蓬萊、松菱、鶴等花紋只能用于正月;丹頂鶴、松竹梅僅用于喜壽宴請(qǐng)。不同季節(jié)、不同菜式使用不同紋樣的食器,的確是一種視覺(jué)享受。
此外,刺身的擺盤(pán)同樣非常講究。如果是多人份的刺身料理,可用“平盛”。
在大盤(pán)中滿滿地?cái)[上五顏六色的料理,讓人一眼望去就能感受到無(wú)比豪華絢爛。有經(jīng)驗(yàn)的料理人也會(huì)采用“散盛”。
將食物散開(kāi)擺放,露出盤(pán)面(余白),通過(guò)余白與食物色彩的搭配,與食物相映成趣。
若是同一種料理擺放多塊,則可用“流盛”。
同樣形狀、同等大小的刺身自右向左傾斜擺放,錯(cuò)落有致,仿佛庭院中的細(xì)流,使人感覺(jué)恬靜、清雅。
擺盤(pán)中最具代表性的方式是將食物擺成山形。
在底部平坦的食器中,將食物擺成富士山一樣的形狀,天小地大。這種擺盤(pán)既能呈現(xiàn)出“散盛”的平面圖畫(huà)效果,又能利用上層空間,展示出3D立體效果。對(duì)日本人而言,料理不僅是畫(huà)卷,更是立體空間物體。只有對(duì)點(diǎn)、線、面的基本擺放熟練有加的料理人才能擺出3D美感??梢?jiàn),刺身料理既是味覺(jué)的學(xué)問(wèn),又是視覺(jué)的藝術(shù)。
三、文化傳承
刺身料理體現(xiàn)了日本飲食傳統(tǒng)――魚(yú)食。
日本四面環(huán)海,河川資源豐富,新鮮魚(yú)貝唾手可得。日本人食用魚(yú)肉可以追溯到原始社會(huì)。繩文時(shí)代的貝冢遺跡顯示,當(dāng)時(shí)日本人食用的魚(yú)類(lèi)包括鯽魚(yú)、香魚(yú)、鰈、比目魚(yú)、河豚、青花魚(yú)、�魚(yú)、加級(jí)魚(yú)等。除了魚(yú)肉之外,當(dāng)時(shí)人類(lèi)也食用四腳動(dòng)物肉。但進(jìn)入文明社會(huì)后,隨著佛教在日本的影響逐步擴(kuò)大,日本多位天皇頒布了“殺生禁斷令”,在此過(guò)程中,魚(yú)與肉變得不可兼得,日本人漸漸舍肉而取魚(yú)。從此,魚(yú)在日本人的生活中占據(jù)著重要位置,長(zhǎng)久廣泛地影響著日本。例如,在日語(yǔ)中,打馬虎眼說(shuō)成“�を�iむ”。由于青花魚(yú)容易腐爛,為了盡快賣(mài)掉,賣(mài)魚(yú)時(shí)魚(yú)販會(huì)快速數(shù)數(shù),就會(huì)出現(xiàn)在數(shù)量上搗鬼的現(xiàn)象,后來(lái)演變?yōu)槿毡救顺Uf(shuō)的打馬虎眼。比如,爛船也有三千釘,日本人用“腐っても�”表示。加級(jí)魚(yú)從古至今都受日本人喜愛(ài),與其他魚(yú)相比加級(jí)魚(yú)的細(xì)胞分解速度較慢,所以,放置同樣時(shí)間,其他魚(yú)腐爛了,加級(jí)魚(yú)的損害就比較小,于是就有了這種說(shuō)法。
除了魚(yú)食外,刺身里料理還體現(xiàn)了日本飲食另一傳統(tǒng)――生食。
在原始社會(huì)人類(lèi)都是生食,進(jìn)入文明時(shí)代后各民族的生食就逐漸淡出歷史。日本的生食習(xí)慣卻始終延續(xù),直至今日。生魚(yú)、生菜、生肉、生蛋,日本人崇尚食物的原生態(tài)。保持食物本來(lái)的味道,口味清淡是日本料理的特點(diǎn)。由于日本四季分明,無(wú)論是魚(yú)類(lèi)、果蔬還是農(nóng)作物都呈現(xiàn)出明顯的季節(jié)性。在這種氣候風(fēng)土中生活的日本人養(yǎng)成了重視時(shí)令物、喜愛(ài)時(shí)令味的飲食習(xí)慣,并且生食法最能保留住時(shí)令味、鎖住營(yíng)養(yǎng),這從側(cè)面反映出日本人崇尚自然,注重與自然和諧統(tǒng)一的自然觀。
