了解古代歷史上中國和越南的關系
現(xiàn)在中國和越南兩國人民的思維方式極為接近,有太多共同的成語典故、倫理觀念和哲理思想,越南人民對《三國》、《水滸》、《西游》、《紅樓》、《金瓶梅》同中國人民一樣熟悉,那么古代歷史上中國和越南的關系又是怎樣呢?以下是學習啦小編為你整理的古代歷史上中國和越南的關系的詳細資料,讓我們一起來了解。
了解古代歷史上中國和越南的關系
越南已故胡志明主席有句名言:“越中情誼深,同志加兄弟”,至今被越南人認同。我1994年訪越時,每逢談到1979年中越邊境反擊戰(zhàn),越南朋友總是咧開嘴,大肚地一笑說:“兄弟有時候也打架,打完了還是兄弟,還得生活在一個屋檐下。”話講得合情合理。也正因為他們自認小弟,耍賴才肆無忌憚,反正你不能總不理我。
有朋友問,越南同我們到底是什么親戚?親到什么程度?
親到進入中國版圖比海南還早!公元前214年,秦始皇平定嶺南,在那里設置桂林、南海、象郡三郡,其中的象郡就包括今天越南的中部、北部和廣西的一部分。秦朝末年天下大亂,時任南海尉的河北人趙陀,兼并三郡自立為王,于公元前207年建立南越國,稱“南越武王”。漢高祖劉邦正式冊封之為南越王。漢武帝元鼎五年(公元前112年),伏波將軍路博德、樓船將軍楊仆領水軍十萬,兵分四路直取南越,次年(前111年)設置交趾郡。同年漢朝軍隊登上海南島,公元前110年設置儋耳郡和珠崖郡。如果說,秦始皇時海南是理論上進入版圖,到了此時才完成實際的軍事占領和行政管理。又過了三百年,三國時期的東吳孫權,把越南和兩廣劃分成兩個行政區(qū)域,合浦以北為廣州,合浦以南為交州。再往后四百多年,唐高宗把交州改為安南部都護府,以后交趾改稱安南。
公元十世紀唐朝滅亡,天下大亂群雄并起,安南將軍吳權于公元938年稱王,結束了長達一千年的“內屬時期”(越南人稱“北屬時期”),成為獨立政權。但吳權春秋短暫,六年后便陷入“十二使君之亂”,直到公元968年丁朝建立越南歷史上第一個王朝,改國號為“大瞿越國”。也有專家認為,到了這個時候,“北屬時期”才算真正結束,越南才算獨立建國。
在海南,是漢朝軍民帶來了鐵制農具、銅鐵冶煉、牛耕技術、六畜飼養(yǎng)、中原傳統(tǒng)農藝、商品貨幣關系和儒家文化。相比之下,越南比海南開化得早,甚至在趙陀建立南越國之前,交趾郡的這一進程便已開始,傳統(tǒng)農業(yè)就相當發(fā)達,比海南農業(yè)文明的開端,早了近百年。所以也有專家說,越南人比海南人更早當上中國人。從漢代到唐代,越南的物質文明和精神文明雙雙豐收,實現(xiàn)了跨越式發(fā)展。中華傳統(tǒng)文化在越南扎根比朝韓早,比日本更早。正是這段“北屬時期”,使越南在整個中南半島獨樹一幟,其余國家都屬于印度文化圈,唯獨越南屬于中華文化圈。中國的漢字,被越南人使用了兩千年,因而今天所有的古代文獻,全部都是漢字文獻。所有的典籍都是漢字典籍。中國的文化藝術,大量滲透進越南的文化藝術。中國的《四書》、《五經》,曾經是越南人的教科書,哺育了無數(shù)的越南讀書人??婆e考試曾經是越南寒士,改變個人命運的進身之階。同樣信奉佛教,讀漢字佛經的越南僧侶,就自以為比鄰國讀梵文佛經的僧侶,高出一等。
直到今天,越南人身上仍有儒家文化的深刻烙印,與印度文化——包括佛教和印度教文化——相比,越南人更加富有進取精神,更加刻苦耐勞,更加崇尚節(jié)儉,和中國人更加息息相通。在50年代的蘇聯(lián),越南留學生和中國留學生一樣成績優(yōu)異;在美國,越南移民和中國移民一樣致富成功。兩國人民的思維方式極為接近,有太多共同的成語典故、倫理觀念和哲理思想。越南人民對《三國》、《水滸》、《西游》、《紅樓》、《金瓶梅》同中國人民一樣熟悉。對許多事務,中國人作何反應,越南人也同樣作何反應,不管是對還是錯。
