商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)論文范文精選
隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化的發(fā)展,商務(wù)英語(yǔ)在當(dāng)今社會(huì)日益重要,因此各高校都紛紛開(kāi)設(shè)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)論文,供大家參考。
商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)論文篇一:《商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作能力培養(yǎng)思考》
[摘要]商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作能力是對(duì)外貿(mào)易活動(dòng)中一項(xiàng)非常重要的能力,走訪企業(yè)和問(wèn)卷調(diào)查表明用人單位對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)生的寫(xiě)作能力滿(mǎn)意度并不高。從校企合作模式角度來(lái)探討如何更好地培養(yǎng)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才,以期為高校商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才培養(yǎng)提供一定的借鑒意義。
[關(guān)鍵詞]商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作能力;人才培養(yǎng)模式;問(wèn)卷調(diào)查及走訪
隨著中國(guó)與世界各國(guó)的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來(lái)日趨頻繁,企業(yè)需要大量既掌握國(guó)際貿(mào)易商務(wù)知識(shí)與技能,又具有扎實(shí)的語(yǔ)言基本功和跨文化交際與溝通能力的復(fù)合型英語(yǔ)人才。商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作能力則成為國(guó)際貿(mào)易企業(yè)相互溝通、促進(jìn)業(yè)務(wù)開(kāi)展、順利達(dá)成交易、建立友好合作關(guān)系等貿(mào)易活動(dòng)的重要橋梁。作為國(guó)際電子商務(wù)有效溝通的重要途徑之一,商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作能力在國(guó)際貿(mào)易中起著非常重要作用。明確、清晰、積極、有人情味、有說(shuō)服力電子商務(wù)郵件和溝通是有效的潤(rùn)滑劑,能夠幫助克服文化障礙,是英語(yǔ)核心能力之一。因此,商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作能力對(duì)外貿(mào)從業(yè)人員尤為重要。筆者以南京市100家中對(duì)外貿(mào)易企業(yè)作為研究對(duì)象,通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查和企業(yè)走訪,發(fā)現(xiàn)目前的用人單位對(duì)新進(jìn)人才的商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作能力滿(mǎn)意度并不高,本研究試圖從校企合作視角探討商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作能力培養(yǎng)的有效模式。
一、現(xiàn)狀及其問(wèn)題
商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作能力包括一般貿(mào)易信函、貿(mào)易流程信函、商務(wù)社交信函、公司內(nèi)部信函、及求職任職信函。[1]89參考目前的本科及高職院校的商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才培養(yǎng)方案以及一些學(xué)者的研究[2]34-41[3]30-34,問(wèn)卷精選了與目前高校開(kāi)設(shè)的商務(wù)英語(yǔ)課程內(nèi)容相關(guān)度極高的8種商務(wù)寫(xiě)作知識(shí)與技能,下表是用人單位對(duì)這8種商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作知識(shí)與技能滿(mǎn)意度的評(píng)價(jià)。表1企業(yè)對(duì)畢業(yè)生“商務(wù)寫(xiě)作知識(shí)與技能”的滿(mǎn)意度(單位%)表1表明用人單位對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)從業(yè)人員的商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作知識(shí)與能力的總體滿(mǎn)意度不高,除了收發(fā)英文電子郵件以外,其他7種技能滿(mǎn)意率都較低。寫(xiě)商務(wù)英語(yǔ)報(bào)告滿(mǎn)意率為19%,不滿(mǎn)意率為16%,不滿(mǎn)意率為6%;寫(xiě)英文會(huì)議紀(jì)要的不滿(mǎn)意率為16%;寫(xiě)商務(wù)備忘錄不滿(mǎn)意率為11%,準(zhǔn)備并參加英文展會(huì)的滿(mǎn)意率為29%,不滿(mǎn)意率為6%。商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的人才的實(shí)踐能力較差,除了能完成簡(jiǎn)單的收發(fā)電子郵件,其它商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作能力有待在實(shí)踐中提高。商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作能力的培養(yǎng)目標(biāo)是培養(yǎng)具有真實(shí)商務(wù)語(yǔ)境下的寫(xiě)作能力的人才,研究表明目前現(xiàn)有的高校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材普遍存在教材的材料和任務(wù)真實(shí)性不高[1]90[4]156-158,與實(shí)際工作需求脫節(jié)問(wèn)題[5]24-28。任務(wù)的真實(shí)性創(chuàng)造的語(yǔ)境合乎二語(yǔ)習(xí)得者的情趣,是可能想象的,能鼓勵(lì)二語(yǔ)習(xí)得者使用交際策略,激發(fā)自然交際的需要,有用英語(yǔ)進(jìn)行思維的生活需要,使二語(yǔ)習(xí)得者意識(shí)有一定的困難,但是有意義、有能力完成的[4]158。讓學(xué)生直接從事商務(wù)交際活動(dòng)的實(shí)務(wù)訓(xùn)練,能夠彌補(bǔ)課堂教學(xué)的不足,有效地調(diào)動(dòng)學(xué)生利用各種資源收集與課堂教學(xué)相關(guān)信息和資料。學(xué)生收集資料的過(guò)程本身就是學(xué)習(xí)真實(shí)語(yǔ)料的過(guò)程,能幫助培養(yǎng)學(xué)生的能力。這種目標(biāo)明確的活動(dòng)更容易激發(fā)學(xué)生的積極性,增強(qiáng)學(xué)生真實(shí)語(yǔ)境下商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作能力。因此,從企業(yè)角度探討商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作能力的培養(yǎng)有非常重要的現(xiàn)實(shí)意義。本研究從校企共建實(shí)習(xí)基地、校企共建專(zhuān)業(yè)課程、校企共建教師隊(duì)伍等三個(gè)方面探討商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作人才培養(yǎng)模式。
二、基于外貿(mào)公司的培養(yǎng)模式途徑
1.校企合作共建實(shí)習(xí)基地。目前大多數(shù)院校采取的“2+1+1”的教學(xué)模式,把基礎(chǔ)語(yǔ)言知識(shí)、專(zhuān)業(yè)技能、綜合素質(zhì)的三種能力要求結(jié)合起來(lái)。2年校內(nèi)基礎(chǔ)課程,1年校內(nèi)專(zhuān)業(yè)方向課程,1年企業(yè)實(shí)習(xí)實(shí)訓(xùn),課程教學(xué)遵循語(yǔ)言習(xí)得和能力培養(yǎng)規(guī)律,開(kāi)展校企合作。學(xué)校需要在1年的專(zhuān)業(yè)課程方面刻苦鉆研,通過(guò)系統(tǒng)課程設(shè)計(jì),有效實(shí)施以“商務(wù)模擬實(shí)訓(xùn)室”和“虛擬職場(chǎng)情境體驗(yàn)室”等虛擬情景模擬教學(xué),給學(xué)生創(chuàng)設(shè)包括電子郵件往來(lái),備忘錄等公司內(nèi)部信函,社交場(chǎng)合信函,商務(wù)報(bào)告寫(xiě)作,參展布展等外貿(mào)函電寫(xiě)作的真實(shí)語(yǔ)境。除了與外貿(mào)企業(yè)簽定實(shí)習(xí)基地以外,學(xué)校還可以建立自己的外貿(mào)公司,學(xué)生在完成專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)上及時(shí)到企業(yè)實(shí)習(xí),直接參與外貿(mào)經(jīng)營(yíng)活動(dòng),把商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作的理論學(xué)習(xí)和定崗實(shí)習(xí)實(shí)訓(xùn)很好地結(jié)合起來(lái),在實(shí)踐中模擬最適合市場(chǎng)需求的商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作人才培養(yǎng)模式,把課堂教學(xué)和實(shí)踐有機(jī)結(jié)合。這些校內(nèi)外實(shí)訓(xùn)、實(shí)習(xí)的工學(xué)結(jié)合、工學(xué)交替的綜合性實(shí)訓(xùn)基地,為教、學(xué)、做一體化教學(xué)模式的實(shí)施提供了平臺(tái),充分滿(mǎn)足了學(xué)生專(zhuān)業(yè)實(shí)訓(xùn)和頂崗實(shí)習(xí)的需要。依靠校企合作,充分利用企業(yè)資源,學(xué)習(xí)者可以獲得基本的實(shí)踐技能,加深對(duì)商務(wù)活動(dòng)體驗(yàn)和理解,增強(qiáng)商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作能力需求的內(nèi)涵建構(gòu)。
2.校企合作共建專(zhuān)業(yè)課程。教材研究發(fā)現(xiàn)目前市場(chǎng)上商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材研究嚴(yán)重滯后于國(guó)際貿(mào)易真實(shí)情景、教材內(nèi)容重合率高、覆蓋體裁內(nèi)容較窄、任務(wù)缺乏真實(shí)性、立體化建設(shè)不足、練習(xí)設(shè)計(jì)總量不足、形式單一,商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材編寫(xiě)者缺乏真實(shí)商務(wù)語(yǔ)境的實(shí)踐工作經(jīng)驗(yàn)等問(wèn)題[1]87,因此建設(shè)符合真實(shí)商務(wù)語(yǔ)境的商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材尤為重要。基于問(wèn)卷調(diào)查和企業(yè)走訪,在外貿(mào)實(shí)踐中最常見(jiàn)貿(mào)易流程信函包括:詢(xún)盤(pán)回盤(pán)、報(bào)盤(pán)還盤(pán)、下單及確認(rèn)、合同及其條款細(xì)則、付款、包裝及嘜頭、裝運(yùn)、申訴及理賠、催款、函貨代、保險(xiǎn)、各類(lèi)單證等。最常見(jiàn)的公司內(nèi)部信函信函涵蓋了備忘錄、招聘、便條、通告、通知、會(huì)議紀(jì)要、日程安排等;外貿(mào)公司常用的商務(wù)社交信函包含感謝信、邀請(qǐng)信、祝賀信、慰問(wèn)信、道歉信等。通過(guò)校企合作,邀請(qǐng)行業(yè)精英參與商討商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作課程教學(xué)安排,按照工學(xué)結(jié)合校企合作要求對(duì)商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作專(zhuān)業(yè)課程內(nèi)容進(jìn)行調(diào)整,以適應(yīng)培養(yǎng)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才培養(yǎng)目標(biāo)。另外,基于我校扎根于南京、服務(wù)南京的發(fā)展戰(zhàn)略,編寫(xiě)符合市場(chǎng)需求的商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材,通過(guò)企業(yè)調(diào)查收集各類(lèi)真實(shí)商務(wù)語(yǔ)境下相關(guān)商務(wù)信函案例,把學(xué)生實(shí)踐過(guò)程中的商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作的案例直接帶回編寫(xiě)入教材,在現(xiàn)有教材的基礎(chǔ)上調(diào)整商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材編寫(xiě)內(nèi)容及其布局,編寫(xiě)適應(yīng)外貿(mào)實(shí)踐的商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材;另一面可以根據(jù)企業(yè)實(shí)踐需求開(kāi)設(shè)會(huì)展英語(yǔ)寫(xiě)作,國(guó)際商務(wù)談判,商務(wù)報(bào)告寫(xiě)作等課程,把校企合作模式應(yīng)用到實(shí)處,培養(yǎng)適應(yīng)國(guó)際貿(mào)易需求的商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作人才。
3.校企合作共建教師隊(duì)伍。調(diào)查表明我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教師普遍缺乏相關(guān)企業(yè)的實(shí)踐工作經(jīng)驗(yàn)[1]90,實(shí)踐教學(xué)時(shí)環(huán)節(jié)顯得有點(diǎn)力不從心。校企合作模式下,高等學(xué)校的商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)需要從多種渠道來(lái)提升培養(yǎng)商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教師的專(zhuān)業(yè)技能,為學(xué)生提供最優(yōu)質(zhì)的商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作能力提高的課程模式。通過(guò)市場(chǎng)調(diào)研了解外貿(mào)企業(yè)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作人才需求,制定“雙師”型商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教師培訓(xùn)規(guī)劃,定期組織教師去實(shí)訓(xùn)基地接受專(zhuān)業(yè)技能培訓(xùn),派遣商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教師和學(xué)生參加一年一度的廣交會(huì)及各類(lèi)型的外貿(mào)行業(yè)參會(huì),從實(shí)踐中掌握外貿(mào)函電寫(xiě)作專(zhuān)業(yè)技能,了解外貿(mào)崗位需求和商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)發(fā)展的最新動(dòng)態(tài)??善刚?qǐng)外貿(mào)企業(yè)專(zhuān)家和成功公司經(jīng)理等具有豐富的外貿(mào)知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)的專(zhuān)家定期到學(xué)校為商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作專(zhuān)業(yè)教師進(jìn)行實(shí)訓(xùn)知識(shí)培訓(xùn),培養(yǎng)優(yōu)秀的“雙師”商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教師。此外,聘請(qǐng)外貿(mào)公司經(jīng)理到高校里做兼職教師,講授商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作課程,或與校內(nèi)教師共同教授商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作課程的實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)。校企同上一門(mén)課程,校內(nèi)專(zhuān)任教師可以為企業(yè)老師準(zhǔn)備相關(guān)教學(xué)常規(guī)資料,確實(shí)減輕企業(yè)兼職教師準(zhǔn)備繁雜教學(xué)資料的壓力,企業(yè)教師可以為專(zhuān)任教師提供企業(yè)一線經(jīng)驗(yàn),這樣校企老師相互學(xué)習(xí),從而提高教學(xué)效果。[6]95-97要大力引進(jìn)會(huì)以英語(yǔ)授課、有多年商場(chǎng)經(jīng)驗(yàn)的人士或者獲得國(guó)外商科學(xué)位的教師。提倡教師的自我終身教育,這是切實(shí)提高我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)師資整體素質(zhì)、學(xué)科專(zhuān)業(yè)發(fā)展的必然要求。有目的、有組織、有計(jì)劃地加強(qiáng)在職專(zhuān)業(yè)師資的培訓(xùn)和轉(zhuǎn)型,改善教師的專(zhuān)業(yè)結(jié)構(gòu),適應(yīng)專(zhuān)業(yè)教學(xué)需要。
三、結(jié)語(yǔ)
商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才的培養(yǎng)必須緊密聯(lián)系國(guó)際貿(mào)易市場(chǎng)需求,目前我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才遠(yuǎn)不能適應(yīng)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的要求,商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)不容樂(lè)觀。究其根本原因是商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才培養(yǎng)與市場(chǎng)需求脫節(jié)。因此,如何提高商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的教學(xué),有效性地培養(yǎng)市場(chǎng)所需的語(yǔ)言基礎(chǔ)扎實(shí),知識(shí)面寬廣、實(shí)踐能力強(qiáng)的商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)用型人才是目前我國(guó)高校亟待解決的問(wèn)題。商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作能力是國(guó)際貿(mào)易從業(yè)人員的核心能力,校企合作模式依據(jù)所面向的企業(yè)能力要求對(duì)學(xué)生進(jìn)行定向式的設(shè)計(jì),使培養(yǎng)的人才達(dá)到企業(yè)需求。高校根據(jù)地方對(duì)外貿(mào)易企業(yè)的發(fā)展需求,結(jié)合學(xué)校自身辦學(xué)條件和商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的具體實(shí)際,不斷探索和創(chuàng)新合作教育的模式和方法,調(diào)整商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)模式,在實(shí)踐中最大限度的提高商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)效果,探索適應(yīng)地方外貿(mào)企業(yè)和市場(chǎng)需求的商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才培養(yǎng)模式。
【參考文獻(xiàn)】
[1]章鳳花.2000-2013國(guó)內(nèi)商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材建設(shè)及研究現(xiàn)狀思考[J].云南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)),2015(1).
[2]王艷艷,王光林,鄭麗娜.商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才需求和培養(yǎng)模式調(diào)查與啟示[J].外語(yǔ)界,2014(2).
[3]嚴(yán)明.基于題材的商務(wù)英語(yǔ)話(huà)語(yǔ)能力構(gòu)建研究———黑龍江大學(xué)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才培養(yǎng)模式探索[J].當(dāng)代外語(yǔ)研究,2014(4).
[4]章鳳花.Krashen二語(yǔ)習(xí)得理論框架下的商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材現(xiàn)狀[J].河北聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2014(3).
[5]王興孫.對(duì)國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)學(xué)科發(fā)展的探討[J].國(guó)際商務(wù)研究,1997(1).
[6]盧艷華.師范院校商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)師資建設(shè)的策略研究[J].黑龍江高教研究,2013(5).