四、舌尖上的“戰(zhàn)爭(zhēng)”
刺身食材的種類(lèi)繁多,鯨肉就是其中之一。日本是世界上少數(shù)食用鯨肉的國(guó)家之一。雖然日本僅有2%的人經(jīng)常性食用鯨肉,但每年市場(chǎng)供應(yīng)的鯨肉卻多達(dá)3000噸。日本人食用的鯨肉也包括海豚肉。海豚是高智商的海中動(dòng)物,是親近人類(lèi)主動(dòng)保護(hù)人類(lèi)的高級(jí)動(dòng)物。這種本應(yīng)得到人類(lèi)友善的回報(bào)和寵愛(ài)的動(dòng)物,卻遭到肆無(wú)忌憚地捕殺,難逃人類(lèi)的口腹之欲。
為何喜吃鯨肉?日本人認(rèn)為,鯨是營(yíng)養(yǎng)豐富的食材;鯨消耗掉了大量魚(yú)類(lèi)資源,威脅到了人類(lèi)的食物安全;食鯨是日本的傳統(tǒng),捕食鯨是日本歷史的組成部分。
然而,事實(shí)是目前13種大型鯨類(lèi)中,已有兩種瀕臨滅絕。而且,從環(huán)境保護(hù)角度來(lái)看,鯨是海洋生態(tài)系統(tǒng)的一環(huán),大規(guī)模捕殺包括海豚在內(nèi)的鯨勢(shì)必?fù)p害海洋生物鏈條,破壞海洋環(huán)境。
為了加強(qiáng)對(duì)鯨類(lèi)資源的管控,《國(guó)際捕鯨管理公約》早在1986年就已經(jīng)禁止商業(yè)捕鯨。但日本依然我行我素,引起了澳大利亞、美國(guó)等世界多國(guó)的反對(duì)。阿根廷、巴西等九個(gè)拉美國(guó)家甚至成立了“布宜諾斯艾利斯集團(tuán)”,集體反對(duì)日本在南極海域的鯨類(lèi)保護(hù)區(qū)域捕鯨。
但舌尖上的“戰(zhàn)爭(zhēng)”依然持續(xù)。也許,日本民主黨眾議員議員岡田克也與澳大利亞前外長(zhǎng)斯蒂芬・史密斯的談話最能代表日本人的態(tài)度。“日奧都有各自的文化,飲食是文化的重要組成部分。日本人自古就有吃鯨肉的傳統(tǒng)。澳大利亞或許也存在著日本人無(wú)法理解的飲食習(xí)慣。我們應(yīng)該互相理解”。
日本是一個(gè)歷史悠久的國(guó)家,在長(zhǎng)期的實(shí)踐生產(chǎn)中形成了獨(dú)特的飲食文化,呈現(xiàn)出了鮮明的民族情調(diào),吸引著世界各國(guó)人民。任何一種文化的延續(xù)都是與時(shí)俱進(jìn)、順應(yīng)歷史潮流發(fā)展的結(jié)果。不合時(shí)宜、糟粕性的文化應(yīng)該被剔除。
日本文化注重兼收并蓄、推陳出新。相信善于學(xué)習(xí)的日本人能夠找到真正“崇尚自然,與自然和諧統(tǒng)一”的、能夠進(jìn)一步發(fā)揚(yáng)日本刺身文化的方式。
有關(guān)日本文化畢業(yè)論文發(fā)表篇2
淺論日本語(yǔ)言背景文化
任何一個(gè)民族都具有自己獨(dú)特的個(gè)性特點(diǎn)。這些特點(diǎn)除了表現(xiàn)在行動(dòng)上之外,更多的表現(xiàn)在語(yǔ)言上。日本民族具有內(nèi)斂、含蓄、不愛(ài)張揚(yáng)的個(gè)性特點(diǎn).這些特點(diǎn)表現(xiàn)在語(yǔ)言上就是不斷地使用大量的委婉語(yǔ).日語(yǔ)的委婉表現(xiàn)體現(xiàn)出日本民族獨(dú)特的語(yǔ)言、文化心理及獨(dú)特的民族思維方式。日語(yǔ)委婉表現(xiàn)也是日本社會(huì)文化的一種體現(xiàn),我們從中可以窺視到日本社會(huì)發(fā)展的一般性和特殊性。在現(xiàn)代語(yǔ)言交際中,使用得體的委婉語(yǔ)以避開(kāi)不愉快或不愿說(shuō)出口的表達(dá),可以使交際雙方都得體不失面子,這已成為日本社會(huì)的一種傾向.日本是一個(gè)重視人際關(guān)系,以和為貴的社會(huì),集體意識(shí)很強(qiáng),注重協(xié)調(diào)精神,這種心理狀況反映在語(yǔ)言上,就是要能夠正確使用委婉語(yǔ)。
1、正文
1.1、概述
委婉表現(xiàn)是日語(yǔ)最明顯的特征之一。特別是在面對(duì)面的對(duì)話中,可以說(shuō)如果不使用這種委婉表現(xiàn)談話就不能順利進(jìn)行。毋庸置疑,這是由日本社會(huì)文化、思維方式及行為習(xí)慣所引起的。語(yǔ)言是一種社會(huì)的存在,它與某一地域社會(huì)(民族、國(guó)家)緊密相連。這些地域社會(huì)的文化(該地域社會(huì)人們的生活,行為方式)成為語(yǔ)言的背景。而語(yǔ)言的意思則基于這些背景之上被人們所理解,起到傳情達(dá)意的作用。
日語(yǔ)委婉表現(xiàn)的最大決定因素是日本人的內(nèi)外意識(shí)或者說(shuō)是人際關(guān)系意識(shí)。與歐洲人相比日本人的自我意識(shí)較為淡薄。他們很在意包含自己人的「うち」(骨肉親人,親戚朋友等)和自己人以外的人即「そと」之間的區(qū)別。大多數(shù)的委婉表現(xiàn)都是對(duì)「そと」一方而說(shuō)的。因此,委婉表現(xiàn)也可以被認(rèn)為是與對(duì)方之間距離的體現(xiàn)。這與日語(yǔ)中的敬語(yǔ)從根本上是一樣的。
1.2、具體表現(xiàn)
每個(gè)民族都有因民族歷史的沉淀和心理深層的構(gòu)筑不同所造成的不同的語(yǔ)言表達(dá)方式。在進(jìn)行語(yǔ)言的研究中,如何把握住我們自身對(duì)該語(yǔ)言的理解的心態(tài),將會(huì)很大程度影響我們對(duì)該語(yǔ)言的理解。不同的理解心態(tài)會(huì)有不同的理解結(jié)果。在日語(yǔ)的學(xué)習(xí)和研究中,較為明顯的就是對(duì)委婉語(yǔ)(曖昧語(yǔ)或模糊語(yǔ))的理解。
一個(gè)中國(guó)人(甲)和一個(gè)日本人(乙)在初次打交道時(shí)會(huì)有如下對(duì)話:
甲:今晩ご都合がよければ一緒に映畫(huà)を見(jiàn)に行こうか。
(今晚您有空的話,一起去看電影吧)
乙:もし殘業(yè)がなければいいですが……
(如果今晚不加班的話……)
中國(guó)人會(huì)很自然地理解為:今晚加班就不去,不加班就去。當(dāng)甲得知乙晚上不加班的消息時(shí)去候邀,卻總不見(jiàn)乙來(lái)。甲過(guò)后去興師問(wèn)罪時(shí),乙也會(huì)覺(jué)得很奇怪。實(shí)際上乙的回答有種回絕心理,加班只是托詞而已。若是真心赴約,出于謹(jǐn)慎,乙方常常會(huì)再給甲一個(gè)確認(rèn),確定今晚的約會(huì)。這個(gè)時(shí)候乙常常會(huì)在下班時(shí)說(shuō)「今晩殘業(yè)がないので、一緒に映畫(huà)を見(jiàn)に行こうか?!?。但也并不是事事如此,有時(shí)乙很愿意接受邀請(qǐng),但為預(yù)防有事脫不開(kāi)身而不能赴約,便事先向甲言明有此可能,讓對(duì)方有心理準(zhǔn)備,以免屆時(shí)被動(dòng)。甲對(duì)乙這種模棱兩可的回答非常迷惑,不知乙到底是去還是不去。其實(shí)這是日語(yǔ)委婉表現(xiàn)中較為常用的一種拐彎抹角的說(shuō)法。正如當(dāng)對(duì)方鋼琴聲很吵而希望對(duì)方能夠停止這種行為時(shí),往往是說(shuō)「お嬢さんのピアノは上達(dá)しましたね。夜中の十時(shí)ごろまで稽古していますね?!?您女兒練鋼琴真是辛苦啊,都練到晚上十點(diǎn)左右。),而不直接去和對(duì)方說(shuō)明。
