演講的肢體語(yǔ)言的經(jīng)典案例
人的情感溝通能力只有7%是通過語(yǔ)言所表現(xiàn)的,37%在于你在話中所強(qiáng)調(diào)的詞,56%完全與言辭無(wú)關(guān),今天學(xué)習(xí)啦小編給大家分享一篇演講的肢體語(yǔ)言的經(jīng)典案例,希望對(duì)大家有所幫助。
演講的肢體語(yǔ)言的經(jīng)典案例
在當(dāng)今的全球貿(mào)易環(huán)境中,管理的成功離不了國(guó)際上的戰(zhàn)略性接洽。隨著全球日益緊密相聯(lián),商務(wù)洽談將更多地在國(guó)外的環(huán)境中進(jìn)行。因此,理解不同文化中商務(wù)洽談?wù)叩慕涣餍袨?,將促進(jìn)跨文化商務(wù)洽談的成功、推動(dòng)跨國(guó)界的合作。
商務(wù)洽談在本質(zhì)上是一個(gè)交流過程。盡管洽談中的非語(yǔ)言暗示是交流過程中不可分割的一部分,但是經(jīng)理人卻常常忽視了自己及對(duì)方發(fā)出的非語(yǔ)言暗示。結(jié)果呢,雖然現(xiàn)在的國(guó)際商務(wù)洽談?wù)咭话闶褂玫氖峭环N語(yǔ)言(通常是英語(yǔ)),但一個(gè)人的非語(yǔ)言行為仍會(huì)表達(dá)出不同的含義。對(duì)此的誤解常會(huì)削弱洽談的成效。
非語(yǔ)言交流主要有:(1)臉部表情、(2)凝望及目光接觸、(3)手勢(shì)、(4)身體動(dòng)作、(5)身體姿勢(shì)、(6)空間和距離、(7)碰觸、(8)語(yǔ)調(diào)、(9)外觀、(10)時(shí)間的利用。第1個(gè)副欄中對(duì)中國(guó)香港和大陸所做的調(diào)查結(jié)果說(shuō)明了不同文化的情況。
理解不同文化背景下的非語(yǔ)言暗示,從中獲得的收益該如何用于跨文化洽談呢?魏寶元的調(diào)查包括了中國(guó)香港和大陸許多實(shí)例,為跨文化環(huán)境下負(fù)責(zé)商務(wù)洽談的經(jīng)理人提供了以下實(shí)用方法。
在啟程去談判之前,要具體、可靠地了解對(duì)方國(guó)經(jīng)理人一些特別的非語(yǔ)言暗示。 對(duì)異鄉(xiāng)經(jīng)理人而言,這一點(diǎn)非同小可。它可以避免因誤解當(dāng)?shù)厍⒄務(wù)叩姆钦Z(yǔ)言行為而產(chǎn)生的高昂代價(jià)。理解了香港洽談?wù)邔?duì)效率的重視,就可以避免誤會(huì)他們盛氣凌人、不真誠(chéng)或冷淡。他們喜歡按時(shí)開始,按時(shí)結(jié)束。寒喧幾分鐘后,他們便會(huì)直奔主題。他們希望在前20分鐘內(nèi)達(dá)成協(xié)議,然后在短暫的寒喧中(不超過15分鐘)結(jié)束會(huì)談。在高節(jié)奏的香港,會(huì)談時(shí)間短、對(duì)方與你共度時(shí)間少并不表示他們?nèi)鄙倥d趣或熱情。
中國(guó)大陸則與之對(duì)照鮮明。對(duì)方的熱忱程度的確反映了其合作興趣的多少。例如,對(duì)方不在機(jī)場(chǎng)或車站迎接,就表示他們對(duì)達(dá)成協(xié)議無(wú)甚興趣。這意味著你要投入更多精力并做出一定妥協(xié)。當(dāng)中方談判者推遲做結(jié)論或回避討論中的問題,就表示他們不同意,且不準(zhǔn)備再花時(shí)間考慮你的建議。
大陸人以沉默表示反對(duì),而香港人則以沉默表示該結(jié)束會(huì)談,并不表示意見沖突。理解另一文化下主要談判者行為的象征意義,就可以使自己避免誤解對(duì)方行為而造成高昂代價(jià)。
看了“"演講的肢體語(yǔ)言的經(jīng)典案例"”的人還看了: