英文勵(lì)志文章雙語
英文勵(lì)志文章雙語
如果我們能夠時(shí)常找一些英文勵(lì)志雙語文章來看看那還是很不錯(cuò)的,那么英文勵(lì)志文章雙語都有哪些呢?一起來看看吧。
英文勵(lì)志文章雙語:什么是你攀升的方向標(biāo)
What is your direction indicator of ascended
One windy spring day, I observed young people having fun using the wind to fly their kites. Multicolored creations of varying shapes and sizes filled the skies like beautiful birds darting and dancing. As the strong winds gusted against the kites, a string kept them in check.
Instead of blowing away with the wind, they arose against it to achieve great heights. They shook and pulled, but the restraining string and the cumbersome tail kept them in tow, facing upward and against the wind. As the kites struggled and trembled against the string, they seemed to say, “Let me go! Let me go! I want to be free!” They soared beautifully even as they fought the restriction of the string. Finally, one of the kites succeeded in breaking loose. “Free at last,” it seemed to say. “Free to fly with the wind.”
Yet freedom from restraint simply put it at the mercy of an unsympathetic breeze. It fluttered ungracefully to the ground and landed in a tangled mass of weeds and string against a dead bush. “Free at last” free to lie powerless in the dirt, to be blown helplessly along the ground, and to lodge lifeless against the first obstruction.
How much like kites we sometimes are. The Heaven gives us adversity and restrictions, rules to follow from which we can grow and gain strength. Restraint is a necessary counterpart to the winds of opposition. Some of us tug at the rules so hard that we never soar to reach the heights we might have obtained. We keep part of the commandment and never rise high enough to get our tails off the ground.
Let us each rise to the great heights, recognizing that some of the restraints that we may chafe under are actually the steadying force that helps us ascend and achieve.
[參考譯文]
什么是你攀升的方向標(biāo)
在一個(gè)有風(fēng)的春日,我看到一群年輕人正在迎風(fēng)放風(fēng)箏玩樂,各種顏色、各種形狀和大小的風(fēng)箏就好像美麗的鳥兒在空中飛舞。當(dāng)強(qiáng)風(fēng)把風(fēng)箏吹起,牽引線就能夠控制它們。
風(fēng)箏迎風(fēng)飄向更高的地方,而不是隨風(fēng)而去。它們搖擺著、拉扯著,但牽引線以及笨重的尾巴使它們處于控制之中,并且迎風(fēng)而上。它們掙扎著、抖動(dòng)著想要掙脫線的束縛,仿佛在說:“放開我!放開我!我想要自由!”即使與牽引線奮爭著,它們依然在美麗地飛翔。終于,一只風(fēng)箏成功掙脫了。“終于自由了,”它好像在說,“終于可以隨風(fēng)自由飛翔了!”
然而,脫離束縛的自由使它完全處于無情微風(fēng)的擺布下。它毫無風(fēng)度地震顫著向地面墜落,落在一堆亂草之中,線纏繞在一顆死灌木上。“終于自由”使它自由到無力地躺在塵土中,無助地任風(fēng)沿著地面將其吹走,碰到第一個(gè)障礙物便毫無生命地滯留在那里了。
有時(shí)我們真像這風(fēng)箏啊!上蒼賦予我們困境和約束,賦予我們成長和增強(qiáng)實(shí)力所要遵從的規(guī)則。約束是逆風(fēng)的必要匹配物。我們中有些人是如此強(qiáng)硬地抵制規(guī)則,以至我們從來無法飛到本來能夠達(dá)到的高度。我們只遵從部分戒律,因此永遠(yuǎn)不會(huì)飛得足夠高,使尾巴遠(yuǎn)離地面。
讓我們每個(gè)人都飛到高處吧,并且認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn):有些可能會(huì)令我們生氣的約束,實(shí)際上是幫助我們攀升和實(shí)現(xiàn)愿望的平衡力。
英文勵(lì)志文章雙語:自信是成功的決定因素
Nothing succeeds like confidence.When you are truly confident,it radiates from you like sunlight,and attracts success to you like a magnet.
It's important to believe in yourself.Believe that you can do it under any circumstances,because if you believe you can,then you really will.The belief keeps you searching for answers,which means that pretty soon you will get them.
Confidence is more than an attitude. It comes from knowing exactly where you are going and exactly how you are going to get there. It comes from acting with integrity and confidence.It comes from a strong sense of purpose.It comes from a strong commitment to take responsibility,rather than just letting life happen.
One way to develop self-confidence is to do the thing you fear and to get a record of successful experiences behind you.
Confidence is compassionate and understanding.It is not arrogant. Arrogance is born out of fear and insecurity,while confidence comes from strength and integrity.Confidence is not just believing you can do it. Confidence is knowing you can do it.Know that you are capable of accomplish anything you want,and live your life with confidence.
Anything can be achieved through focused,determined effort and self-confidence.If your life is not what you want it to be,you have the power to change it,and you must make the changes on a moment by moment basis. Live your priorities. Live with your goals and your plan of action. Live each moment with your priorities in mind. Act with your own purpose,and you will have the life you want.