兩個(gè)熟悉的人在路上相遇時(shí),經(jīng)常會(huì)說(shuō)一聲「さあ,どうも」便擦肩而過(guò)。這個(gè)「どうも」后接的詞也是很曖昧的。如:「昨日、わざわざおいでくださいましてありがとうございました。」(昨日承蒙您光臨,謝謝),回答時(shí)用「やあ、どうも。」。這個(gè)「どうも」從上下文看應(yīng)是「こちらこそ、どうもお世話になりました?!?我得到你的關(guān)照,我才應(yīng)謝謝您),或「こちらこそ、どうもありがとうございました?!?我才應(yīng)表示感謝)的意思。從這兩個(gè)人的對(duì)話中,我們可以看出這是「どうも」后面省略了詞語(yǔ)。
「どうも」大致有以下幾種意思:1)怎么也(下接否定)。 如:「どうも覚えられない。」(怎么也記不住)2)實(shí)在,太。 如:「どうも失禮します。」(實(shí)在太失禮了)3)總覺(jué)得。如:「どうも風(fēng)邪らしい?!?像是感冒了)
而現(xiàn)代日語(yǔ)中,「どうも」的應(yīng)用范圍極廣,它既可以表示歉意又可以表示謝意,有時(shí)還單純地表示一般寒暄、告別等。如:
(1)當(dāng)別人幫了你的忙,表示由衷的感謝時(shí)說(shuō)「どうも、ありがとうございました?!?/p>
(2)當(dāng)學(xué)生幫老師擦完黑板時(shí),老師說(shuō)「どうも、ご苦労様?!?/p>
(3)當(dāng)你在公共汽車(chē)上碰了人時(shí)說(shuō)「どうも、すみません。」
(4)當(dāng)你見(jiàn)到不久前幫了你的忙,給過(guò)你好處的人時(shí)說(shuō)「この間、どうも。」
另外,兩個(gè)情投意合的人在分別的時(shí)候,有時(shí)說(shuō)聲「じゃあ,どうも」便分開(kāi)了,這個(gè)詞下接的部分也是極不明了的。中國(guó)人聽(tīng)了上述對(duì)話感到日語(yǔ)不可思議。本來(lái)日本人在對(duì)話中就有避免明確說(shuō)出事物的是非,避免對(duì)某一事物加以斷定的習(xí)慣。也可以說(shuō)日本語(yǔ)言中的這種表現(xiàn)方式是日本人的傳統(tǒng)生活態(tài)度以及整個(gè)民族文化的重要特征。
這些委婉的語(yǔ)言都來(lái)源于委婉的語(yǔ)言思維,日本人的委婉的思維又與日本文化的柔性緊密相關(guān)。古代日本的經(jīng)濟(jì)政治文化中心在關(guān)西及日本九州地區(qū),那里多丘陵,湖泊,河流,氣候溫暖,稱(chēng)得上日本的水鄉(xiāng)。在氣候溫暖的水鄉(xiāng)靠種水稻而謀生的農(nóng)戶,受到了整日伴水勞作的影響,懂得以柔克剛的道理,使他們的心理活動(dòng)充滿了柔性。
委婉語(yǔ)用以表達(dá)含蓄委婉,退讓等復(fù)雜的心情。這也是日語(yǔ)的一大特點(diǎn),應(yīng)視“語(yǔ)境”來(lái)確定它所略去的部分或蘊(yùn)涵的意思。否則就會(huì)覺(jué)得難以理解。
2、結(jié)語(yǔ)
眾所周知,語(yǔ)言是文化的載體,也是文化的組成部分,日語(yǔ)也不例外。在其產(chǎn)生,發(fā)展和變化的過(guò)程中,自然而然地會(huì)受到日本文化的制約和影響,日語(yǔ)中的委婉語(yǔ)就是受到日本集團(tuán)主義的影響而逐步產(chǎn)生和形成的。因此,對(duì)日語(yǔ)的研究離不開(kāi)對(duì)日本文化語(yǔ)言學(xué)的研究。應(yīng)該從大文化的角度對(duì)照異文化之間的差異,學(xué)會(huì)正確看待這些差異,隨時(shí)把握好自己的心態(tài),這樣才能在對(duì)外交際中始終保持主動(dòng)地位從而更好地使外語(yǔ)起到交際功能。
猜你喜歡: