不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學(xué)習(xí)啦——?dú)v史網(wǎng)>歷史百科>歷史文學(xué)>

詩(shī)經(jīng)葛生賞析_詩(shī)經(jīng)葛生譯文及注釋

時(shí)間: 藍(lán)俊22 分享

  《國(guó)風(fēng)·唐風(fēng)·葛生》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。此詩(shī)運(yùn)用獨(dú)白的方式,再加之獨(dú)特的文字結(jié)構(gòu)和重章疊句的表現(xiàn)手法,深切地表達(dá)了抒情主人公對(duì)逝者的愛和無(wú)盡的思念之情。接下來(lái)由學(xué)習(xí)啦小編給大家?guī)?lái)詩(shī)經(jīng)葛生賞析,希望大家喜歡!

  詩(shī)經(jīng)葛生賞析

  全詩(shī)五章,每章四句,從結(jié)構(gòu)上看,可分兩大部分,前一部分為有“予美亡此”句的三章,后一部分為有“百歲之后”句的兩章。對(duì)后一部分是用賦法,諸家無(wú)異議,但對(duì)前一部分,除第三章皆認(rèn)為是賦外,第一、二兩章卻有“興”、“比而賦”、“賦”等三種說法。“葛生蒙楚(棘),蘞蔓于野(域)”兩句,互文見義,都既有興起整章的作用,也有以藤草之生各有托附比喻情侶相親相愛關(guān)系的意思,也有對(duì)眼前所見景物的真實(shí)描繪,可以說是“興而比而賦”。這一開篇即出現(xiàn)的興、比、賦兼而有之的意象,設(shè)置了荒涼凄清、冷落蕭條的規(guī)定情境,顯示出一種悲劇美作。接著,“予美亡此,誰(shuí)與獨(dú)處”兩句,是表達(dá)對(duì)去世的配偶表示哀悼懷念之情。這里的比興意義是:野外蔓生的葛藤蘞莖纏繞覆蓋著荊樹叢,就像愛人那樣相依相偎,而詩(shī)中主人公卻是形單影只,孤獨(dú)寂寞,好不悲涼。第三章寫“至墓則思衾枕鮮華”(郝懿行《詩(shī)問》),“角枕、錦衾,殉葬之物也。極慘苦事,忽插極鮮艷語(yǔ),更難堪”(牛運(yùn)震《詩(shī)志》)。而“誰(shuí)與獨(dú)旦”如釋“旦”為旦夕之旦,其意義又較“獨(dú)處”、“獨(dú)息”有所發(fā)展,通宵達(dá)旦,輾轉(zhuǎn)難眠,其思念之深,悲哀之重,幾乎無(wú)以復(fù)加。

  后兩章,語(yǔ)句重復(fù)尤甚于前三章,僅“居”、“室”兩字不同,而這兩字意義幾乎無(wú)別??伤植皇呛?jiǎn)單的重章疊句,“夏之日,冬之夜”顛倒為“冬之夜,夏之日”,不能解釋為作歌詞連番詠唱所自然形成,而是作者刻意為之。兩章所述,體現(xiàn)了詩(shī)中主人公日復(fù)一日、年復(fù)一年的永無(wú)終竭的懷念之情,閃爍著一種追求愛的永恒的光輝。而“百歲之后,歸于其居(室)”的感慨嘆息,也表現(xiàn)出對(duì)荷載著感情重負(fù)的生命之旅最終歸宿的深刻認(rèn)識(shí),與所謂“生命的悲劇意識(shí)”這樣的現(xiàn)代觀念似乎也非常合拍。

  詩(shī)經(jīng)葛生原文

  葛生

  葛生蒙楚,蘞蔓于野。予美亡此,誰(shuí)與?獨(dú)處?

  葛生蒙棘,蘞蔓于域。予美亡此,誰(shuí)與?獨(dú)息?

  角枕粲兮,錦衾爛兮。予美亡此,誰(shuí)與?獨(dú)旦?

  夏之日,冬之夜。百歲之后,歸于其居。

  冬之夜,夏之日。百歲之后,歸于其室。

  詩(shī)經(jīng)葛生譯文及注釋

  譯文

  葛藤覆蓋了一叢叢的黃荊,野葡萄蔓延在荒涼的墳塋。我的親密愛人長(zhǎng)眠在這里,誰(shuí)和他在一起?獨(dú)守安寧!

  葛藤覆蓋了叢生的酸棗枝,野葡萄蔓延在荒涼的墳地。我的親密愛人埋葬在這里,誰(shuí)和他在一起?獨(dú)自安息!

  他頭下的角枕是那樣光鮮,身上的錦被多么光華燦爛!我的親密愛人安眠在這里,誰(shuí)和他在一起?獨(dú)枕待旦!

  沒有你的日子里夏天煎熬,冬夜是那樣漫長(zhǎng)難耐孤寒。終有一天我也要化作清風(fēng),隨你而來(lái)相會(huì)在碧落黃泉!

  沒有你的日子里冬夜漫漫,夏天是那樣漫長(zhǎng)尤感孤寂。終有一天我也要化為泥土,隨你而來(lái)相聚在這塊寶地!

  注釋

  ⑴葛:藤本植物,莖皮纖維可織葛布,塊根可食,花可解酒毒。

  ⑵蒙:覆蓋。楚:灌木名,即牡荊。

  ⑶蘞(liǎn):攀緣性多年生草本植物,根可入藥,有白蘞、赤蘞、烏蘞等。

 ?、扔杳溃何业暮萌?。鄭箋:“我所美之人。”朱熹《詩(shī)集傳》:“婦人指其夫也。”亡此:死于此處,指死后埋在那里。

 ?、燃核釛?,有棘刺的灌木。

 ?、视颍簤灥?。毛傳:“域,營(yíng)域也。”馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋通釋》:“營(yíng)域,或作塋域,古為葬地之稱?!墩f文》:‘塋,墓地也’是也。”

 ?、私钦恚号=亲龅恼眍^。據(jù)《周禮·王府》注,角枕用于枕尸首。粲:同“燦”。

 ?、体\衾:錦緞褥。聞一多《風(fēng)詩(shī)類鈔》:“角枕、錦衾,皆斂死者所用。”爛:燦爛。

 ?、偷禾炝?。朱熹《詩(shī)集傳》:“獨(dú)旦,獨(dú)處至旦也。”一說旦釋為安,聞一多《風(fēng)詩(shī)類鈔》:“旦,坦。”“坦,安也。”

 ?、蜗闹?、冬之夜:夏之日長(zhǎng),冬之夜長(zhǎng),言時(shí)間長(zhǎng)也。

 ?、掀渚樱和龇虻哪寡?。下文“其室”義同。

  詩(shī)經(jīng)葛生創(chuàng)作背景

  關(guān)于此詩(shī)的主旨,《毛詩(shī)序》云:“刺晉獻(xiàn)公也。好攻戰(zhàn),則國(guó)人多喪。”鄭箋解釋說:“夫從征役,棄亡不反,則其妻居家而怨思。”孔疏又解釋說:“其國(guó)人或死行陳(陣),或見囚虜,……其妻獨(dú)處于室,故陳妻怨之辭以刺君也。”后世治詩(shī)者承其緒而各有所取,宋朱熹《詩(shī)經(jīng)集傳》與清方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》都取“征婦怨”說,不言刺義。清郝懿行首先揭示了“角枕”、“錦衾”為收殮死者的用具,指出:“《葛生》,悼亡也。”今人多取其說。憑“亡此”、“于域”、“角枕”、“錦衾”、“其居”、“其室”、“獨(dú)處”、“獨(dú)息”、“獨(dú)旦”等詞語(yǔ)證此詩(shī)悼亡之旨,是有說服力的。同時(shí),可直接從文本出發(fā),將詩(shī)作的歷史年代、社會(huì)背景乃至男詞女詞等不能根據(jù)文本得出結(jié)論的問題撇開,在較寬泛的意義上解說此詩(shī),視之為一首普通的悼亡之作,更具有本質(zhì)性的興發(fā)感動(dòng)力。

猜你喜歡:

1.第一部詩(shī)歌總集

2.詩(shī)經(jīng)采薇的全文主旨

3.詩(shī)經(jīng)樛木賞析

4.詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)周南樛木的原文和賞析

5.詩(shī)經(jīng)樛木注釋附原文及譯文

詩(shī)經(jīng)葛生賞析_詩(shī)經(jīng)葛生譯文及注釋

《國(guó)風(fēng)唐風(fēng)葛生》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。此詩(shī)運(yùn)用獨(dú)白的方式,再加之獨(dú)特的文字結(jié)構(gòu)和重章疊句的表現(xiàn)手法,深切地表達(dá)了抒情主人公對(duì)逝者的愛和無(wú)盡的思念之情。接下來(lái)由學(xué)習(xí)啦小編給大家?guī)?lái)詩(shī)經(jīng)葛生賞析,希望大家喜歡! 詩(shī)經(jīng)葛生賞
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

33220