唐代詩人李白的《清平調(diào)》主要內(nèi)容
《清平調(diào)》是唐代偉大詩人李白的組詩作品,全詩將花與人渾融在一起寫,描繪出人花交映、迷離恍惚的景象,顯示了詩人高超的藝術(shù)功力。如果你想了解這組詩作,那么你更加不能錯(cuò)過這篇文章了!
作品原文
清平調(diào)詞三首⑴
其一
云想衣裳花想容⑵,春風(fēng)拂檻露華濃⑶。
若非群玉山頭見,會(huì)向瑤臺(tái)月下逢⑷。
其二
一枝紅艷露凝香⑸,云雨巫山枉斷腸⑹。
借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新妝⑺。
其三
名花傾國兩相歡⑻,長(zhǎng)得君王帶笑看。
解釋春風(fēng)無限恨⑼,沉香亭北倚闌干⑽。
注釋譯文
【注釋】
?、徘迤秸{(diào):一種歌的曲調(diào),“平調(diào)、清調(diào)、瑟調(diào)”皆周房中之遺聲。
?、?ldquo;云想”句:見云之燦爛想其衣之華艷,見花之艷麗想美人之容貌照人。實(shí)際上是以云喻衣,以花喻人。
?、菣懀簷跅U;露華濃:牡丹花沾著晶瑩的露珠更顯得顏色艷麗。
?、?ldquo;若非……會(huì)向……”:相當(dāng)于“不是……就是……”的意思。群玉:山名,傳說中西王母所住之地。全句形容貴妃貌美驚人,懷疑她不是群玉山頭所見的飄飄仙子,就是瑤臺(tái)殿前月光照耀下的神女。
?、杉t艷:紅艷艷的牡丹花滴著露珠,好像凝結(jié)著襲人的香氣。紅,一作“秾”。
?、饰咨皆朴辏簜髡f中三峽巫山神女與楚王歡會(huì)接受楚王寵愛的神話故事。
?、孙w燕:趙飛燕。倚新妝:形容女子艷服華妝的姣好姿態(tài)。
?、堂ǎ耗档せ?。傾國:喻美色驚人,此指楊貴妃。典出漢李延年《佳人歌》:“一顧傾人城,再顧傾人國。”
?、徒忉專毫私猓w會(huì)。釋,一作“識(shí)”。春風(fēng):指唐玄宗。。
?、纬料悖和っ料隳舅?。
【譯文】
其一
見云之燦爛想其衣裳之華艷,見花之艷麗想人之容貌照人。
若不是在群玉山頭見到了她,就是在瑤池的月光下來相逢。
其二
像枝紅牡丹沐浴雨露散芳香,有楊妃不再思慕神女空自傷。
請(qǐng)問漢宮佳麗誰能和她媲美,就算趙飛燕也要靠精心化妝。
其三
名花伴著絕色美人令人心歡,贏得君王滿面帶笑不停地看。
春風(fēng)中消解了君王無限悵恨,在沉香亭北共同倚靠著欄桿。
作品賞析
在這三首詩中,把木芍藥(牡丹)和楊妃交互在一起寫,花即是人,人即是花,把人面花光渾融一片,同蒙唐玄宗的恩澤。從篇章結(jié)構(gòu)上說,第一首從空間來寫,把讀者引入蟾宮閬苑;第二首從時(shí)間來寫,把讀者引入楚王的陽臺(tái),漢成帝的宮廷;第三首歸到目前的現(xiàn)實(shí),點(diǎn)明唐宮中的沉香亭北。詩筆不僅揮灑自如,而且相互鉤帶。“其一”中的春風(fēng),和“其三”中的春風(fēng),前后遙相呼應(yīng)。
