不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學(xué)習(xí)啦 > 腦力開發(fā) > 記憶力 > 英語單詞記憶 > 常見的英語單詞記憶法

常見的英語單詞記憶法

時間: 榮雪1109 分享

常見的英語單詞記憶法

  前綴記憶法就是借助重要的外語構(gòu)詞詞素——前綴來記憶單詞的方法,這是一種有效英語單詞記憶方法。下面由學(xué)習(xí)啦小編給你帶來關(guān)于常見的英語單詞記憶法,希望對你有幫助!

  常見的英語單詞記憶法—前綴法

  前綴記憶法就是借助重要的外語構(gòu)詞詞素——前綴來記憶單詞的方法。采用前綴法記憶單詞就是把具有相同前綴的單詞編為一組,以同一前綴為主線將它們串聯(lián)起來記憶。

  【示例】

  a-(加于名詞、動詞和形容詞之前構(gòu)成副詞,具有in,on,at,to,by,of,with之意)

  atop在頂端

  aloof離開

  abreast肩并肩地

  aloud高聲地

  aright正確地

  ab-(離開、擺脫、消除)

  abdicate退位

  abscond潛逃

  aberration越軌

  ablate切除;蒸發(fā)掉

  ad-(具有at,to之意)

  adapt使適合;適應(yīng);改編

  adaptable能適應(yīng)的

  add添加;補(bǔ)充說

  adhesion粘著,附著

  adsorb吸附

  adulate諂媚,奉承

  ana-(上;回;再、又;后;類似)

  anabaptism再洗禮論;再洗禮運(yùn)動

  anabatic(風(fēng)、氣流等)上升的

  anabiosis復(fù)蘇,回生

  analeptic①強(qiáng)身的②興奮劑

  analogic相似的;類推的

  analogize作類似說明;作類似推理

  analogous類似的;模擬的

  analogue①類似物②同源語

  anamnesis回憶,回想

  常見的英語單詞記憶法—構(gòu)析法

  應(yīng)用構(gòu)析法記憶單詞的基本原理和方法是,根據(jù)外語的構(gòu)詞規(guī)律,在大量掌握外語單詞的前綴、詞根、后綴和其他構(gòu)詞要素及其詞素意義的基礎(chǔ)上,借助詞表的結(jié)構(gòu)分析、剖析和詞義邏輯綜合的方法來記憶單詞。這種方法的實質(zhì)是,先將要記的單詞按詞根——后綴;前綴——詞根——后綴;復(fù)合詞第一部分——詞根——后綴;復(fù)合詞第一部分——復(fù)合詞第二部分;復(fù)合詞第一部分——詞根——復(fù)合詞第二部分;詞根——復(fù)合詞第二部分等形式分解開,然后根據(jù)單詞各組成部分的詞素意義來記憶單詞。對結(jié)構(gòu)各異的單詞,如單根詞、雙根詞、復(fù)合詞等均可采用這種構(gòu)析法進(jìn)行記憶。

  用構(gòu)析法記憶單詞時,需按以下三個步驟進(jìn)行:首先,把要記的單詞按上述的各個組成部分分解開,這里需注意一點(diǎn):對單詞的分解必須準(zhǔn)確無誤。有些外語單詞無前綴,只由詞根和后綴構(gòu)成,如英語中的dormant(休眠的)一詞只有詞根dorm-和后綴-ant;而有些外語單詞卻是由雙重前綴或雙重詞根加后綴構(gòu)成,或無后綴,如俄語中的HeполвйжиьI(lǐng)й(不動的,靜止的)一詞就是由He和no兩個前綴構(gòu)成,分解單詞時,切不可誤劃為Heп—олвйж—н—ьI(lǐng)й。又如英語中的aeronautics(航空學(xué))一詞是由aere(天空)—naut(船)—ics(學(xué))雙詞根和后綴構(gòu)成的。

  下面。我們分別以構(gòu)詞較復(fù)雜的典型單詞為例加以說明。譬如,我們要想記住英語中的anticarnivorous(反對肉食的,素食的)一詞,第一步:按照單詞結(jié)構(gòu)將其分解為: anti—carni—vor—ous,將該詞分解后便可得知,它是由前綴+詞根+詞根+后綴構(gòu)成的。

  第二步:根據(jù)前面介紹過的常用的英語或俄語前綴、詞根和后綴的意義,使該詞被分解開的各組成部分與其所包含的詞素意義“對號入座”,將該詞各組成部分的詞素意義析出:前綴anti-意為“反對”;詞根-carni-意為“肉”;詞根-vor-意為“食”;后綴-ous意為“形容詞后綴”。

  最后一步:將該詞的各部分詞素意義通過邏輯綜合的方法組合到一起,使其形成合乎邏輯的完整詞義,其詞義為“反對肉食的,素食的”。

  尤為重要的是,這種單詞構(gòu)析記憶法不單單可用來記憶單詞,在閱讀或翻譯原文時,還可借助它推斷許多生詞或被遺忘單詞的詞義。從而能大大減少查閱詞典的次數(shù),有效地提高閱讀和翻譯速度。例如,我們在閱讀或翻譯原文時,遇到生詞是形容詞的詞組a bactericidal agent,其中a-gent一詞的意思已知,意為“藥劑”,而詞組中的bactericidal一詞的詞義是未知的,現(xiàn)在我們不查詞典,用上面介紹的構(gòu)析法便不難得出其詞義。先將該詞分解為:bacteri-cid-al,再使其詞素意義“對號入座”:bacteri意為“細(xì)菌”;cid意為“滅(殺)”;al(形容詞后綴)意為“…的”。最后,對該詞各部分析出的詞素意義進(jìn)行邏輯綜合,即得詞義“殺菌的,滅菌的”,再將得出的詞義與agent一詞的詞義搭配起來,所得詞組的漢語意思是“殺[滅]菌劑”。綜上所述,凡在閱讀或翻譯過程中,對遇到的絕大多數(shù)生詞,基本上可根據(jù)上下文的意思,借助此法推斷出詞義。

  常見的英語單詞記憶法—分組記憶法

  把你所要記憶的單詞分組記在筆記本上,如果你要記住一個十位數(shù)的數(shù)字1127772235,只要我們把這個數(shù)字寫成112-777-2235,就很容易記住。這種方法在記單詞的過程中是很有效的。假設(shè)你要記住二十個單詞,可把它們每四個分成一組,分組進(jìn)行記憶,也可把一個長單詞分成若干部分,如unselfishness,可寫成un-self-ish-ness,這樣可以用最少的時間,記住最多的單詞。

3667172