詩(shī)經(jīng)小雅苕三華賞析
《苕之華》,《詩(shī)經(jīng)·小雅·魚藻之什》的一篇。為先秦時(shí)代的漢族詩(shī)歌。詩(shī)歌首章說(shuō),陵苕花兒黃又黃,我的心啊真悲傷。次章說(shuō),陵苕葉子色青青,早知這世局,不如不出生。末章說(shuō),饑荒年月人兒瘦,即使人吃人也難飽肚。詩(shī)歌反映了荒年的慘景。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩(shī)經(jīng)小雅苕三華賞析相關(guān)資料,希望可以幫到大家!
詩(shī)經(jīng)小雅苕三華賞析
《毛詩(shī)序》說(shuō):“《苕之華》,大夫閔時(shí)也。幽王之時(shí),西戎、東夷交侵中國(guó),師旅并起,因之以饑饉,君子閔周室之將亡,傷己逢之,故作是詩(shī)也。”從詩(shī)本身看,所寫只是災(zāi)年人民無(wú)食,難以存活,詩(shī)人面對(duì)如此現(xiàn)實(shí),痛感逢此饑荒,不如不出生為好。《易林·中孚之訟》說(shuō):“牂羊羵首,君子不飽。年饑孔荒,士民危殆。”這是齊詩(shī)的理解,較《毛詩(shī)序》的說(shuō)法直截了當(dāng),符合詩(shī)的本義,沒有毛詩(shī)序附加的臆測(cè)(即所謂“閔時(shí)”、“閔周室之將亡”云云)。至于作者,也很難說(shuō)是“大夫”,從詩(shī)“歌其食”的內(nèi)容推測(cè),有可能是饑民,或是一位了解人民、同情人民的下層士人。
全詩(shī)三章,前兩章開頭兩句互文見義,說(shuō)苕華盛開,一片黃色,葉子青青,沃若蔥蘢。這兩句詩(shī)人以所見苕的花、葉起興,苕葉青花黃,充滿生機(jī),而荒年的人民卻難以為生。詩(shī)人由聯(lián)想導(dǎo)入感慨,兩章詩(shī)的結(jié)尾兩句即是所感。詩(shī)人痛心身處荒年,人們?cè)陴囸I中掙扎,九死一生,難有活路,反不如苕一類植物,活得自在,生命旺盛。為此,他心里憂傷不已,竟至于覺得最大的遺憾就是降生到這個(gè)世界上來(lái)。天地之大,原本以人為貴,詩(shī)中卻反而羨慕無(wú)知覺的植物,乃至說(shuō)出“不如無(wú)生”的話,表達(dá)出悲痛、憤極的感情。
前兩章盡管詩(shī)人感情激切,難以壓抑的憂憤,如烈火噴射而出,但是這一憂憤產(chǎn)生的原因,還是隱含在比興之中,到第三章才加以揭示。“牂羊”兩句如同清代方玉潤(rùn)所說(shuō)“造語(yǔ)甚奇”(《詩(shī)經(jīng)原始》)。正因?yàn)?ldquo;奇”,所以舊說(shuō)紛紜,多不得要領(lǐng),唯有朱熹的解釋最合詩(shī)義,他說(shuō):“羊瘠則首大也,罶中無(wú)魚而水靜,但見三星之光而已。言饑饉之余,百物凋耗如此。”(《詩(shī)集傳》)這是詩(shī)人訴說(shuō)憂憤的原因,意思是說(shuō):“荒年無(wú)物可食,宰母羊吧,可是它瘦弱得只剩下一個(gè)大頭;打魚吧,水中捕魚的竹器中只有星光不見魚。”這里列舉這兩樣事物,清代王照?qǐng)A分析說(shuō):“舉一羊而陸物之蕭索可知,舉一魚而水物之凋耗可想。”(《詩(shī)說(shuō)》)最后兩句“人可以食,鮮可以飽”是最沉痛的呼號(hào),人吃人,同類相殘,原本就已慘絕人寰,可是這首詩(shī)卻說(shuō),即使人可以吃,而剩下的人已經(jīng)很少了,而且讀者還可以想見,吃草的羊都已瘦得無(wú)肉可吃,饑餓已久的人就更不用說(shuō)了。不消說(shuō)個(gè)個(gè)枯瘦如柴,就是把這為數(shù)不多的人全吃了,也難以飽肚子的。詩(shī)中這樣說(shuō),令讀者感到十分毛骨悚然,把慘景更推進(jìn)了一步,較之唐人所寫的“足歲江南旱,衢州人食人”(白居易《輕肥》)的詩(shī)句更加令讀者怵目驚心。對(duì)于這兩句話,王照?qǐng)A還特地記下她聞見的一段事實(shí),加以印證,其文說(shuō):“東省乙巳、丙午三四年,數(shù)百里赤地不毛,人皆相食。鬻男賣女者,廉其價(jià)不得售,率枕藉而死。目所親睹,讀此詩(shī)為之太息彌日。”并自注說(shuō):“巳、午間,山左人相食。默人與其兄鶴嵐先生談詩(shī)及此篇,乃曰:‘人可以食’,食人也;‘鮮可以飽’,人瘦也。此言絕痛,附記于此。”因此,這首詩(shī)所反映的周代殘酷的社會(huì)現(xiàn)實(shí)與人民苦難,在長(zhǎng)期的封建社會(huì)里是具有普遍性的,這充分顯示了《詩(shī)經(jīng)》現(xiàn)實(shí)主義精神的力量。
詩(shī)經(jīng)小雅苕三華的原文及譯文
苕之華
苕之華,蕓其黃矣。心之憂矣,維其傷矣!
苕之華,其葉青青。知我如此,不如無(wú)生!
牂羊墳首,三星在罶。人可以食,鮮可以飽!
譯文
凌霄花開放,望去一片黃呀。心里正憂愁呀,更有多悲傷呀!
凌霄花繽紛,枝上葉青青。知道我這樣,不如不降生。
母羊身瘦頭特大,星光靜靜照罶下。若說(shuō)人也可以吃,太少還不夠塞牙。
詩(shī)經(jīng)小雅苕三華的注釋
?、跑?tiáo):植物名,又叫凌霄或紫葳,夏季開花。華:同“花”。
?、剖|(yún)其:蕓然,一片黃色的樣子。
?、蔷S其:何其。
?、葼?zāng)羊:母羊。墳:大。
⑸罶(lǐu):捕魚的竹器。
?、术r(xiǎn):少。
猜你喜歡: