詩(shī)經(jīng)唐風(fēng)鴇羽賞析
《鴇羽》是《詩(shī)經(jīng)》里面《國(guó)風(fēng)》中的一首古詩(shī)。這首詩(shī)的主題,古今各家認(rèn)識(shí)比較一致,都以為是晉國(guó)政治黑暗,沒完沒了的徭役使農(nóng)民終年在外疲于奔命,根本無法安居樂業(yè),接下來由學(xué)習(xí)啦小編給大家?guī)碓?shī)經(jīng)唐風(fēng)鴇羽賞析,希望大家喜歡!
詩(shī)經(jīng)唐風(fēng)鴇羽賞析
關(guān)于這首詩(shī)的主題,古今各家認(rèn)識(shí)比較一致,都以為是晉國(guó)政治黑暗,沒完沒了的徭役使農(nóng)民終年在外疲于奔命,根本無法安居樂業(yè),贍養(yǎng)父母妻子,因而發(fā)出呼天怨地的聲音,強(qiáng)烈抗議統(tǒng)治者的深重壓迫?!睹?shī)序》云:“《鴇羽》,刺時(shí)也。昭公之后,大亂五世,君子下從征役,不得養(yǎng)其父母,而作是詩(shī)也。”朱熹《詩(shī)集傳》云:“民從征役而不得養(yǎng)其父母,故作是詩(shī)。”方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》云:“《鴇羽》,刺征役苦民也”,“始則痛居處無定,繼則念征役之何極,終則念舊樂之難復(fù)。民情至此,咨怨極矣。”
全詩(shī)三章首句均以鴇鳥反常地停集在樹上比喻成群的農(nóng)民反常地生活——長(zhǎng)期在外服役而不能在家安居務(wù)農(nóng)養(yǎng)家糊口。因?yàn)轼d鳥是屬于雁類的飛禽,其爪間有蹼而無后趾,生性只能浮水,奔走于沼澤草地,不能抓握枝條在樹上棲息?,F(xiàn)在鴇鳥居然飛集在樹上,猶如讓農(nóng)民拋棄務(wù)農(nóng)的本業(yè)常年從事徭役而無法過正常的生活。這是一種隱喻的手法,正是詩(shī)人獨(dú)具匠心之處。王室的差事沒完沒了,回家的日子遙遙無期,大量的田地荒蕪失種。老弱婦孺餓死溝壑,這正是春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期各國(guó)紛爭(zhēng)、戰(zhàn)亂頻仍的現(xiàn)實(shí)反映,所以詩(shī)人以極其怨憤的口吻對(duì)統(tǒng)治者提出強(qiáng)烈的抗議與控訴,甚至呼天搶地,表現(xiàn)出人民心中正燃燒著熊熊的怒火,隨時(shí)隨地都會(huì)像熾烈的巖漿沖破地殼的裂縫噴涌而出,掀翻統(tǒng)治階級(jí)的寶座。
全詩(shī)三章語言大同小異,這是民間歌謠的共同點(diǎn)。至于三章分別舉出栩、棘、桑三種樹木,則純粹是信手拈來,便于押韻,別無其他深意。戴君恩《讀詩(shī)臆補(bǔ)》評(píng)曰:“亦平平敷敘耳,中問縮‘父母何怙’一句,詠‘悠悠蒼天’二句,而音響節(jié)奏俱妙矣。故知詩(shī)文全在吞吐伸縮中得趣。”陳繼揆《讀詩(shī)臆評(píng)》評(píng)曰:“一呼父母,再呼蒼天,愈質(zhì)愈悲。讀之令人酸痛摧肝。”牛運(yùn)震《詩(shī)志》評(píng)曰:“音節(jié)妙,頓挫悲壯。”對(duì)此詩(shī)的藝術(shù)特色都分析得很透辟。
詩(shī)經(jīng)唐風(fēng)鴇羽的原文及譯文
【原文】
肅肅鴇羽①,集于苞栩②。王事靡盬③,不能蓺稷黍④。
父母何怙⑤?悠悠蒼天!曷其有所⑥?
肅肅鴇翼,集于苞棘⑦。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?
悠悠蒼天!曷其有極⑧?
肅肅鴇行⑨,集于苞桑。王事靡盬,不能蓺稻粱。父母何嘗?
悠悠蒼天!曷其有常⑩?
【譯文】
大雁簌簌拍翅膀,成群落在柞樹上。王室差事做不完,
無法去種黍子和高粱。靠誰養(yǎng)活我爹娘?高高在上的老天爺,
何時(shí)才能回家鄉(xiāng)?
大雁簌簌展翅飛,成群落在棗樹上。王室差事做不完,
無法去種黍子和高粱。贍養(yǎng)父母哪有糧?高高在上的老天爺,
做到何時(shí)才收?qǐng)?
大雁簌簌飛成行,成群落在桑樹上。王室差事做不完,
無法去種稻子和高粱。用啥去給父母嘗?高高在上的老天爺,
生活何時(shí)能正常?
詩(shī)經(jīng)唐風(fēng)鴇羽的注釋
徭役繁重,勞動(dòng)人民不能耕種以養(yǎng)父母的控訴。
?、倜C肅:鳥翅扇動(dòng)的響聲。鴇(音保):鳥名,似雁而大,群居水草地區(qū),性不善棲木。
?、诎颍簠裁艿淖鯓?。苞,草木叢生;栩,柞樹。
?、勖遥簾o,沒有。盬(音古):休止。
④蓺(藝yì):通“藝”,種植。稷:高粱。黍:黍子,黃米。
?、葩?音戶):依靠,憑恃。
?、揸拢汉?。所:住所。
?、呒?音及):酸棗樹,落葉灌木。
?、鄻O:終了,盡頭。
⑨行:行列。一說鴇腿;一說翅。
?、獬#赫?。
猜你喜歡:
1.詩(shī)經(jīng)唐風(fēng)鴇羽的原文及注釋