日本人的電話(huà)禮儀
日本人的電話(huà)禮儀
“電話(huà)一詞”是日本人創(chuàng)造的詞,用來(lái)意譯英文的Telephone(Phone)。那么日本人的電話(huà)禮儀是什么呢?下面是學(xué)習(xí)啦為大家準(zhǔn)備的日本人的電話(huà)禮儀,希望可以幫助大家!
日本人的電話(huà)禮儀
電話(huà)日語(yǔ)常用語(yǔ)
もしもし。喂、喂
もしもし、おはようございます。喂、早上好
もしもし、福州事務(wù)所の董です。
喂、我是福州辦事處的小董
董と申しますが。我姓董……
先ほど林さんからお電話(huà)いただいた董です。
我姓董,林先生剛才給我打過(guò)電話(huà)
山田さんをお願(yuàn)いします。麻煩請(qǐng)接山田先生
內(nèi)線(xiàn)819をお願(yuàn)いします。請(qǐng)轉(zhuǎn)八一九
田中さんはいらっしゃいますか。田中先生在嗎
中山さんはご在宅ですか。這兒是中山先生的家嗎
部長(zhǎng)をお話(huà)できるでしょうか。請(qǐng)找部長(zhǎng)聽(tīng)電話(huà)
部長(zhǎng)は今お手すきでしょうか。請(qǐng)問(wèn)部長(zhǎng)現(xiàn)在有空嗎
そちらに飯?zhí)铯丹螭趣盲筏悚敕饯い椁盲筏悚い蓼工?/p>
請(qǐng)問(wèn)你們那兒是不是有位叫飯?zhí)锏娜?
山田さんは內(nèi)線(xiàn)で何番ですか。
山田先生的內(nèi)線(xiàn)是多少號(hào)
山口さんでいらっしゃいますか。山口小姐在嗎
もしもし、東京國(guó)際ホテルですか。
喂,請(qǐng)問(wèn)這里是東京國(guó)際大飯店嗎
お仕事中申し訳ありません。
對(duì)不起,打攪你工作了
お忙しいところ、申し訳ございません。
百忙之中打攪你,對(duì)不起
今、ちょっとよろしいでしょうか?,F(xiàn)在方便嗎
お宅の電話(huà)番號(hào)は何番ですか。
您家的電話(huà)號(hào)碼是多少
今、ご都合よろしいでしょうか。
您現(xiàn)在方便接聽(tīng)電話(huà)嗎
急ぎの用があるんですが。
我有急事找您
如果你打電話(huà)找人,要先說(shuō)「もしもし」再是「私は你的名字と申しますが+你要找的人名+をお願(yuàn)いします?!?/p>
例:もしもし。私、王と申しますが,田中さんをお願(yuàn)いします。
接電話(huà)
日本人接電話(huà)時(shí),首先是自報(bào)自己公司、自己家或自己的姓名,然后再開(kāi)始談話(huà)。這一點(diǎn)與中國(guó)人打電話(huà)時(shí)的習(xí)慣不一樣,要特別注意。
客套話(huà)
在得知對(duì)方是誰(shuí)后,一般要進(jìn)行簡(jiǎn)單的寒暄。在公司時(shí)接其他公司的人打來(lái)的電話(huà)時(shí),最常見(jiàn)的客套話(huà)就是
いつもお世話(huà)になっております/總是承蒙您的關(guān)照
どうも/您好
如果和對(duì)方有段時(shí)間未聯(lián)系,則要說(shuō):ごぶさたしております/好久不見(jiàn)
而在夜晚或清晨打電話(huà)時(shí),打電話(huà)的人一般都要說(shuō)句:夜分遅く(朝早く)おそれいります。/抱歉這么晚(早)打電話(huà)給您
通話(huà)
通電話(huà)時(shí),無(wú)法以實(shí)物,手勢(shì),表情,動(dòng)作來(lái)輔助說(shuō)明你的話(huà),所以用日語(yǔ)通話(huà)時(shí),要注意講得清晰,緩慢。并且,中途要進(jìn)行停頓,以便對(duì)方進(jìn)行反應(yīng)或紀(jì)錄。日本人一般不直接詢(xún)問(wèn)對(duì)方說(shuō)否聽(tīng)懂了。因此,切忌說(shuō)「わかりましたか」/明白了嗎?
聽(tīng)電話(huà)
聽(tīng)電話(huà)時(shí),如果你聽(tīng)明白了對(duì)方講的意思,那么就要在對(duì)方講話(huà)停頓時(shí),回答一聲「はい」,以表示我正在聽(tīng)您講話(huà),并且聽(tīng)懂了,請(qǐng)您繼續(xù)往下說(shuō)。除回答「はい」之外,有時(shí)還要重復(fù)對(duì)方所講的意思,或沒(méi)有聽(tīng)清楚時(shí),要說(shuō)すみませんが、もう一度おっしゃってください/對(duì)不起,請(qǐng)?jiān)僬f(shuō)一遍。
掛斷電話(huà)
結(jié)束通話(huà)時(shí),日本人一般不說(shuō)「さようなら」而說(shuō)「失禮します」。如果是在晚間,那么還要說(shuō)一句「お休みなさい」/晩安。而且,說(shuō)完之后,不要立刻放下電話(huà)機(jī),要確認(rèn)了對(duì)方也打算放電話(huà)機(jī)之后,方可輕輕把電話(huà)掛斷。切忌迅速將電話(huà)機(jī)扣掉。
日本人打電話(huà)結(jié)束時(shí),可以說(shuō)些什么結(jié)束語(yǔ)呢,我們一起來(lái)看看
1.感謝話(huà)
どうもありがとうございます。
大変助かりました。
2.客氣話(huà)
お忙しいところを失禮いたしました。
恐れ入ります。
お邪魔しました。
3.拜托語(yǔ)
どうぞよろしくお愿いします。