不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學習啦 > 論文大全 > 畢業(yè)論文 > 文化 > 文化戰(zhàn)略 >

論提升我國文化傳播力

時間: 劉文會 1 分享

摘要:盡管我國媒體在傳播科技的掌握和使用方面與發(fā)達國家的差距已經不大,但國際社會對我國的了解并不全面,這在一定程度上表明我國的文化傳播特別是對外傳播還沒有達到與硬實力相稱的水平。為了使國際社會更好地了解中國,讓中華的語言文化為更多的人所認同,從而消除誤解與偏見,形成于我有利的國際輿論環(huán)境,塑造中國良好的國際形象,從而全面提升和增進我國的軟實力。我們必須制定科學、合理的文化傳播對策。
  關鍵詞:軟實力;傳播力;全球化
  
  1 改革文化傳播的體制,建立長效的對外傳播機制
  
  對外傳播的機制和體制是制約我國對外傳播發(fā)展的瓶頸。為了適應新形勢的變化,提高我國傳媒在國際上的競爭力,以提升我國軟實力,我們必須研究建立新的對外傳播體制和機制,推進我國對外傳播向縱深發(fā)展。在創(chuàng)新體制方面,當前我們要建立規(guī)范、暢通、協(xié)調的對外傳播體制。政府主管部門應當改變以往的管理模式,分離媒體的所有權和經營權,讓他們在自主的環(huán)境中,充分發(fā)揮積極性和創(chuàng)造性,使媒體具有更充分的新聞報道權。另外還要突破“計劃經濟意識”對外傳播模式,建立起市場化的模式。要大力推動傳媒產業(yè)化集團化發(fā)展,壯大傳媒產業(yè),積極參與國際競爭,在國際輿論的競爭中保持主動,增強控制力和影響力。
  這種政府職能的轉變是現(xiàn)實的需要。一方面,我國對外傳播的環(huán)境已發(fā)展較大變化。過去,我國對外傳播媒體都產生在在國家生死存亡的關頭。當年的軍事戰(zhàn)爭環(huán)境已經變成了如今無形的輿論戰(zhàn)爭。鑒于國際形勢已經發(fā)生巨大的變化,我國對外傳播的管理體制也有必要作適度的轉變。另一方面,我國人世后雖然傳媒領域尚未開放,但是肯定也會受到較大影響,信息渠道也會更加多樣化,這些都給政府職能的轉變提出了新的要求。當然,政府職能的轉變并不等于不管,而是轉變管理模式,使管理更為有效、更能適應新形勢。
  
  2 加強國際傳播實力,提高我國在國際輿論舞臺上的地位
  
  加強國際傳播實力,提高我國在國際輿論舞臺上的地位。國際傳播實力對國際關系和國家間競爭起著重要作用。當今國際傳播力量的基本格局是以美國為首的西方國家占據了絕對優(yōu)勢。我們知道,美國在國際傳播實力的各個方面都處于領先地位。我國除了對外廣播外,其他方面實力都比較弱。正因為我們的國際傳播實力比較弱,無法與西方傳媒相抗衡,所以在面對西方傳媒的輿論打擊時,我們在國際輿論上常常陷入被動挨打局面。因此,中國必須增強國際傳播實力,提高在國際輿論舞臺上的地位,要與西方跨國傳媒展開長期博弈。加強中國文化的國際傳播實力,當前要重點抓好一下工作:
  積極營造國際輿論環(huán)境,積極利用重大涉外活動搞好文化宣傳
  在經濟全球化和各種思想文化思潮相互激蕩的情形下,在涉外活動中,我們應該通過搞好文化特別是社會主義核心價值體系的宣傳。爭取客觀友善的輿論環(huán)境,提高中國特色社會主義核心價值體系的親和力和影響力,在國際社會樹立一個良好的中國文化形象。
  第一,要充分發(fā)掘國家的文化軟實力,塑造中國良好的文化形象。
  對外宣傳中國的文化價值觀念,推動不同文明之間的對話,不僅是塑造國家形象的重要途徑,更有益于豐富中國特色社會主義核心價值體系的文化維度和內涵。社會主義核心價值體系的廣泛和深入宣傳,可以構建起中國自身強有力的文化認同,在國際社會塑造一個美譽的國家形象,為中國的和平崛起和可持續(xù)發(fā)展創(chuàng)造良好的國際政治環(huán)境同時,我們不僅要積極推動文明對話,宣傳中國特色社會主義核心價值體系的理念,還要與時俱進,不斷豐富中國特色社會主義核心價值體系,將理論創(chuàng)新和實際宣傳相結合,因時制宜,因地制宜,因人制宜,充分發(fā)掘和依憑自身的文化優(yōu)勢的“軟實力”來彌補硬實力的不足,循序漸進,不斷擴大中國特色社會主義核心價值體系的親和力和影響力。
  第二,要諳熟國家對外宣傳的策略與技巧,提升對外宣傳社會主義核心價值體系的影響力。面對現(xiàn)代傳媒帶來的媒介化社會的新環(huán)境,要更加有效地對外宣傳社會主義核心價值體系,就要對外宣傳工作要“堅持貼近中國發(fā)展的實際,貼近國外受眾對中國信息的需求,貼近國外受眾的思維習慣”,要“深入研究不同國家受眾的思維習慣和對中國信息的需求,因地制宜、因人制宜、有的放矢,增強對外宣傳的針對性、實效性和親和力、說服力”。因為只有更加貼近外國受眾的興趣和需求結構,才能有助于從根本上增進不同文化實體之間的相互理解和認知。
  因此,不僅是轉變觀念的問題,而且還是塑造中國充滿活力、民主開放和富有人文關懷的國家形象的策略問題。具體要把握以下幾點:
  對于價值觀沖突,要做到原則性與靈活性的統(tǒng)一。努力做到既堅持自己的標準,同時也尊重對方的價值標準。為了有效、恰當?shù)剡M行交流,就需要對對方的文化背景盡可能多地加以了解,避免用我們自己的文化標準去衡量和評判對方的行為方式,而是要采取積極的態(tài)度,對外來文化要合理吸收乃至揚棄,在跨文化交流中要相互理解、相互適應、求同存異。對于文化競爭,面對文化弱勢地位,要面向主流社會主動出擊,營造輿論環(huán)境,積極利用重大涉外活動搞好文化宣傳。文化競爭并非零和游戲,弱勢文化也有相當?shù)臐B透力。我們要積極主動地對外宣揚中國的文化價值觀,并以此為標準來判斷事物的是非曲直,更好地與國際社會求同存異,增加共識。我們要主動利用各種涉外活動介紹我國改革開放和現(xiàn)代化建設取得的歷史性成就,更要說明取得這些成就的原因和背景,從而使國際社會能更好地理解我們的價值理念,使我國能更廣泛和更有力地朝積極的方向影響國際對華輿論。同時,我們也應當抱著虛懷若谷的態(tài)度,認識、理解和學習其他文化的精華,積極開展各種文化間的交流對話等,增信釋疑,為搞好中國對外宣傳工作筑就更堅實廣泛的基礎。
  講究策略,改進對外宣傳的方法,要針對西方主要媒體不斷地“妖魔化中國”拿出對策,以有效化解其負面影響要提高宣傳技巧,以容易被西方人接受的宣傳風格和“潤物細無聲”的方式把中國和平崛起的方針政策和發(fā)展現(xiàn)狀傳達到普通大眾的心中,以消除他們對中國崛起的恐慌心理,逐步壓縮“中國威脅論”的市場。
  另外,在提倡愛國主義的同時,要提倡國際主義,使人民認識到中國承擔國際責任的意義,支持對外戰(zhàn)略和政策。相信中華文化的豐富資源經過現(xiàn)代化的提升,定能走向普遍化,從而為維護地區(qū)共同利益和全人類共同利益做出貢獻

3 調整文化產業(yè)政策,發(fā)展我國的大眾文化產業(yè)
  
