唱歌如何理解歌詞
在學一首新歌之前,有幾次你是先把詞從頭到尾在心里讀一遍的?又有幾次揣摩過撰詞者的心思和他表達的意境?一首歌曲,無論是先有詞還是先有曲,雙方作者都是認真揣摩對方(詞作者或曲作者)要表達的意境和思想,如果到了你這里,你居然完全不理會他們的用心良苦,就這么憑著自己的感覺唱,我覺得不妥。有些個性歌手喜歡按照自己的理解這樣表達自我,這種方式不是不好(而且我也喜歡這樣),但我會先把作者的意圖先搞明白再發(fā)揮。再說不是每首歌曲都適合你任意發(fā)揮的,有些詞曲你找不到更合適的表達,比如國歌。
在你深刻理解歌曲以后,你的情感處理方面一定會好很多,如果你的感悟能力強,你會情不自禁的把某個音唱重,某一個音輕輕帶過,一個激情的長音會拖得很飽滿……
話和唱歌,除了旋律、節(jié)奏、氣息,還有其它區(qū)別嗎?有,那就是吐詞的方式。請你隨意的用你說話的方式讀出“讓我一次愛個夠”,然后投入的把它唱出來……會發(fā)現唱的時候嘴型是向兩邊打開的,而且要夸張一些。如果你覺得差不多,就是你的吐詞有問題。所以唱歌要比說話嘴型要夸張,這樣吐詞才會更清晰、氣息更通暢、更宜于表達情感。
演唱國語歌,還是標準的好。比如“Z、C、S”和“an、ang”和“L、N”的區(qū)別是很容易搞混的。港臺歌星有時會把個別字故意唱得不卷舌或卷舌,要不就是自己的舌頭打不過來、要不就是他們覺得那樣不好聽,或者他們根本就不知道這個發(fā)音。當我們翻唱他們的這些歌曲時,我沒有明確的主張,為了模仿,不糾正也行。但如果是要唱自己的風格或比賽,那就要改正了。
關于粵語歌,勸你們還是學好再唱,要不很容易搞笑的。就像我以前唱粵語歌一樣,自認為標準,現在才知道有差距?;浾Z中也有類似與國語中的“Z、C、S”和“an、ang”的微妙區(qū)別,不認真學是學不好的。