不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學(xué)習(xí)啦——歷史網(wǎng)>歷史百科>歷史文學(xué)>

詩經(jīng)小雅采薇賞析

時間: 藍(lán)俊22 分享

  《采薇》是《詩經(jīng)》里面《小雅》中的一首古詩。這首詩全篇的情感主調(diào)是悲傷的家園之思。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩經(jīng)小雅采薇賞析相關(guān)資料,希望可以幫到大家!

  詩經(jīng)小雅采薇賞析

  《采薇》一詩見于《詩經(jīng)·小雅》,入選蘇教版高中語文新課程必修一。一般認(rèn)為,此詩采用起興、重章疊唱之法,表現(xiàn)普通士兵在離鄉(xiāng)出征的歲月里的艱苦生活和內(nèi)心傷痛,字里行間表達(dá)了對戰(zhàn)爭的不滿和對故鄉(xiāng)的思念。這里,我們首先要注意,對一篇文章思想內(nèi)涵和藝術(shù)特色的理解可有不同層次,陸機(jī)在《文賦》里說“言象意”三個層次,其實“意”又可裂變?yōu)楸韺又夂蜕顚又?。表層之意?ldquo;知其然”,而深層之意是“知其所以然”。上述對《采薇》的一般理解,從表層之意來解讀大體沒錯,但從深層之意來驗證,卻還有許多疑問未能通釋:

  1、“采薇”乃是一種起興之法,起興并非空穴來風(fēng),而是一種有規(guī)則的暗示,為何獨以“采薇”起興而非其他,有沒有深意?

  2、我們知道在中國古典文學(xué)中,“家”和“鄉(xiāng)”是兩個概念。“靡室靡家”和思念故鄉(xiāng)等同嗎?

  3、“靡使歸聘”“我行不來”,譯為“沒有辦法讓人探問家中”“無人慰問”,戰(zhàn)事如此緊急,成天還想著“探問家中”,這現(xiàn)實嗎?“王事靡盬”,竟然“無人慰問”?是想著家里人來慰問嗎?

  4、從“薇”到“華”,轉(zhuǎn)而起興,有何內(nèi)在聯(lián)系?

  5、第一個“載饑載渴”尚可理解,篇末“載渴載饑”則令人莫名其妙了。

  6、“楊柳依依”,一切景語皆情語,暗傳什么情感?

  7、首三章皆有“憂”,詩人“憂”什么呢,究竟是什么有這么大的力量,讓詩人如此牽掛?篇末詩人回來了,又為什么說“莫知我哀”,快見著故鄉(xiāng)了還“哀”什么呢?以下筆者嘗試言之。

  詩經(jīng)小雅采薇的原文

  采薇

  采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。 靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。

  采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。 憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。

  采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。 王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!

  彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。 戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。

  駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?獫狁孔棘!

  昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!

  詩經(jīng)小雅采薇的譯文及注釋

  譯文

  豆苗采了又采,薇菜剛剛冒出地面。說回家了回家了,但已到了年末仍不能實現(xiàn)。沒有妻室沒有家,都是為了和獫狁打仗。 沒有時間安居休息,都是為了和獫狁打仗。

  豆苗采了又采,薇菜柔嫩的樣子。說回家了回家了,心中是多么憂悶。憂心如焚,饑渴交加實在難忍。駐防的地點不能固定,無法使人帶信回家。

  豆苗采了又采,薇菜的莖葉變老了。說回家了回家了,又到了十月小陽春。征役沒有休止, 哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。

  那盛開著的是什么花?是棠棣花。那駛過的是什么人的車?當(dāng)然是將帥們的從乘。兵車已經(jīng)駕起,四匹雄馬又高又大。哪里敢安然住下?因為一個月多次交戰(zhàn)!

  駕起四匹雄馬,四匹馬高大而又強(qiáng)壯。將帥們坐在車上,士兵們也靠它隱蔽遮擋。四匹馬訓(xùn)練得已經(jīng)嫻熟,還有象骨裝飾的弓和鯊魚皮箭囊(指精良的裝備)。怎么能不每天戒備呢?獫狁之難很緊急啊。

  回想當(dāng)初出征時,楊柳依依隨風(fēng)吹。如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又饑又渴真勞累。滿腔傷感滿腔悲,我的哀痛誰體會!

  注釋

  (1)薇:豆科野豌豆屬的一種,學(xué)名救荒野豌豆,又叫大巢菜,種子、莖、葉均可食用?!妒酚浘砹?伯夷列傳》記載:“武王已平殷亂,天下宗周,而伯夷、叔齊恥之,義不食周粟,隱于首陽山,采薇而食之。”說的是伯夷、叔齊隱居山野,義不仕周的故事。《史記 周本紀(jì)第四》記載:懿王之時,王室遂衰,詩人作刺。刺就是指《采薇》?!稘h書·匈奴傳》記載:至穆王之孫懿王時,王室遂衰,戎狄交侵,暴虐中國。中國被其苦,詩人始作,疾而歌之,曰:“‘靡室靡家,獫狁之故’,‘豈不日戒,獫狁孔棘’。”