  從對“文明沖突論”的分析我們可以看出,一個國家固有的文化是抗拒“文化全球化”的最頑固的屏障,所謂的“全球性文化”,很大程度上只是集中各不同文明存在交集的較淺層面上,例如政治意識形態(tài)層,以及大眾文化或者消費文化層。這給我們振興中國的國際傳播提供了一個思路,我們是否可以通過調整中國的大眾媒介文化產業(yè)政策,以富有中國文化特色的大眾媒介文化產品作為先鋒。尋求不同文明之間的交集,從而突破國際傳播“文明的藩籬”呢?
  所謂大眾文化。主要指能夠滿足人們物質需求和精神享受的文化產品,如電影和電視節(jié)目、書刊雜志、流行音樂以及快餐食品等等,經濟性和娛樂性是其兩個最基本特征。大眾文化的勃興,是時代發(fā)展的產物,是社會變革的必然。它不僅為促進文化生產與消費開拓了廣闊的空間,而且也明顯地豐富了文化景觀,擴大了文化輻射,活躍了文化生活,實現(xiàn)了文化共享,大眾文化本身的娛樂性與消費性具有的普世效應,使之更容易被國際傳播受眾接受,不容易引起文化反感與意識形態(tài)的對立,因此,大力扶持大眾文化產品的輸出,是擴大中國國際傳播影響,在國際樹立中國良好形象的極好切入點。
  
  4 提升華文媒體在世界傳媒中的地位
  
  要想建立中國媒體在世界傳媒中的主導地位,除了積極與世界接軌、采取多語傳播這樣開放的心態(tài)外,加強漢語本身在世界的地位,打破英語媒體壟斷性的強勢地位,使?jié)h語媒體成為世界主要媒體的組成部分,應該是我們不斷努力的方向。語言是信息傳播的基礎,也是衡量一個國家軟實力大小的重要指標。美國之所以能夠將各種文化產品連同價值觀念與生活方式行銷全世界,除了國力的支撐外,主要依靠的就是語言優(yōu)勢“為了維護自己的語言文化利益,擴大在國際傳播中的份額,目前許多國家都在有計劃地實施各自的語言戰(zhàn)略,并努力擴大語言的國際影響”正如程曼麗教授談到的一樣。目前許多國家都在進行本國語言的振興運動,以希打破英語的壟斷地位。例如:法國現(xiàn)在正努力協(xié)調有34個國家和3個地區(qū)構成的法語區(qū)的語言問題;西班牙利用“西班牙語世界”這一概念向世界進行語言傳播日本、韓國也在建立基金會不遺余力地推進日本語、韓國語的國際傳播。
  相比之下,中華文化是世界唯一沒有斷層過的文明,而作為其傳承載體的漢語雖然是世界上使用人數(shù)最多的語言,卻并不能算強勢語言。我們可以看到,目前將漢語作為國家通用語言或工作語言的國家和地區(qū)不多,漢語在國際社會重要交際領域中的使用也十分有限。在這方面,漢語自然不如英語、法語,甚至不如日語。究其原因有多種,其中漢語的規(guī)范化、標準化程度低。缺乏一致性是不可忽視的一個重要方面比如中國香港、澳門地區(qū)的漢語或中文標準,包括所謂的法律語言本地化等,都是以粵語為主而在國外華人社區(qū),則絕大多數(shù)都是以漢語的某種方言為主要交際工具并作為通用的標準。近些年來,這種差異雖然開始縮小,但華文媒體同文不同體、同字不同音的現(xiàn)象仍然普遍存在。這不但不利于華人社會的融合,也直接影響當?shù)厣鐣酥羾H社會對漢語和中華文化的認知與認同。因此,在“漢語熱”不斷升溫的今天,在促進漢語言的標準化、規(guī)范化使用,提高漢語的國際聲望,實現(xiàn)中文信息的全球性傳播與分享方面,中國政府有必要進行長遠規(guī)劃,并將其作為國家發(fā)展的戰(zhàn)略性目標。不斷提升漢語以及華文媒體在世界的影響與地位。
  
  參考文獻
  [1][美]約翰·奈斯比特,大趨勢,改變我們生活的十個新方向[M],北京:中國社會科學出版社,1984
  [2]蘇恩澤,兩場經典戰(zhàn)爭與兩個典經信條[J],現(xiàn)代軍事,2006,(7)。28-31
  [3]萬君寶,上海世博會的文化營銷與“軟實力”構建[J],城市規(guī)劃學刊,2006,(3):12-18
  [4][美]范永茂,帝國和的權歷力史的悖論[J],世界。2006,(9):6—12
  [5]盧新華,關于提升中國“軟實力”的幾點思考[J],集團經濟研究,2006,(195):28-34
  [6](美)吉姆·赫爾姆斯,外交與威懾:美國對華戰(zhàn)略[M],北京:新華出版社,1998:78-79
  [7]陳志武,從中海油競購優(yōu)尼科看中國企業(yè)“走出去”[J],國際融資,2005·(8):6-10

13404