《魔女宅急便》經(jīng)典臺(tái)詞賞析
時(shí)間:
若木627由 分享
1、私は楽しい時(shí)間をペイントを施し、しようも時(shí)間睡眠への廃棄物を感じたが、1日、私は突然何だ描くことができず、どんなに絵は満足していない。その時(shí)私は私の絵は他人の模仿知っていた、それも素晴らしいと感じた。その后、獨(dú)自の描畫を知っている。
畫畫讓我好開心,連睡覺都覺得是浪費(fèi)時(shí)間,可是有一天,我卻突然畫不出東西來了,不管怎么畫都不滿意。那個(gè)時(shí)候我才知道,我的畫都是模仿別人,還覺得自己了不起呢。那時(shí)候才知道要畫出自己。
2、いつの間にこんなに大きくなっちゃったんだろう…うまく行かなかったら帰って來ていいんだよ.
不知不覺你已經(jīng)長(zhǎng)這么大了。如果在外面不順利,還可以回來。
3、おちこんだりもしたけれど、私はげんきです。
雖然也曾失落過,但我現(xiàn)在過得很好。
4、私は魔女です! 魔女は飛ぶものです!
我是個(gè)魔女!魔女就是要飛的!
5、よその町で一年頑張らないと魔女になれないんだから
不在外面的城市努力奮斗一年,就不能成為魔女。
6、時(shí)代のせいですよ. 何もかも変わってしまう
時(shí)代的關(guān)系呀。什么事都變了。