商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)論文篇二:《商務(wù)英語(yǔ)學(xué)科建設(shè)論文》
一、高職院校商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)現(xiàn)狀和存在問(wèn)題
隨著我國(guó)社會(huì)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,傳統(tǒng)的教育教學(xué)模式已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后,很多院校將商務(wù)英語(yǔ)學(xué)科定位在二級(jí)學(xué)科,沒(méi)有形成完整的學(xué)科體系.在教學(xué)授課方面主要以語(yǔ)言講課為主,商科講課缺乏系統(tǒng)性和專(zhuān)業(yè)性,無(wú)法緊隨時(shí)代發(fā)展的需要,培養(yǎng)出的畢業(yè)生的就業(yè)也面臨著較大的困境,有專(zhuān)業(yè)背景的學(xué)生又存在著語(yǔ)言交流的困難,大多數(shù)的畢業(yè)生發(fā)現(xiàn)自己的外語(yǔ)水平無(wú)法滿(mǎn)足社會(huì)就業(yè)的崗位需求,需要長(zhǎng)時(shí)間的再學(xué)習(xí)過(guò)程;在教材的編制方面,缺乏意見(jiàn)反饋和實(shí)踐論證,沒(méi)有充分考慮我國(guó)的國(guó)情和專(zhuān)業(yè)等因素,缺乏時(shí)效性和可操作性,商務(wù)英語(yǔ)教材大多以知識(shí)介紹為主,缺乏應(yīng)用性,和社會(huì)發(fā)展需要脫節(jié)。此外,高職院校的老師承擔(dān)著較重的教學(xué)任務(wù),還要完成每年的考核指標(biāo),在師資培訓(xùn)上投入不足,老師也沒(méi)有時(shí)間參加課外學(xué)習(xí),這樣就嚴(yán)重制約了教師的商科專(zhuān)業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí),在商務(wù)英語(yǔ)教師的培訓(xùn)上缺乏整體的規(guī)劃和合理的資金投入。
二、提高商務(wù)英語(yǔ)教師能力的建議
一名合格的教師應(yīng)該具備教學(xué)能力、科研能力、管理能力和創(chuàng)造能力,具備相應(yīng)的教學(xué)專(zhuān)業(yè)知識(shí)、技能和相應(yīng)的價(jià)值觀,熟悉市場(chǎng)環(huán)境中商務(wù)英語(yǔ)的需求和應(yīng)用,積極參與商務(wù)社會(huì)活動(dòng),具備市場(chǎng)運(yùn)籌能力和商務(wù)領(lǐng)導(dǎo)能力。通過(guò)加強(qiáng)教師能力的培養(yǎng)有利于提高教師的教學(xué)質(zhì)量,教師能力構(gòu)成要素和教學(xué)效果和質(zhì)量有著直接的聯(lián)系.為此,研究商務(wù)英語(yǔ)教師能力要素有利于教學(xué)質(zhì)量的提高,復(fù)合型商務(wù)英語(yǔ)人才的培養(yǎng)有賴(lài)于先進(jìn)的教育理念和高素質(zhì)的教師團(tuán)隊(duì),應(yīng)該打造一支具有知識(shí)背景的復(fù)合型教師團(tuán)隊(duì),鼓勵(lì)教師教學(xué)方法的創(chuàng)新,做到以學(xué)習(xí)者為中心,充分激發(fā)學(xué)習(xí)者的興趣,提高教師的商務(wù)實(shí)踐能力,從而適應(yīng)我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)體制的改革,提升商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的能力,制定專(zhuān)業(yè)的標(biāo)準(zhǔn),做出整體的規(guī)劃,從而為商務(wù)英語(yǔ)人才的培養(yǎng)創(chuàng)造條件。高職院校英語(yǔ)教師職業(yè)結(jié)構(gòu)的變化,是我國(guó)經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)型升級(jí)、產(chǎn)業(yè)調(diào)整背景下的必然產(chǎn)物。對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)學(xué)科的建設(shè)應(yīng)該進(jìn)行教材編寫(xiě)、加強(qiáng)教學(xué)質(zhì)量和學(xué)生學(xué)習(xí)效果的評(píng)估,制定符合現(xiàn)有國(guó)情的ESP教學(xué)大綱,對(duì)課程的內(nèi)容和知識(shí)結(jié)構(gòu)進(jìn)行調(diào)整,提出明確的指導(dǎo)政策,積極地推進(jìn)商務(wù)英語(yǔ)在我國(guó)教學(xué)中的實(shí)踐和研究。此外,專(zhuān)業(yè)標(biāo)準(zhǔn)的制定也是至關(guān)重要的,這樣有利于商務(wù)英語(yǔ)教師專(zhuān)業(yè)化進(jìn)程的發(fā)展。專(zhuān)業(yè)標(biāo)準(zhǔn)要涵蓋語(yǔ)言能力、商務(wù)專(zhuān)業(yè)知識(shí)和教學(xué)基礎(chǔ)理論。在制定專(zhuān)業(yè)標(biāo)準(zhǔn)時(shí),應(yīng)充分考慮教師能力的設(shè)定。通過(guò)商務(wù)英語(yǔ)教師專(zhuān)業(yè)標(biāo)準(zhǔn)加強(qiáng)教師隊(duì)伍建設(shè),提升教師的專(zhuān)業(yè)地位。商務(wù)英語(yǔ)教師也應(yīng)該擁有自己的職業(yè)規(guī)劃,結(jié)合自己的學(xué)習(xí)愛(ài)好,選擇合適的專(zhuān)業(yè)特長(zhǎng),通過(guò)加強(qiáng)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)和技能培訓(xùn),提高自己的學(xué)術(shù)水平,充分發(fā)揮自己的優(yōu)勢(shì),鍛煉出能用英語(yǔ)講授商務(wù)專(zhuān)業(yè)課的教師,為更好的開(kāi)展教育教學(xué)工作提供幫助。相關(guān)的院校應(yīng)該為商務(wù)英語(yǔ)師資培訓(xùn)提供政策支持和資金保障,逐步把教師送到國(guó)內(nèi)或國(guó)外大學(xué)進(jìn)修一門(mén)專(zhuān)業(yè),建設(shè)一支專(zhuān)業(yè)知識(shí)過(guò)硬、英語(yǔ)水平高和能用英語(yǔ)授課的專(zhuān)業(yè)師資隊(duì)伍,加快教師的知識(shí)更新,這樣有利于加大復(fù)合型人才培養(yǎng)。
三、結(jié)束語(yǔ)
商務(wù)英語(yǔ)教師能力的諸多要素對(duì)商務(wù)英語(yǔ)復(fù)合型、應(yīng)用型和創(chuàng)新型人才的培養(yǎng)起著重要的作用,然而,目前我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)教育還存在著諸多的問(wèn)題,缺乏大量的高素質(zhì)的復(fù)合型教師,阻礙了我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)人才的培養(yǎng).商務(wù)英語(yǔ)教師應(yīng)該具備語(yǔ)言學(xué)科和商科的雙學(xué)位教育背景,提高自身的專(zhuān)業(yè)素養(yǎng),加快商務(wù)英語(yǔ)教師團(tuán)隊(duì)素質(zhì)結(jié)構(gòu)的復(fù)合型建設(shè).在教學(xué)中,結(jié)合教學(xué)特點(diǎn)創(chuàng)新靈活的運(yùn)用教材,從而激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,這樣有助于幫助教師逐步提高教學(xué)能力和科研能力,有利于教師專(zhuān)業(yè)長(zhǎng)遠(yuǎn)規(guī)劃的發(fā)展和階段性目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),為復(fù)合型的人才培養(yǎng)提供人才支撐和科研支撐。
商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)論文篇三:《商務(wù)英語(yǔ)翻譯技巧》
[摘 要] 隨著國(guó)際貿(mào)易和國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)等跨國(guó)商務(wù)運(yùn)作的日益頻繁,商務(wù)英語(yǔ)翻譯作為一種交流手段和媒介起著至關(guān)重要的作用。同時(shí)商務(wù)英語(yǔ)是一門(mén)具有專(zhuān)門(mén)用途的英語(yǔ),形成了自身的文體特征,它要求選詞恰當(dāng)、精確,具有用語(yǔ)禮貌、表意清晰。因此商務(wù)英語(yǔ)翻譯必須具有一定的翻譯技巧,才能在商務(wù)交流中體現(xiàn)它的實(shí)用效果。
[關(guān)鍵詞] 商務(wù)英語(yǔ) 翻譯 技巧
商務(wù)英語(yǔ)是為國(guó)際商務(wù)活動(dòng)這一特定的專(zhuān)業(yè)學(xué)科服務(wù)的專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ),所涉及的專(zhuān)業(yè)范圍很廣,并具有獨(dú)特的語(yǔ)言現(xiàn)象和表現(xiàn)內(nèi)容、文體復(fù)雜。商務(wù)英語(yǔ)翻譯要求翻譯者具備豐富的商務(wù)理論和商務(wù)實(shí)踐知識(shí),為了提高翻譯質(zhì)量,翻譯者必須具備一定的自身?xiàng)l件。
第一,翻譯者的漢語(yǔ)功底要好。很多人往往忽視這一點(diǎn),認(rèn)為漢語(yǔ)是自己的母語(yǔ),憑著自己原來(lái)的底子應(yīng)付翻譯中的問(wèn)題,是綽綽有余的。然而在真正的翻譯過(guò)程中,為了一個(gè)詞語(yǔ)或者一個(gè)句型,冥思苦想了半天也得不到一個(gè)滿(mǎn)意的結(jié)果。有時(shí)好不容易想出來(lái)了也覺(jué)得不夠理想。由此可見(jiàn),漢語(yǔ)表達(dá)能力和對(duì)漢語(yǔ)理解能力的大小直接影響翻譯的好壞。下功夫?qū)W好漢語(yǔ),打好漢語(yǔ)基礎(chǔ)對(duì)于翻譯是十分重要的。
第二,英語(yǔ)語(yǔ)言能力要強(qiáng)。全面的語(yǔ)法知識(shí)和大量的詞匯量缺一不可。如果只有大量的詞匯量,而沒(méi)有較好的英語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)。翻譯過(guò)程中譯者的理解肯定是錯(cuò)誤百出,而且牛頭不對(duì)馬嘴。因此我們要提高在英漢翻譯中對(duì)于英文句子理解的準(zhǔn)確性及漢英翻譯中英文表達(dá)的準(zhǔn)確性。
第三,知識(shí)面要廣。商務(wù)英語(yǔ)翻譯中要很好的做到這一點(diǎn),就要掌握商務(wù)理論和貿(mào)易實(shí)務(wù)等理論知識(shí)及貿(mào)易實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。同時(shí)譯者還要具有豐富的百科知識(shí),對(duì)天文地理、古今中外不說(shuō)通曉,也要了解其中的一些基本知識(shí)。沒(méi)有一定的常識(shí),譯者的語(yǔ)言水平即使再高,也是無(wú)法做好翻譯工作的。
一、一詞多義
同一個(gè)詞,由于語(yǔ)境不同,其詞義可千差萬(wàn)別。試看下面幾個(gè)例子:
1.They cannot obtain credit at all in the trade. 他們生意信譽(yù)已蕩然無(wú)存。
2.They have opened the covering credit with the Bank of China, London.
他們已從倫敦中國(guó)銀行開(kāi)立了有關(guān)信用證。
以上兩個(gè)句子credit詞義都有所區(qū)別。
二、詞類(lèi)轉(zhuǎn)譯
詞類(lèi)轉(zhuǎn)譯是國(guó)際商務(wù)翻譯中常見(jiàn)的譯詞技巧。常見(jiàn)的有名詞與動(dòng)詞、介詞與動(dòng)詞的互相轉(zhuǎn)譯。
1.名詞與動(dòng)詞的互相轉(zhuǎn)譯,如:
Before the payment of these tariffs, the imported goods will be in the custody of the customs.
交關(guān)稅前,進(jìn)口貨物由海關(guān)保管。(由于語(yǔ)法限制,只有用名詞形式,但譯成漢語(yǔ)時(shí),“payment”譯作“交”。)
2.介詞與動(dòng)詞的互相轉(zhuǎn)譯
在許多場(chǎng)合下,介詞轉(zhuǎn)譯成動(dòng)詞時(shí),需要依據(jù)上下文進(jìn)行引申,具體地進(jìn)行翻譯。如:
We should advise you to get in touch with them for your requirements.
