勵志類英文文章
我們?nèi)绻芏嗫匆恍﹦钪绢愑⑽奈恼碌脑挘偰苡兴斋@的,那么勵志類英文文章都有哪些呢?一起來看看吧。
勵志類英文文章:自信是成功的決定因素
Nothing succeeds like confidence.When you are truly confident,it radiates from you like sunlight,and attracts success to you like a magnet.
It's important to believe in yourself.Believe that you can do it under any circumstances,because if you believe you can,then you really will.The belief keeps you searching for answers,which means that pretty soon you will get them.
Confidence is more than an attitude. It comes from knowing exactly where you are going and exactly how you are going to get there. It comes from acting with integrity and confidence.It comes from a strong sense of purpose.It comes from a strong commitment to take responsibility,rather than just letting life happen.
One way to develop self-confidence is to do the thing you fear and to get a record of successful experiences behind you.
Confidence is compassionate and understanding.It is not arrogant. Arrogance is born out of fear and insecurity,while confidence comes from strength and integrity.Confidence is not just believing you can do it. Confidence is knowing you can do it.Know that you are capable of accomplish anything you want,and live your life with confidence.
Anything can be achieved through focused,determined effort and self-confidence.If your life is not what you want it to be,you have the power to change it,and you must make the changes on a moment by moment basis. Live your priorities. Live with your goals and your plan of action. Live each moment with your priorities in mind. Act with your own purpose,and you will have the life you want.
[參考譯文]
信心成就一切,當(dāng)你真正自信時,它就像燦爛的陽光一樣從你身上散發(fā)出來,就像磁鐵一樣將成功吸引到你身上。
相信自己非常重要。要相信自己無論在任何情況下都會成功。因為如果你相信你能做到,那么你就真的會做到。這種信念促使你不斷的去尋找答案,而不斷的探索就意味著你很快就會找到答案。
信心不只是一種態(tài)度,它來源于你確切地知道自己要去干什么并且確切地知道怎么去干。它來源于正直和自信地去行動。它來源于強(qiáng)烈的目標(biāo)感。它來源于強(qiáng)烈地勇于承擔(dān)責(zé)任的許諾,而不是讓生命放任自流。
培養(yǎng)自信的一種方法是去做你害怕做的事情,并將它做成功。
信心是富有同情心和善解人意的。它一點都不傲慢自大。傲慢是由于害怕和缺乏安全感才產(chǎn)生的,而信心則出于堅強(qiáng)的決心和誠實正直。信心并不是僅僅認(rèn)為你可能會成功,而是確信你一定能成功。確信你有能力實現(xiàn)自己的愿望,并充滿信心的生活著。
如果你足夠?qū)P摹詻Q和自信,那么任何事都能做成。如果生活不像你預(yù)想的那樣,你有力量去改變它,并且你必須一步一步的去實現(xiàn)這些改變。銘記你生命中最重要的事情。有目標(biāo)并且有計劃的去生活。為你的目標(biāo)而奮斗,你就會擁有自己想要的生活。
勵志類英文文章:什么是你攀升的方向標(biāo)
What is your direction indicator of ascended
One windy spring day, I observed young people having fun using the wind to fly their kites. Multicolored creations of varying shapes and sizes filled the skies like beautiful birds darting and dancing. As the strong winds gusted against the kites, a string kept them in check.
Instead of blowing away with the wind, they arose against it to achieve great heights. They shook and pulled, but the restraining string and the cumbersome tail kept them in tow, facing upward and against the wind. As the kites struggled and trembled against the string, they seemed to say, “Let me go! Let me go! I want to be free!” They soared beautifully even as they fought the restriction of the string. Finally, one of the kites succeeded in breaking loose. “Free at last,” it seemed to say. “Free to fly with the wind.”
Yet freedom from restraint simply put it at the mercy of an unsympathetic breeze. It fluttered ungracefully to the ground and landed in a tangled mass of weeds and string against a dead bush. “Free at last” free to lie powerless in the dirt, to be blown helplessly along the ground, and to lodge lifeless against the first obstruction.
How much like kites we sometimes are. The Heaven gives us adversity and restrictions, rules to follow from which we can grow and gain strength. Restraint is a necessary counterpart to the winds of opposition. Some of us tug at the rules so hard that we never soar to reach the heights we might have obtained. We keep part of the commandment and never rise high enough to get our tails off the ground.
Let us each rise to the great heights, recognizing that some of the restraints that we may chafe under are actually the steadying force that helps us ascend and achieve.
[參考譯文]
什么是你攀升的方向標(biāo)
在一個有風(fēng)的春日,我看到一群年輕人正在迎風(fēng)放風(fēng)箏玩樂,各種顏色、各種形狀和大小的風(fēng)箏就好像美麗的鳥兒在空中飛舞。當(dāng)強(qiáng)風(fēng)把風(fēng)箏吹起,牽引線就能夠控制它們。
風(fēng)箏迎風(fēng)飄向更高的地方,而不是隨風(fēng)而去。它們搖擺著、拉扯著,但牽引線以及笨重的尾巴使它們處于控制之中,并且迎風(fēng)而上。它們掙扎著、抖動著想要掙脫線的束縛,仿佛在說:“放開我!放開我!我想要自由!”即使與牽引線奮爭著,它們依然在美麗地飛翔。終于,一只風(fēng)箏成功掙脫了。“終于自由了,”它好像在說,“終于可以隨風(fēng)自由飛翔了!”
然而,脫離束縛的自由使它完全處于無情微風(fēng)的擺布下。它毫無風(fēng)度地震顫著向地面墜落,落在一堆亂草之中,線纏繞在一顆死灌木上。“終于自由”使它自由到無力地躺在塵土中,無助地任風(fēng)沿著地面將其吹走,碰到第一個障礙物便毫無生命地滯留在那里了。
有時我們真像這風(fēng)箏啊!上蒼賦予我們困境和約束,賦予我們成長和增強(qiáng)實力所要遵從的規(guī)則。約束是逆風(fēng)的必要匹配物。我們中有些人是如此強(qiáng)硬地抵制規(guī)則,以至我們從來無法飛到本來能夠達(dá)到的高度。我們只遵從部分戒律,因此永遠(yuǎn)不會飛得足夠高,使尾巴遠(yuǎn)離地面。
讓我們每個人都飛到高處吧,并且認(rèn)識到這一點:有些可能會令我們生氣的約束,實際上是幫助我們攀升和實現(xiàn)愿望的平衡力。