不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學(xué)習(xí)啦 > 演講與口才 > 口才訓(xùn)練 > 四川人如何說好普通話

四川人如何說好普通話

時(shí)間: 靖婷695 分享

四川人如何說好普通話

  在四川流行一順口溜:“天不怕,地不怕,就怕四川人說普通話。”是說四川人說不好普通話,將四川人說的普通話稱為‘川普’或‘椒鹽普通話’。下面學(xué)習(xí)啦小編來告訴你四川人如何說好普通話吧。

  四川人說好普通話的方法

  1.四川話沒有平翹舌之分。

  想要練好普通話的翹舌音,就從最基礎(chǔ)的“zh、ch、sh、r”開始多練習(xí),并找到日常生活里經(jīng)常用的這些翹舌音的代表字,反復(fù)練。

  2.四川話邊音鼻音混淆。

  個人認(rèn)為這個是最難的,也是從最基礎(chǔ)的“n、l”練習(xí),說的時(shí)候把手放在鼻子下面,根據(jù)鼻子的共振來自己判斷自己說對沒有。

  3.前后鼻音混淆。

  注意口腔里舌頭的位置,以及鼻子的配合。這一點(diǎn)練習(xí)的進(jìn)行,最好在邊鼻音之后,在邊鼻音練習(xí)好之后,在會更容易體會怎樣用鼻子發(fā)音。

  4.四川話里自己特有的名詞和音調(diào)。

  要分辨哪些是四川特有的方言,不然在其他北方人會不懂你在說什么,這也是種變相的椒鹽普通話。以及分辨音調(diào),混雜了四川話音調(diào)的普通話很奇怪。

  這三點(diǎn)的共同的練習(xí)方法是,

  多聽標(biāo)準(zhǔn)的普通話發(fā)音,在聽的過程中觀察說話的人是怎樣發(fā)出這些音的。然后自己模仿,最好反復(fù)模仿,自己根據(jù)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音的基礎(chǔ)上不斷校正。當(dāng)自己發(fā)對了音的時(shí)候,及時(shí)歸納總結(jié)。如果有普通話的語言環(huán)境,在語言環(huán)境里不斷學(xué)習(xí)這是再好不過得了。

  總之,不要怕自己發(fā)音難聽,所有質(zhì)變都是由量變而來~

  四川人說不好普通話的原因

  一、由聲調(diào)差異鬧笑話

  四川話屬北方語系,大多數(shù)字發(fā)音與普通話同,但聲調(diào)有差異。所以許多人說普通話,以為變變聲調(diào)就行了,但對聲調(diào)往往拿不準(zhǔn),鬧出笑話難免。

  對四川話與普通話聲調(diào)的差異搞不清,這正是一般四川人說不好普通話的重要原因之一。

  二、難辨的發(fā)音差異

  四川人說不好普通話的重要原因還在于,大部分地區(qū)所使用的四川話沒有平舌和翹舌之分,基本上把普通話中翹舌音念為平舌音,比如:"智商"普通話為[zhìshāng],四川話為[zǐsāng](音同“字桑”);"超市"普通話為[chāoshì],四川話為[cáosǐ](音同“操四”);"支持"普通話為[zhīchí],四川話為[zīci](音同“資瓷”)。為此,許多四川人在電腦上用拼音打字,弄不清卷舌不卷舌,常用嘗試法,浪費(fèi)不少時(shí)間,但說話時(shí)就會露馬腳。此乃四川人說不好普通話的原因之二也。

  在四川話 (但不包括成都話) 中以鼻音“n”開頭的音節(jié)中,如果韻母不是“i”開頭(如“i”或者“in”),則“n”都通讀為“l”。如“南方”,四川話中音同“蘭方”;‘寧夏’讀成‘林下’;‘農(nóng)’讀成‘龍’等,還有‘拉,’與‘娜’,據(jù)謝娜自己透露,她在考四川師大時(shí)老師考她的普通話,在說自己的名字時(shí)就戳了拐,將‘謝娜’說成‘謝拉’!

  普通話的"wu"音,四川話都發(fā)音為"vu",如“五”、“霧”不分;"hu"變化為"fu",‘呼喊’發(fā)音為‘夫喊’,‘似乎’讀成‘似福’;在四川一些地區(qū),還將‘f’’、‘h’混淆,乃至顛倒,如川北有些地區(qū)將“花”念成“發(fā)”、“黃”讀成“房”、“非”發(fā)音稱“灰”,如嘲笑這些地方說話段子:黃子上有個房貓兒(房子上有個黃貓兒)、菜籽發(fā)發(fā)灰房(菜籽花花非黃)等。此外,普通話中大部分聲母后的"e",四川人都讀成''o'',如:哥哥(gege)讀成(gogo),上課(shangke)讀成(shangko)等等。這些聲母或韻母的發(fā)音習(xí)慣造成四川人說普通話的第三大障礙。

  三、土話俚語成椒鹽

  一般四川人說不好普通話的第四個原因是,習(xí)慣了說俚語或土話,而將之納入自己認(rèn)為的普通話中,以為變一下聲調(diào)就行,這是‘川普’椒鹽的重要原因。比如四川話中的‘灰面’、‘紙飛飛兒’、‘倒拐子’、‘客西頭兒’、‘丁丁貓兒’等,北方人就不懂那是指‘面粉’、‘紙片’、‘手肘’、‘膝蓋’、‘蜻蜓’等。

  四川人說普通話只要注意,不要將俚語土話納入普通話中,外省人不會聽不懂,相反會覺得比說四川話好懂得多。除要注意不說土話俚語外,切莫將那些四川話中特有的語氣詞混入普通話,否則會讓外省人摸不著頭腦。筆者將這些四川話中特有的一些語氣詞列入下:

  •哦(語調(diào)上揚(yáng))——表肯定語氣,是這樣。

  •啊(語調(diào)下降)——表肯定語氣,不錯,是這樣。

  •是唦(兩音都拖長)——表肯定語氣,絕對正確。“唦”有的寫成“撒”。

  •哈——語氣助詞,1、輕微的疑問;2、友好。例子:歡迎多朋友們哈!

  •嗦(發(fā)音so),疑問,并且馬上肯定。例如:原來在這個地方嗦?!

  •喃——呢的另外讀音,表疑問,自問。例如:咋個這些人都跑過來了喃,消息夠靈通的嘛!

  •兮——語氣詞,那樣子的:“你覺不覺得他有點(diǎn)神經(jīng)兮兮?”“臟兮兮的。”“瓜兮兮的”

  •綽綽(coco)——哪個樣子。神綽綽的(精神病樣子),哈(傻的四川發(fā)音)綽綽的。

  •嘎 ——是這樣么?單獨(dú)用表示肯定。如:你是這樣說的,嘎。

  •哈(輕聲)——疑問。自問自答。輕度肯定。如:“格是哈”?-是不是?是么?如:“軍醫(yī)哈”-是軍醫(yī)吧?是軍醫(yī)。

496728