建議你方與他們?nèi)〉寐?lián)系,洽購(gòu)所需商品。
三、詞義引伸
在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中,有時(shí)會(huì)遇到某些詞在詞典上難以找到貼切具體上下文詞義,如生搬硬套,譯文往往語(yǔ)意不清,甚至導(dǎo)致誤解。在這種情況下,需要根據(jù)上下文和邏輯關(guān)系,從該詞固有基本含義出發(fā),進(jìn)一步加以引伸。例如:
The arrivals do not conform to the sample.
如果將arrival這個(gè)詞的詞義直接放入譯文,顯然不能正確表達(dá)原文的意義,所以需要進(jìn)一步的引申。
四、詞量增減
在商務(wù)英語(yǔ)翻譯實(shí)踐中,詞量增減也是很重要的一個(gè)翻譯技巧。翻譯過(guò)程中要根據(jù)原文上下文意思、邏輯關(guān)系以及譯文語(yǔ)言句法特點(diǎn)和表達(dá)習(xí)慣,在翻譯時(shí)有時(shí)增加原文字面沒(méi)有出現(xiàn)但實(shí)際內(nèi)容已包含詞,或者減去原文雖有但譯文語(yǔ)言表達(dá)用不著詞。
1.增詞
根據(jù)具體上下文,可增加動(dòng)詞、形容詞、名詞或別詞類(lèi),但在什么時(shí)候增加什么樣詞,才能恰到好處,而不超出一定界限,則需要在長(zhǎng)期的翻譯過(guò)程中實(shí)踐和積累。
如:All cash bonus shall be subject to income tax.
所有現(xiàn)金紅利,均須繳納所得稅。(根據(jù)漢語(yǔ)行文習(xí)慣,增加動(dòng)詞)
2.減詞
減詞譯法可以使譯文言簡(jiǎn)意賅,改變翻譯中逐字翻譯作造成的累贅、拖沓或不符合行文習(xí)慣,甚至產(chǎn)生歧義的現(xiàn)象。如:
On condition that you sign this receipt, I will pay the money.
你在收據(jù)上簽字,我就付款。
五、商務(wù)英語(yǔ)中的常用術(shù)語(yǔ)翻譯
商務(wù)英語(yǔ)翻譯中包含大量的詞匯,因此對(duì)于常見(jiàn)詞匯的精確運(yùn)用在翻譯中很重要。作為商務(wù)英語(yǔ)翻譯工作者就要大量的掌握這些具有商務(wù)含義的普通詞和復(fù)合詞和縮略詞語(yǔ)。
如價(jià)格常用術(shù)語(yǔ)FOB,CIF有其特定的專(zhuān)業(yè)內(nèi)容,又如C.W.O定貨付款;B/L提貨單;L/C信用證;C.O.D貨到付現(xiàn);W.P.A水漬險(xiǎn);blue chip藍(lán)籌股、績(jī)優(yōu)股;bad debt呆賬,等等。
總之,商務(wù)英語(yǔ)翻譯不能拘泥于形式,在保證原文的信息量最大限度地傳遞到譯文中的前提下,翻譯者可以靈活運(yùn)用譯入語(yǔ),已達(dá)到語(yǔ)義信息、風(fēng)格信息和文體信息的最大程度的對(duì)等,同時(shí)商務(wù)英語(yǔ)翻譯要遵循商務(wù)專(zhuān)業(yè)用語(yǔ)。所以要求商務(wù)英語(yǔ)翻譯工作者要掌握大量的專(zhuān)業(yè)詞匯及翻譯技巧。
參考文獻(xiàn):
[1]葛平:外貿(mào)英語(yǔ)函電[M].上海財(cái)經(jīng)大學(xué)出版社,2004
[2]余富林等著:商務(wù)英語(yǔ)翻譯[M].北京:中國(guó)商務(wù)出版社,2003
[3]李平:國(guó)際經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)教程[M].中國(guó)國(guó)際廣播出版社,1999
[4]王學(xué)文:新編經(jīng)貿(mào)口譯教程[M].中國(guó)對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易出版社,2001
[5]陳蘇東陳建平:商務(wù)英語(yǔ)翻譯[M].高等教育出版社,2005
[6]王治奎:大學(xué)英漢翻譯教程[M].山東大學(xué)出版社,2004
[7]曾蕙蘭:進(jìn)出口實(shí)用英語(yǔ)[M].外文出版社,2003
[8]馮慶華:實(shí)用翻譯教程[M].上海外語(yǔ)教育出版社,2003