  (2)作:指薇菜冒出地面。

  (3)止:句末助詞,無實意。

  (4)曰:句首、句中助詞,無實意。

  (5)莫:通“暮”,也讀作“暮”。本文指年末。

  (6)靡(mǐ)室靡家:沒有正常的家庭生活。靡,無。室,與“家”義同。

  (7)不遑(huáng):不暇。遑,閑暇。

  (8)啟居:跪、坐,指休息、休整。啟,跪、跪坐。居,安坐、安居。古人席地而坐,兩膝著席,危坐時腰部伸直,臀部與足離開;安坐時臀部貼在足跟上。

  (9)獫(xiǎn)狁(yǔn):中國古代少數(shù)民族名。

  (10)柔:柔嫩。“柔”比“作”更進(jìn)一步生長。指剛長出來的薇菜柔嫩的樣子。

  (11)烈烈:熾烈,形容憂心如焚。

  (12)載(zài)饑載渴:則饑則渴、又饑又渴。載……載……,即又……又……。

  (13)戍(shù):防守,這里指防守的地點。

  (14)聘(pìn):問候的音信。

  (15)剛:堅硬。

  (16)陽:農(nóng)歷十月,小陽春季節(jié)。今猶言“十月小陽春”。

  (17)靡:無。

  (18)盬(gǔ):止息,了結(jié)。

  (19)啟處:休整,休息。

  (20)孔:甚,很。

  (21)疚:病,苦痛。

  (22)我行不來:意思是:我不能回家。來,回家。(一說,我從軍出發(fā)后,還沒有人來慰問過)

  (23)常:常棣(棠棣),既芣苡,植物名。

  (24)路:高大的戰(zhàn)車。斯何,猶言維何。斯,語氣助詞,無實義。

  (25)君子:指將帥。

  (26)小人:指士兵。

  (27)戎(róng):車,兵車。

  (28)牡(mǔ):雄馬。

  (29)業(yè)業(yè):高大的樣子。

  (30)定居:猶言安居。

  (31)捷:勝利。謂接戰(zhàn)、交戰(zhàn)。一說,捷,邪出,指改道行軍。此句意謂,一月多次行軍。

  (32)骙(kuí):雄強(qiáng),威武。這里的骙骙是指馬強(qiáng)壯的意思。

  (33)腓(féi):庇護(hù),掩護(hù)。

  (34)翼翼:整齊的樣子。謂馬訓(xùn)練有素。

  (35)弭(mǐ):弓的一種,其兩端飾以骨角。一說弓兩頭的彎曲處。象弭,以象牙裝飾弓端的弭。魚服,鯊魚魚皮制的箭袋。

  (36)日戒:日日警惕戒備。

  (37)棘(jí):急??准?,很緊急。

  (38)昔:從前,文中指出征時。

  (39)依依:形容柳絲輕柔、隨風(fēng)搖曳的樣子。

  (40)思:用在句末,沒有實在意義 雨:音同玉,為 “下” 的意思。

  (41)霏(fēi)霏:雪花紛落的樣子。

  (42)遲遲:遲緩的樣子。

  (43)往:當(dāng)初從軍。

猜你喜歡:

1.詩經(jīng)《采薇》賞析

2.詩經(jīng)采薇的賞析

3.詩經(jīng)采薇賞析

4.詩經(jīng)采薇原文翻譯及賞析

5.詩經(jīng)小雅采薇原文

6.高中人教版語文詩經(jīng)《采薇》賞析

詩經(jīng)小雅采薇賞析

《采薇》是《詩經(jīng)》里面《小雅》中的一首古詩。這首詩全篇的情感主調(diào)是悲傷的家園之思。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩經(jīng)小雅采薇賞析相關(guān)資料,希望可以幫到大家! 詩經(jīng)小雅采薇賞析 《采薇》一詩見于《詩經(jīng)小雅》,入選蘇教版高中語文新課程必修一。一般認(rèn)為,此
推薦度:
點擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 詩經(jīng)小雅出車賞析
    詩經(jīng)小雅出車賞析

    《出車》是《詩經(jīng)》里面《小雅》中的一首古詩。詩人顯然吸收了民歌成句入詩,語言上有質(zhì)樸自然之氣,意境中具情景交融之美。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理

  • 詩經(jīng)小雅黃鳥賞析
    詩經(jīng)小雅黃鳥賞析

    《黃鳥》,《詩經(jīng)秦風(fēng)》的一篇。為先秦時代秦地漢族民歌。是諷刺秦穆公以人殉葬,痛悼三良的挽詩。接下來由學(xué)習(xí)啦小編給大家?guī)碓娊?jīng)小雅黃鳥賞析

  • 詩經(jīng)小雅蓼莪賞析
    詩經(jīng)小雅蓼莪賞析

    《蓼莪》,《詩經(jīng)小雅谷風(fēng)之什》的一篇。全詩以充沛情感表現(xiàn)孝敬父母之美德,對后世影響很大。接下來由學(xué)習(xí)啦小編給大家?guī)碓娊?jīng)小雅蓼莪賞析,希

  • 詩經(jīng)小雅鹿鳴賞析
    詩經(jīng)小雅鹿鳴賞析

    《小雅鹿鳴》是《詩經(jīng)小雅》的首篇,是一首宴飲詩。開頭皆以鹿鳴起興,自始至終洋溢著歡快的氣氛,體現(xiàn)了殿堂上嘉賓的琴瑟歌詠以及賓主之間的互敬

27288