值得慶幸的是,“北屬時期”結束,中國和中華文化的影響并未結束。從968年到1884年越南淪為法國殖民地之前,越南歷代君主一直到中國皇朝,保持著藩邦與宗主的關系,年年上貢,歲歲來朝。從宋朝到清朝,中越兩國發(fā)生過七次戰(zhàn)爭,大體上可分為三類:一是越南內亂,求天朝上國發(fā)兵,協(xié)助平亂;二是越南北犯中國,遭到自衛(wèi)反擊;三是中國南伐,此事發(fā)生在宋末元初,蒙元大軍為迂回攻打南宋而來,事成而退,并不占領一寸領土。直到清代,阮文惠推翻后黎政權,還由乾隆冊封為“安南國王”。
然而越南又是中華文化圈中,除新加坡外,唯一淪為西方殖民地的國家。法國殖民主義者占領了越南。不過平心而論,拉丁文字取代漢字,卻非武力所致,而一場和平競賽的結果。
早在16世紀,西方傳教士就陸續(xù)進入越南,盡管在廣大越南人民中,天主教至今也沒有取代儒家學說的地位,但漢字卻實實在在地被拉丁拼音文字所淘汰了。
對于西方傳教士來說,越南語實在難學,可不學又無法傳教。于是他們就像我國最笨拙的英語自學者一樣,用本國文字,記錄越語的大致發(fā)音。西方傳教士國籍不同,拉丁字母的發(fā)音也不盡同,所以各記各的,各念各的,假如永遠如此倒也罷了,偏偏就出了一個聰明絕頂?shù)莫q太人亞歷山大•德•羅德。他肯定不是個規(guī)矩猶太人,因為規(guī)矩猶太人信奉不吃豬肉的猶太教,他卻去幫吃豬肉的羅馬天主教傳教。他從葡萄牙來,本想到日本傳教,卻被派到了越南。他以驚人的創(chuàng)造力,迅速成為先輩傳教士的越語拉丁化的集大成者,編撰并出版了兩部越南拉丁文著作,一部是《越葡拉丁字典》,另一部是為受洗者用的《八日教程》。其本意,并非為搶走中國人的越南兄弟,而僅僅是為了方便西方傳教士學習越語,方便越南人學習拉丁文。不料他的著作,輕而易舉地統(tǒng)一的傳教士們的拉丁文越語,由此歪打正著,成為越語拉丁化的創(chuàng)始人。
法國殖民統(tǒng)治者政治極度敏感,占領越南之后如獲致寶,馬上開始普及越語拉丁化,20世紀40年代宣布其為正式的越南文字,但在實踐中根本推不動。因為兩千年來,漢字已在越南人民中深深扎根:書生們人人一手好毛筆字,滿腦子詩詞歌賦,吟誦唱和出口成章,并引為民族自豪,視老、柬、泰、緬、馬等鄰近各國為蠻夷之邦,因而堅決反對拉丁化,認為那是“洋奴”的可恥標志。不料50年代北越政權掃盲,發(fā)現(xiàn)拉丁化是個好辦法,而且竟然只用了三個月,就輕輕松松完成全國掃盲。使用拉丁化越文者,立刻成了人口大多數(shù),漢字慘遭淘汰。僅僅60多年,這個最親的親戚,就同我們迅速疏遠。
朝韓也搞了拼音文字。于是除了新加坡,日本就上升為我們文化上最親的親戚。90年代初韓國議會有人提出,拼音文字使韓人智力退化,應恢復漢字,引起老輩書生的強烈共鳴。越南人卻從來沒這個覺悟,他們同中國的小青年一樣,只知道抓緊時間學英語。
了解古代歷史上越南的北屬時期
甌雒國實際是古蜀國移民建立的。秦時,秦始皇派軍隊征服百越,越南置于象郡轄下。秦末農民戰(zhàn)爭時,秦龍川縣尉趙佗(河北正定人)起兵割據(jù)嶺南,建立南越國,首都南海(今廣州),這是越南認為的歷史上第一個獨立王朝,但在相當長的時間內,南越國仍是中國漢朝的封國。
公元前111年,漢撤消南越國。自此,越南置于中國封建王朝直接統(tǒng)治長達十多個世紀。
封建時期 公元10世紀,五代十國時,越南人民終于結束了北方封建朝代的統(tǒng)治,建立了獨立的國家,名為大越國。公元1010年遷都升龍(今河內建立中央集權封建國家。其間間隔有中國統(tǒng)治的北屬時期。主要獨立朝代為李朝(1010年—1225年),陳朝(1225年—1400年)
黎朝(1428年—1527年),西山朝(1778年—1802年),阮朝(1802年—1945年)。1884年法國侵略軍占領全越南領土,越南淪為法國殖民地。
了解古代歷史上中國和越南的關系
上一篇:古代歷史上著名的不敗將軍是誰