英語(yǔ)版的名人勵(lì)志故事
想必很多小伙伴都會(huì)經(jīng)常想要找一些英語(yǔ)版的名人勵(lì)志故事來(lái)看看,那么英語(yǔ)版的名人勵(lì)志故事都有哪些呢?一起來(lái)看看吧。
英語(yǔ)版的名人勵(lì)志故事篇1:非凡的建筑師一一貝聿銘
On this vivid planet, it appears colorful with azure blue seawater, lush green plants and many world famous buildings. Among these largest artificial articles in the world, many originated from the same architect Ieoh Ming Pei.
在這個(gè)充滿活力的星球上,蔚藍(lán)的海洋,蔥萃的樹木以及許多世界著名的建筑使它變得多姿多彩。在這些世界上最大的人工作品中,有許多都出自同一位建筑師之手——貝聿銘。
Ieoh Ming Pei, the 1983 Laureate of the Pritzker Architecture Prize, is a founding partner of I. M. Pei & Partners based in New York City. He was born in China in 1917, the son of a prominent banker. He came to the United States in 1935 to study architecture at the Massachusetts Institute of Technology (B. Arch. 1940) and the Harvard Graduate School of Design (M. Arch. 1946).
貝聿銘,1983年普利茲克建筑獎(jiǎng)的獲得者,是紐約貝聿銘股份公司的創(chuàng)建人之一。他 1917年生于中國(guó),其父是一位出色的銀行家。1935年他來(lái)到美國(guó),在麻省理工學(xué)院(1940年獲建筑學(xué)學(xué)士)和哈佛設(shè)計(jì)研究生院(1946年獲建筑學(xué)碩士)學(xué)習(xí)建筑。
During World War II, he served o n the National Defense Research Commission at Princeton, and from 1945 to 1948, taught at Harvard. In 1948 he accepted the newly created post of Director of Architecture at Webb & Knapp, Inc., the real estate development firm, and this association resulted in major architectural and planning projects in Chicago, Philadelphia, Washington, Pittsburgh and other cities. In 1958, he formed the partnership of r. M. Pei & Associates, which became I. M. Pei & partners in 1966. The partnership received the 1968 Architectural Firm Award of The American Institute of Architects.
第二次世界大戰(zhàn)期間,他在國(guó)防研究委員會(huì)普林斯頓分部供職,1945年至1948年間,在哈佛任教。1948年他接受了一家房地產(chǎn)開發(fā)商韋布奈普有限公司新設(shè)立的建筑部主任的職位,他對(duì)這家公司的加盟使得芝加哥、費(fèi)城、華盛頓、匹茲堡及其他一些城市產(chǎn)生了一些建筑學(xué)上的杰作。 1958年他組成了貝聿銘聯(lián)合社團(tuán)的合股機(jī)構(gòu),1966年成為貝聿銘股份機(jī)構(gòu)。這個(gè)合股機(jī)構(gòu)在1968年獲得由美國(guó)建筑研究院頒發(fā)的建筑公司獎(jiǎng)。
Pei has designed over forty projects in this country and abroad, twenty of which have been award winners. Pei is currently a member of the National Council on the Arts, and previously served on the national Council on the Humanities. He is a Fellow of the American Institute of Architects, a member of the Royal Institute of British Architects, and an elected member of the American Academy of Arts and Letters (of which he served a term as Chancellor), the American Academy of Arts and Sciences, and the National Academy of Design. He is a member of the Corporation of the Massachusetts Institute of Technology.
貝聿銘在國(guó)內(nèi)外設(shè)計(jì)了四十多個(gè)建筑項(xiàng)目。其中二十項(xiàng)曾獲獎(jiǎng)。貝幸銘目前是國(guó)家藝術(shù)理事會(huì)成員,此前他任職于人文學(xué)科全國(guó)理事會(huì)。他是美國(guó)建筑師協(xié)會(huì)會(huì)員、英國(guó)建筑師皇家研究院成員、美國(guó)藝術(shù)與文學(xué)學(xué)院(期間他任了一屆的名譽(yù)院長(zhǎng))、美國(guó)藝術(shù)與科學(xué)學(xué)院和國(guó)家設(shè)計(jì)學(xué)院的推舉成員、他是麻省理工學(xué)院校務(wù)委員會(huì)成員。
英語(yǔ)版的名人勵(lì)志故事篇2:Lady Gaga 的音樂(lè)才能
Stefani Joanne Angelina Germanotta Cborn March 28, 1986), better known by her stage name "Lady Gaga", is an American recording artist. She began playing in clubs in the New York City area while also working at Interscope Records as a songwriter for several established acts, including Akon. After hearing Gaga sing, he signed her to a joint deal with his own label, Kon Live Distribution. She then started to work on new material for her first studio album.
She began working with a collective called the "Haus of Gaga" in 2008, and released her debut album The Fame The album peaked in countries such as the United Kingdom and Canada to critical acclaim. To date, the album has spawned the international number one singles "Just Dance" (nominated for Best Dance Recording at the 51st Grammy Awards) and "Poker Face." After opening for New Kids On The Block and the Pussycat Dolls, Gaga headlined her first tour, The Fame Ball.
被人們以藝名“Lady Gaga”而熟知的史蒂芬妮·喬安妮·安吉麗娜·杰爾馬諾塔(生于1986年3月28日),是一位美國(guó)歌手。她開始在紐約域的俱樂(lè)部表演的同時(shí),也以一名作曲人的身份在出版者唱片公司就職,為包括阿肯在內(nèi)的許多著名歌手寫歌。阿肯聽了她唱歌之后,簽約Gaga到自己的公司Kon Live Distribution旗下,此后Gaga開始籌備她的首張個(gè)人專輯。
Gaga has been influenced by fashion and has been appreciated for her provocative sense of style and her influence on other celebrities. Musically, she is inspired by glam rockers such as David Bowie and Queen, as well as pop singers such as Michael Jackson and Madonna.
在2008年,Gaga開始和名叫Haus of gaga的組合合作,并發(fā)行了首張專輯The Fame。這張專輯受到英國(guó)、加拿大等國(guó)歌述的熱烈追捧。目前為止,這張專輯已經(jīng)催生了名列全球頭號(hào)羊曲榜的Just Dance (在第51界格萊美音樂(lè)獎(jiǎng)上獲得最佳舞曲的提名)和Poker Face。在她為街頭頑童組合和小野貓組合寫歌之后,處,開始了首次巡演The Fame Ball。Gaga 深受潮流影響,因她的剌激打扮和她對(duì)其他名人的影響而受到人們的注意。在音樂(lè)方面,她受到格拉姆搭滾歌手大衛(wèi)·鮑伊和皇后樂(lè)隊(duì)等人,以及流行歌手邁克爾· 杰克遜和麥當(dāng)娜等人的影響。
Gaga深受潮流影響,因她的剌激打扮和她對(duì)其他名人的影響而受到人們的注意。
英語(yǔ)版的名人勵(lì)志故事篇3:邁克爾·杰克遜
Michael Joseph Jackson (born August 29, 1958) is an outstanding American musician. The seventh child of the Jackson family, he debuted on the professional music scene at the age of 11 as a member of The Jackson 5 and began a solo career in 1971 while still a member of the group Referred to as the "King of Pop" in subsequent years, five of his solo studio albums have become some of the world's best-selling records: off the Wall (1979),Thriller (1982), Bad (1987), Dangerous (1991) and History (1995).
邁克爾·約瑟夫 ·杰克遜(1958年8月29日出生),美國(guó)杰出的音樂(lè)人。他是杰克遜家族的第七個(gè)孩子。他第一次登上專業(yè)的音樂(lè)舞臺(tái)是作為杰克遜五兄弟演唱組的成員。那時(shí)候他11歲。1971年,他還在這個(gè)組合時(shí)就開始了自己的獨(dú)唱生涯。他的個(gè)人專輯成為了世界上銷量最好的唱片——《培外》(1979),《顫栗》(1982),《真棒》(1987),《危險(xiǎn)》和《歷史》,并在之后的歲月里被譽(yù)為“流行音樂(lè)之王”。
In the early 1980s, he became a dominant figure in popular music and the first African-American entertainer to amass a strong crossover following on MTV. The popularity of his music videos airing on MTV, such as "Beat it", "Billie jean" and "Thriller-credited for transforming the music videos into an art form and a promotional tool--helped bring the relatively new channel to fame. Videos such as "Black or White" and "Scream" kept Jackson as a staple on MTV into the 1990s. With stage performances and music videos, Jackson popularized a number of physically complicated dance techniques, such as the robot and the moonwalk. His distinctive musical sound and vocal style influenced numerous hip-hop, pop and contemporary R&B artists.
在20世紀(jì)80年代,他成為了流行音樂(lè)的代表人物,也是第一個(gè)在音樂(lè)電視成功之后強(qiáng)勢(shì)轉(zhuǎn)型的非洲裔美國(guó)人。他的音樂(lè)視頻在音樂(lè)電視臺(tái)播放,很受歡迎,比如“避開”“比利 ·瓊”和“顫栗”——因?yàn)榘岩魳?lè)錄像帶變成了一種藝術(shù)形式和一種促銷手段而受贊譽(yù)——這幫他把名聲提到一個(gè)相當(dāng)新的層次。錄像帶比如“是黑是白”和“尖叫”讓杰克遜成為了20世紀(jì)90年代音樂(lè)電視上的重要部分。杰克遜的舞臺(tái)表演和音樂(lè)視頻推廣了很多運(yùn)用身體的復(fù)雜的跳舞技巧,比如機(jī)械舞和太空步。他與眾不同的悅耳嗓音和發(fā)聲方式影響了許多街舞、流行音樂(lè)和同時(shí)期的藍(lán)調(diào)音樂(lè)藝術(shù)家們。
Jackson has donated and raised millions of dollars for beneficial causes through his Dangerous World Tour, charity singles and support of 39 charities. However, other aspects of his personal life-including his changing appearance and eccentric behaviour-generated significant controversy which damaged his public image. He was accused of child sexual abuse in 1993, the criminal investigation was closed clue to lack of evidence and Jackson was not charged. He then married twice and fathered three children, all of which caused further controversy. The singer has experienced health concerns since the early 1990s and conflicting reports regarding the state of his finances since the late 1990s. In 2005, Jackson was tried and acquitted of further sexual abuse allegations and several other charges.
杰克遜通過(guò)他的“危險(xiǎn)世界巡演”,慈善單曲演唱和對(duì)39個(gè)慈善機(jī)構(gòu)的支持為公益事業(yè)捐贈(zèng)或募集了成百萬(wàn)上千萬(wàn)美元。然而,他個(gè)人生活的其他方面—— 包括他面貌的改變和古怪的行為——引發(fā)了嚴(yán)重的爭(zhēng)議,損害了他的公眾形象。1993年他被指控犯了虐童罪,但是由于證據(jù)不足調(diào)查結(jié)束,杰克遜沒有被起訴。后來(lái),他結(jié)過(guò)兩次婚,成為了三個(gè)孩子的父親,這也引起了更大的爭(zhēng)議。從20世紀(jì)90年代早期,這位歌手就經(jīng)歷了健康上的麻煩;20世紀(jì)90年代后期他的財(cái)務(wù)狀況報(bào)告又自相矛盾。2005年時(shí),杰克遜因?yàn)楦嗟男耘按推渌缚乇粚徟校罱K被無(wú)罪釋放。
Jackson died on June 25, 2009 from a drug overdose, amidst preparations for his This Is It concert series.
2009年6月25日,杰克遜死于用藥過(guò)量。當(dāng)時(shí)他正在準(zhǔn)備他的This Is It系列演唱會(huì)。
看了“英語(yǔ)版的名人勵(lì)志故事”的人還看了:
英語(yǔ)版的名人勵(lì)志故事
上一篇:英文勵(lì)志名人故事