[參考譯文]
信心成就一切,當(dāng)你真正自信時(shí),它就像燦爛的陽光一樣從你身上散發(fā)出來,就像磁鐵一樣將成功吸引到你身上。
相信自己非常重要。要相信自己無論在任何情況下都會(huì)成功。因?yàn)槿绻阆嘈拍隳茏龅剑敲茨憔驼娴臅?huì)做到。這種信念促使你不斷的去尋找答案,而不斷的探索就意味著你很快就會(huì)找到答案。
信心不只是一種態(tài)度,它來源于你確切地知道自己要去干什么并且確切地知道怎么去干。它來源于正直和自信地去行動(dòng)。它來源于強(qiáng)烈的目標(biāo)感。它來源于強(qiáng)烈地勇于承擔(dān)責(zé)任的許諾,而不是讓生命放任自流。
培養(yǎng)自信的一種方法是去做你害怕做的事情,并將它做成功。
信心是富有同情心和善解人意的。它一點(diǎn)都不傲慢自大。傲慢是由于害怕和缺乏安全感才產(chǎn)生的,而信心則出于堅(jiān)強(qiáng)的決心和誠實(shí)正直。信心并不是僅僅認(rèn)為你可能會(huì)成功,而是確信你一定能成功。確信你有能力實(shí)現(xiàn)自己的愿望,并充滿信心的生活著。
如果你足夠?qū)P?、?jiān)決和自信,那么任何事都能做成。如果生活不像你預(yù)想的那樣,你有力量去改變它,并且你必須一步一步的去實(shí)現(xiàn)這些改變。銘記你生命中最重要的事情。有目標(biāo)并且有計(jì)劃的去生活。為你的目標(biāo)而奮斗,你就會(huì)擁有自己想要的生活。
英文勵(lì)志文章雙語:夢想終有成真時(shí)
Never Too Late to Become What You Want to Be
The first day of school our professor introduced a little old lady to us.
"Why are you in college at such a young age?" I asked later. She jokingly replied, " I'm here to meet a rich husband, get married, have a couple of children, and then retire and travel."
"No seriously," I asked. I was curious what may have motivatedher to be taking on this challenge at her age. "I always dreamed of having a college education and now I'm getting one!" she told me.
We became instant friends. Every day for the next three months we would leave class together and tolk nonstop. I was always listening to this "time machine" as she shared her wisdom and experience with me.
At the end of the semester we invited Rose to make a speech to our football team. I'll never forget what she taught us. As she began to deliverher prepared speech, she dropped her note card on the floor. A little embarrassed she simply said, "I'm sorry. This whiskey is killing me! I'll never get my speech back in order so let me just tell you what I know." As we laughed she cleared her throat and began:" We do not stop playing because we are old; we grow old because we stop playing. There are only four secrets to staying young, being happy, and achieving success. You have to laugh and find humor every day. You've got to have a dream. When you lose your dreams, you die. We have so many people walking around who are dead and don't even know it! There is a huge difference between growing older and growing up. If you are nineteen years old and lie in bed for one full year and don't do one productive thing, you will turn twenty years old. Anybody can grow older. That doesn't take any talentor ability. The idea is to grow up by always finding the opportunity in change. Have no regrets. The elderly usually don't have regrets for what we did, but rather for things we did not do. The only people who fear death are those with regrets."
At the year's end Rose finished the college degree. One week after graduation Rose died peacefully in her sleep. Over two thousand college students attended her funeral to honorthe wonderful woman who taught by example that it's never too late to be all you can possibly be.
夢想終有成真時(shí)
開學(xué)第一天,教授把一位小個(gè)子老太太介紹給了我們。
隨后我問道,“你為什么這么“年輕”還來讀大學(xué)?”她開玩笑地回答:“我來這兒是為了認(rèn)識(shí)一個(gè)有錢的丈夫,結(jié)婚,生幾個(gè)孩子,然后退休去旅行。”
“不,認(rèn)真點(diǎn)兒。”我問道。我很好奇,到底是什么東西讓她在這個(gè)年紀(jì)還要接受這樣一個(gè)挑戰(zhàn)。“我一直夢想著上大學(xué),現(xiàn)在我就在讀大學(xué)!”她告訴我。
我們馬上成了朋友。在隨后的三個(gè)月里,我們每天一起離開教室,不停地交談。我總是和歷經(jīng)了歲月滄桑的她一起分享她的智慧和經(jīng)驗(yàn)。
期末的時(shí)候,我們邀請羅斯給我們的橄欖球隊(duì)講話。我永遠(yuǎn)都不會(huì)忘記她教給我們的東西。就在她要開始進(jìn)行她事先準(zhǔn)備好的演講時(shí),她把寫了要點(diǎn)的卡片掉在了地上。她有點(diǎn)兒尷尬,但只是說,“對不起。這酒可真要命!我沒辦法再準(zhǔn)備好我的講稿了,就讓我把我知道的東西告訴你們吧。”我們笑了起來,她清了清嗓子,開始演講:“我們并不是因?yàn)槟昀暇筒辉偻嫠?我們變老是因?yàn)槲覀儾辉偻嫠?。只有四個(gè)秘密可以讓你保持年輕,快樂,獲得成功。你必須每天都開懷大笑,尋找幽默。你必須有一個(gè)夢想。失去了夢想,你就會(huì)雖生猶死。我們周圍有很多人,他們已經(jīng)‘死了’,自己卻不知道。成長和長大之間有著巨大的差距。如果你現(xiàn)在19歲,躺在床上整整一年什么都不做,你也還會(huì)變成20歲。每一個(gè)人都會(huì)長大,這不需要任何天賦和能力。要不斷地在變化中尋找機(jī)遇,這樣才是成長。
不要留有遺憾。老年人通常不會(huì)為做過的事遺憾,而是為還沒有做過的事情感到遺憾。只有那些有遺憾的人才會(huì)怕死。”
年底的時(shí)候,羅斯獲得了大學(xué)學(xué)位。畢業(yè)一星期后,她在夢中安詳?shù)仉x開了人世。兩千多名大學(xué)生參加了她的葬禮,來紀(jì)念這位通過自己的親身經(jīng)歷來告訴我們永遠(yuǎn)都可以成就自己的理想的了不起的老人。
看了“英文勵(lì)志文章雙語”的人還看了: