大學(xué)英語(yǔ)勵(lì)志短文章
大學(xué)期間,我們可以時(shí)常找一些英語(yǔ)勵(lì)志短文章來(lái)閱讀,那么大學(xué)英語(yǔ)勵(lì)志短文章都有哪些呢?一起來(lái)看看吧。
大學(xué)英語(yǔ)勵(lì)志短文章:自我意識(shí) Self-Awareness
The man who is aware of himself is henceforth independent; and he is never bored, and life is only too short, and he is steeped through and hrough with profound yet temperate happiness. Healone lives, while other people, slaves of ceremony, let life slip past time in a kind of dream. Once conform ,once do what other people do finer than they do it, and a lethargy steals over all the finer nerves and faculties of the soul, He becomes all outer show and inward emptiness; dull, callous, and indifferent.
[參考譯文]
自我意識(shí)
--弗吉尼亞.吳爾夫
凡是意識(shí)到自我的人從今往后才是獨(dú)立的;他永遠(yuǎn)不知疲倦,他明白生命苦短,所以完全沉浸于深深的而又適度的幸福之中。他獨(dú)立生活,而別人是繁文縟節(jié)的奴隸,在醉生夢(mèng)死之中聽(tīng)從生命悄然流逝。一旦循規(guī)蹈矩,一旦人為亦為,呆滯就籠罩著靈魂中一切靈敏的神經(jīng)和官能。靈魂變得徒有其表,其中空空;遲鈍,木然、冷漠。
大學(xué)英語(yǔ)勵(lì)志短文章:真正的朋友My one true friend
——Germaine
A true friend is always there for you.
A person who will help,
with all your problems.
The one whom you can trust,
With all your secrets.
And the one who cheer you up
when you are lonely.
That is a friend.
I want to meet.
I do not know,
if he's a boy or a girl.
but I always believe that I will find
my one true friend.
[參考譯文]
真正的朋友
真正的朋友總在你身邊
他是愿意幫助你的人
幫你解決所有的難題
他是你能夠信任的人
為你保守所有的秘密
當(dāng)你孤獨(dú)寂寞時(shí)
他是讓你振奮的人
我希望遇見(jiàn)
一個(gè)這樣的朋友
我不知道
是個(gè)男孩還是女孩
但我始終相信我會(huì)找到
一位真正的朋友
大學(xué)英語(yǔ)勵(lì)志短文章:閱讀好書(shū)Reading Good Books
Devote some of your leisure, I repeat, to cultivating a love of reading good books. Fortunate indeed are those who contrive to make themselves genuine book-lovers. For book- lovers have some noteworthy advantages over other people. They need never know lonely hours so long as they have books around them, and the better the books the more delightful the company. From good books, moreover, they draw much besides entertainment. They gain mental food such as few companions can supply. Even while resting from their labors they are, through the books they read, equipping themselves to perform those labors more efficiently. This albeit~ they may not be deliberately reading to improve their mind. All unconsciously the ideas they derive from the printed pages are stored up, to be worked over by the imagination for their future profit.
[參考譯文]
閱讀好書(shū)
我再說(shuō)一遍,把你的一部分空閑時(shí)光用來(lái)培養(yǎng)閱讀好書(shū)的愛(ài)好吧。那些設(shè)法把自己培養(yǎng)成為真正愛(ài)好讀書(shū)的人,確實(shí)是幸運(yùn)的。因?yàn)閻?ài)讀書(shū)的人比之別人有著明顯的好處。只要手頭有書(shū),他們就從來(lái)不知寂寞。書(shū)越好,讀來(lái)越是津津有味。他們從好書(shū)中不但得到樂(lè)趣,而且受到很多教益。他們從中獲得的那種精神食糧,從其他地方是很難得到的。即使是在工作休息時(shí),通過(guò)讀書(shū),他們的工作效率也能更加提高,盡管他們未必有意識(shí)地想到讀書(shū)是為了提高才智。在全然不知不覺(jué)中,他們從書(shū)中吸取的知識(shí)積累起來(lái),經(jīng)過(guò)想想象力的加工,對(duì)將來(lái)大有用處。
大學(xué)英語(yǔ)勵(lì)志短文章:完美的人生The Wholeness of Life
Once a circle missed a wedge. The circle wanted to be whole, so it went around looking for its missing piece. But because it was incomplete and therefore could roll only very slowly, it admired the flowers along the way. It chatted with worms. It enjoyed the sunshine. It found lots of different pieces, but none of them fit. So it left them all by the side of the road and kept on searching.
Then one day the circle found a piece that fit perfectly. It was so happy. Now it could be whole, with nothing missing. It incorporated the missing piece into itself and began to roll. Now that it was a perfect circle, it could roll very fast, too fast to notice flowers or talk to the worms. When it realized how different the world seemed when it rolled so quickly, it stopped, left its found piece by the side of the road and rolled slowly away.
There is a wholeness about the person who has come to terms with his limitations, who has been brave enough to let go of his unrealistic dreams and not feel like a failure for doing so. There is a wholeness about the man or woman who has learned that he or she is strong enough to go through a tragedy and survive, she can lose someone and still feel like a complete person.
[參考譯文]
從前有個(gè)圓圈,它丟失了一小段。它想變得完整,于是它到處尋找它所丟失的那部分。由于不完整,它只能滾的非常慢。在路上,它羨慕過(guò)花兒,它與蟲(chóng)子聊過(guò)天,它享受了陽(yáng)光的照耀。它遇到過(guò)很多不同的小段,可是沒(méi)有一個(gè)適合它。所以它把它們丟在路邊,繼續(xù)尋找。
有一天,圓圈找到了可以與它完美結(jié)合的一小段,它非常高興。它現(xiàn)在終于完整了,不缺任何東西了。它把丟失的那段裝到自己身上,然后滾了起來(lái)。它現(xiàn)在是個(gè)完整的圓圈了,它可以滾的很快,,快到忽視了花兒,快到?jīng)]有時(shí)間和蟲(chóng)子們說(shuō)話。當(dāng)它意識(shí)到由于它滾的太快,世界變得如此的不同時(shí),它便停了下來(lái),把找到的那段卸下丟在路邊,慢慢地滾走了。
人生的完整性,在于接受自己的缺陷,勇敢地丟棄不切實(shí)際的幻想,并且不覺(jué)得這樣做是失敗的;人生的完整性,在于知道自己足夠強(qiáng)大,可以承受人生的苦難,可以在失去一個(gè)人時(shí)仍然覺(jué)得自己是完整的。
看了“大學(xué)英語(yǔ)勵(lì)志短文章”的人還看了: