國際人際關系
國際人際關系
近些年,國際交往日益頻繁,我們了解在文化背景相同的范圍內,人們共處時很少產生交往溝通上的障礙。下面是學習啦小編搜集整理的一些國際人際關系差異,希望對你有幫助。
國際人際關系:心理卷入度差異
交往溝通中的“卷入度”即人際交往溝通過程中的心理卷入度,是指人為他人操心和受他人影響的程度。心理卷入程度過高是指個人在心理上與對方信息的關聯(lián)程度過高。例如,在人際交往中,有人會過分地關心對方的事情,朋友遇到困難了,他比朋友還憂心忡忡;朋友辦事出現(xiàn)失誤,他比朋友還內疚和自責等;心理卷入程度過低則相反。在中西方交往溝通的心理表現(xiàn)中,明顯存在著中國人卷入度偏高而西方人卷入度偏低的差異。
了解了這種差異,我們在與西方人交往溝通過程中,要注意心理卷入度不要過高,以免引起誤解而造成溝通的障礙。
國際人際關系:行為方式差異
在溝通的方式上,西方人喜歡開門見山;中國人習慣委婉迂回。“非此即彼”的推理判斷是西方理論家思考問題的基本方法。由此引發(fā)的“線性推理”的觀念,好像是理所當然的事情。而中國人大多不采取直線形的方法,而是采用螺旋或波浪式的曲線,人際交往中這種傳統(tǒng)方式導致的做事風格或處事方式,至今未嘗有根本改變。
國際人際關系:自我表現(xiàn)差異
西方人崇拜個人奮斗,尤其為個人取得的成就而自豪,從來不掩飾自己的自信心、榮譽感以及在獲得成就后的狂喜。相反的是,中國文化則提倡謙虛謹慎,不主張炫耀個人榮譽,無論任何時候謙虛都是一種美德。
國際人際關系:人格特征的差異
中西方的人格差異在兒童期就有顯著差異。西方家長普遍認為孩子從出生那天起就是一個獨立的個體,有自己獨立的意愿和個性。無論是家長、老師還是親友,都沒有特權去支配和限制他的行為,在大多數(shù)情況下都不能替孩子做選擇,而是要使孩子感到他是自己的主人,尊重和理解孩子的愿望和心理。而中國家長受封建社會意識的長期影響,認為孩子是“自己”的,孩子是“不懂事”、“無責任感”的,家長對孩子負有全面的責任,所以自然就以孩子的“主人”自居,而且大都要求孩子順從、聽話,聽話的孩子才是“好孩子”,極大地束縛了孩子的自主意識和自我發(fā)展。
國際人際關系:從做人做事風格來說
在古代中國,無論做人做事都帶有表演性質。中國人發(fā)明“做人”一詞一向很絕妙。它意味著人不是天生的,而是做出來的,而且是做出來給人看的。中國人生活得比較封閉,人際交往圈子小,所以非常注重選擇交往對象的品質,總想和人品好的人交朋友,故有時顯得很孤僻。從人格方面來講現(xiàn)代社會的中國人與古代差別并不太大。西方人做人做事都比較直接(國際關系除外),內外基本一致,生活態(tài)度開放,交往圈子大,不拘小節(jié)。 西方人辦事有計劃性,時間觀念強。他們認為。工作時間就應該拼命干,休閑時也應盡情瀟灑。與中國文化不同的是,美國人在休閑時從不談工作。在工作中,經理與下級保持一定的等級距離,對下級的工作過錯極為認真與嚴肅。但在休息時,下班后或一起在酒吧、高爾夫球場時,上級和下級之間毫無等級距離,關系融洽,熱情友好,經理也會虛心地向下級討教經驗。這說明西方文化有私人空間與公共空間之分。在私人空間里,無人可以入侵。在公共空間里,每一成員應受公共空間區(qū)域的限制。