第一首,一起七字:“云想衣裳花想容,”把楊妃的衣服,寫成真如霓裳羽衣一般,簇?fù)碇秦S滿的玉容。“想”字有正反兩面的理解,可以說是見云而想到衣裳,見花而想到容貌,也可以說把衣裳想象為云,把容貌想象為花,這樣交互參差,七字之中就給人以花團(tuán)錦簇之感。接下去“春風(fēng)拂檻露華濃”,進(jìn)一步以“露華濃”來點(diǎn)染花容,美麗的牡丹花在晶瑩的露水中顯得更加艷冶,這就使上句更為酣滿,同時(shí)也以風(fēng)露暗喻君王的恩澤,使花容人面倍見精神。下面,詩人的想象忽又升騰到天堂西王母所居的群玉山、瑤臺(tái)。“若非”、“會(huì)向”,詩人故作選擇,意實(shí)肯定:這樣超絕人寰的花容,恐怕只有在上天仙境才能見到。玉山、瑤臺(tái)、月色,一色素淡的字眼,映襯花容人面,使人自然聯(lián)想到白玉般的人兒,又像一朵溫馨的白牡丹花。與此同時(shí),詩人又不露痕跡,把楊妃比作天女下凡,真是精妙至極。
第二首,起句“一枝紅艷露凝香”,不但寫色,而且寫香;不但寫天然的美,而且寫含露的美,比上首的“露華濃”更進(jìn)一層。“云雨巫山枉斷腸”用楚王的故事,把上句的花,加以人化,指出楚王為神女而斷腸,其實(shí)夢(mèng)中的神女,根本及不到當(dāng)前的花容人面。再算下來,漢成帝的皇后趙飛燕,可算得絕代美人了,可是趙飛燕還得倚仗新妝,那里及得眼前花容月貌般的楊妃,不須脂粉,便是天然絕色。這一首以壓低神女和飛燕,來抬高楊妃,借古喻今,亦是尊題之法。相傳趙飛燕體態(tài)輕盈,能站在宮人手托的水晶盤中歌舞,而楊妃則比較豐肥,固有“環(huán)肥燕瘦”之語(楊貴妃名玉環(huán))。后有人據(jù)此說,楊妃極喜此三詩,時(shí)常吟哦,高力士因李白曾命之脫靴,認(rèn)為大辱,就向楊妃進(jìn)讒,說李白以飛燕之瘦,譏楊妃之肥,以飛燕之私通赤鳳,譏楊妃之宮闈不檢。但這種說法遭到很多學(xué)者反對(duì)。這些學(xué)者認(rèn)為:李白詩中果有此意,首先就瞞不過博學(xué)能文的玄宗,而且楊妃也不是毫無文化修養(yǎng)的人。據(jù)原詩來看,有明顯的抑古尊今之意。
第三首,從仙境古人返回到現(xiàn)實(shí)。起首二句“名花傾國兩相歡,長(zhǎng)得君王帶笑看”,“傾國”美人,當(dāng)然指楊妃,詩到此處才正面點(diǎn)出,并用“兩相歡”把牡丹和“傾國”合為一提,“帶笑看”三字再來一統(tǒng),使牡丹、楊妃、玄宗三位一體,融合在一起了。由于第二句的“笑”,逗起了第三句的“解釋春風(fēng)無限恨”,春風(fēng)兩字即君王之代詞,這一句,把牡丹美人動(dòng)人的姿色寫得情趣盎然,君王既帶笑,當(dāng)然無恨,煩惱都為之消釋了。末句點(diǎn)明玄宗楊妃賞花地點(diǎn)──“沉香亭北”?;ㄔ陉@外,人倚闌干,十分優(yōu)雅風(fēng)流。
這三首詩,語語濃艷,字字流葩,而最突出的是將花與人渾融在一起寫,如“云想衣裳花想容”,又似在寫花光,又似在寫人面。“一枝紅艷露凝香”,也都是人、物交融,言在此而意在彼。讀這三首詩,如覺春風(fēng)滿紙,花光滿眼,人面迷離,不待什么刻畫,而自然使人覺得這是牡丹,這是美人玉色,而不是別的。無怪這三首詩當(dāng)時(shí)就深為唐玄宗所贊賞。
猜你喜歡: