領(lǐng)導(dǎo)如何進(jìn)行演講
講得精彩,需要“才氣”。話是講給人聽的,沒(méi)有聽眾,講也白講。這就要求領(lǐng)導(dǎo)的講話除了言之有理、言之有物,還要言之有味,內(nèi)容和形式都要讓人喜聞樂(lè)見。“腹有詩(shī)書氣自華”。領(lǐng)導(dǎo)者要講得有文采、有深度、有信息量,當(dāng)然離不開講話者出眾的才氣。那么領(lǐng)導(dǎo)者需要怎么演講呢?下面是小編為大家收集關(guān)于領(lǐng)導(dǎo)如何進(jìn)行演講,歡迎借鑒參考。
一、領(lǐng)導(dǎo)者必須幽默風(fēng)趣,生動(dòng)活潑
言語(yǔ)表達(dá)幽默生動(dòng),這是領(lǐng)導(dǎo)者知識(shí)和智慧的表現(xiàn),有利于取得良好的溝通效果。言語(yǔ)表達(dá)幽默生動(dòng),往往也是回應(yīng)難題、展現(xiàn)機(jī)鋒的利器。言語(yǔ)表達(dá)幽默生動(dòng),常見有以下方法:
一是巧解法。1958年11月毛澤東到湖北孝感視察,邀請(qǐng)了一些當(dāng)?shù)貏趧?dòng)模范和黨政領(lǐng)導(dǎo)登上專列座談,年僅19歲的女勞模晏桃香坐在毛澤東身邊,不經(jīng)意打了個(gè)大噴嚏,噴了他滿臉污穢,舉座尷尬。毛澤東幽默地說(shuō):“雷聲大,雨點(diǎn)小!”這句機(jī)巧言語(yǔ),表面上告知臉上污物不多,實(shí)則給晏桃香心理減壓,既展現(xiàn)了毛澤東對(duì)普通民眾的深情厚愛,也展現(xiàn)了毛澤東的機(jī)智幽默。
二是反擊法。1984年,74歲的美國(guó)共和黨總統(tǒng)候選人里根再度參加大選,56歲的民主黨總統(tǒng)候選人杜卡基斯在辯論會(huì)上,以高齡質(zhì)疑對(duì)手,里根幽默地反擊:“今天,我不想因?yàn)樽约贺S富的從政閱歷,而輕視一個(gè)稚嫩的對(duì)手”,這番話將自己的高齡稱作“經(jīng)驗(yàn)豐富”,將對(duì)手的年輕貶損為“缺乏歷練”,反擊了對(duì)手的攻擊,成功駕馭了這場(chǎng)意義重大的前哨戰(zhàn),為其贏得了不少選票。
二、領(lǐng)導(dǎo)者必須富有個(gè)性,不說(shuō)套話
一個(gè)缺乏個(gè)性、滿口套話的領(lǐng)導(dǎo)者,不會(huì)贏得追隨者的支持。毛澤東早在延安時(shí)期的《反對(duì)黨八股》一文中,就痛斥套話“面目可憎,像個(gè)癟三”,進(jìn)而指出:“俗話說(shuō):‘到什么山上唱什么歌。’又說(shuō):‘看菜吃飯,量體裁衣。’我們無(wú)論做什么事都要看情形辦理,文章和演說(shuō)也是這樣。”為此,領(lǐng)導(dǎo)者要從以下著手:
一是善于使用社會(huì)流行的言語(yǔ)。“80后”、“90后”逐步成為中國(guó)社會(huì)主流群體,領(lǐng)導(dǎo)者面對(duì)他們更應(yīng)注重言語(yǔ)表達(dá)“富有個(gè)性”。2010年,華中科技大學(xué)校長(zhǎng)李培根在畢業(yè)典禮演講中,說(shuō)的都是年輕學(xué)子熟悉的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言:“你們一定記住了‘俯臥撐’、‘躲貓貓’、‘喝開水’,從熱鬧和愚蠢中,你們記憶了正義;你們記住了‘打醬油’和‘媽媽喊你回家吃飯’,從麻木和好笑中,你們記憶了責(zé)任和良知;你們一定記住了姐的狂放,哥的犀利。”短短16分鐘講話,贏得掌聲30次,演講結(jié)束時(shí)畢業(yè)生起立歡呼“根叔”。
二是善于使用明白曉暢的言語(yǔ)。1940年,法西斯鐵蹄幾乎踏遍整個(gè)歐洲,英國(guó)急切希望美國(guó)伸出援助之手。美國(guó)總統(tǒng)羅斯福舉行記者招待會(huì),宣布將武器裝備以“租借方法”援助英國(guó)抗擊法西斯,通俗易懂地說(shuō):“假設(shè)我的鄰居家著火了……這時(shí)他需要借用我的花園澆水管,裝到他的水龍頭上。我自然會(huì)幫這個(gè)忙,幫他滅火。我該怎樣對(duì)待呢?我不至于在滅火之前先對(duì)鄰居說(shuō),‘伙計(jì),我這澆水管價(jià)值15美元,你得先支付15美元,才會(huì)借給你使用。’……我不會(huì)要那15美元——我只是等到鄰居滅了火以后,讓他把澆水管退還給我。”一席話,成功地扭轉(zhuǎn)了朝野盛行的“孤立主義”,推動(dòng)國(guó)會(huì)通過(guò)了援助英國(guó)的“租借法案”。
三是體現(xiàn)個(gè)性、避免套話。2012年2月,習(xí)近平訪美期間巧妙闡述了多個(gè)重大話題。他引用英國(guó)十六七世紀(jì)哲學(xué)家培根的名言:“善于識(shí)別和把握時(shí)機(jī)極為重要”,引用美國(guó)19世紀(jì)作家貝拉米的格言:“黃金時(shí)代在我們面前而不在我們身后”,強(qiáng)調(diào)中美應(yīng)把握住難得的發(fā)展機(jī)遇;他引用鄧小平的名言:“摸著石頭過(guò)河”,引用電視劇《西游記》插曲中的名句:“敢問(wèn)路在何方,路在腳下”,生動(dòng)比喻中美關(guān)系發(fā)展需要兩國(guó)共同開拓;引用美國(guó)總統(tǒng)華盛頓的名言:“衡量朋友真正的標(biāo)準(zhǔn)是行動(dòng),而不是言語(yǔ)”,鮮明表達(dá)期待美方切實(shí)尊重中方核心利益和重大關(guān)切;引用中國(guó)古代詩(shī)人辛棄疾《菩薩蠻》的名句:“青山遮不住,畢竟東流去”,充滿信心地表示中美友好與合作是大勢(shì)所趨。
三、領(lǐng)導(dǎo)者必須用心講話,飽含感情
唐代詩(shī)人白居易說(shuō):“動(dòng)人心者莫先乎情。”言語(yǔ)表達(dá)根本目的是傳達(dá)理念、激勵(lì)民眾,領(lǐng)導(dǎo)者為此必須做到:
一是言語(yǔ)表達(dá)的感染力。這是對(duì)領(lǐng)導(dǎo)者更高一個(gè)層次的要求。它不僅要求領(lǐng)導(dǎo)者能夠明白、曉暢地表達(dá)思想內(nèi)容,而且,更進(jìn)一步要求能夠激發(fā)追隨者內(nèi)心強(qiáng)烈的情感共鳴。
二是言語(yǔ)表達(dá)的邏輯性。這是思辨邏輯性的外在表現(xiàn),要求領(lǐng)導(dǎo)者言語(yǔ)表達(dá)時(shí),必須按照通常的邏輯表達(dá)方式或追隨者所能理解的邏輯方式進(jìn)行表達(dá),盡量實(shí)現(xiàn)思維與語(yǔ)言的同步化。
三是言語(yǔ)表達(dá)的準(zhǔn)確性。人們的思維過(guò)程是一個(gè)內(nèi)省過(guò)程,故可以直接把握觀點(diǎn)、思想的本質(zhì)。然而,在言語(yǔ)表達(dá)時(shí),則必須以對(duì)方能夠清晰接受為目的,為此,準(zhǔn)確的遣詞造句就是基本要求。
相關(guān)文章: